Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл

Читать книгу - "Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл"

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл' автора Герман Сирил Макнейл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

499 0 11:01, 27-11-2021
Автор:Герман Сирил Макнейл Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - Герман Сирил Макнейл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

Миллионер утер пот со лба.

– Я остановился в «Карлтоне», с Грейнджером, моим секретарем. Я послал его в Белфаст в соответствии с судоходным соглашением и… – Он сделал паузу и беспомощно оглянулся. – Где Грейнджер?

– Господин Грейнджер был убит в Белфасте, господин Поттс, – сказал Драммонд спокойно, – членом банды, которая похитила вас.

– Убит! Джимми Грейнджер убит! Почему?

– Поскольку они подменили вас… Личного секретаря двойником не проведешь.

Через некоторое время миллионер сумел взять себя в руки, и скорбная история продолжилась.

– Лэкингтон! Это было имя человека, которого я встретил в «Карлтоне». Потом был другой… Питер… Петерсон. Вот именно. Все мы обедали вместе, я помню, и после ужина в моей гостиной Петерсон подошел с предложением… Он решил обратиться ко мне как к бизнесмену. Он сказал… Как это?.. Что он собирается устроить гигантскую синдикалистскую забастовку, революцию в Англии; и что я, как один из крупнейших «владельцев судов», смогу прибрать к рукам кусок британского флота. Он хотел двести пятьдесят тысяч фунтов, спустя один месяц после того, как результат получен… Были и другие… – Миллион в раскладе на четверых, – подсчитал Грин, и Драммонд кивнул.

– Да, мистер Поттс; и что было затем?

– Я сказал ему, что он мерзавец и что я не дам ему ни цента на такие дьявольские дела. И последнее, что я помню, как Петерсон подмигнул Лэкингтону. Тогда они оба набросились на меня, и я почувствовал, как что-то укололо мою руку. И после этого я ничего не могу помнить ясно. Ваше лицо, сэр, – он посмотрел на Драммонда, – словно во сне; и ваше! – он посмотрел на Даррелла. – Но это было похоже на долгий, ужасный кошмар, который продолжался, пока я не проснулся вчера поздно вечером в доме этого джентльмена. – Он поклонился Теду Джернингему, который усмехнулся бодро.

– Счастлив, что вы поправляетесь, сэр! – заметил он. – Вы хотите сказать, что не помните, как оказались у меня? – Ничего, совсем ничего!

– Эти свиньи использовали очень сильный наркотик! Вы добрались туда самолетом, мистер Поттс! – мрачно прокомментировал Драммонд.

– Самолет! Я не помню. Совсем не помню! Есть только еще одна деталь, что я могу смутно припомнить… Жемчуг… Большая нитка жемчуга… Я должен был подписать документ. А я не хотел… Я сделал это однажды, и затем был выстрел, и свет погас, и бумага исчезла…

– Этот документ в моем банке, мистер Поттс, – сказал Хью. – Я выкрал эту бумагу вместе с вами.

– Вы? – миллионер посмотрел на него изумленно. – Это обещало им миллион долларов, если бы они сделали то, что задумали… Я помню… И ожерелье жемчуга… Герцогиня… – Он сделал паузу и покачал головой устало. – Герцогиня Лэмпшир? – подсказал Хью.

– Вот именно! Герцогиня Лэмпшир. Там говорилось, что я покупаю ее жемчуг, и меня не интересует, как он получен.

Детектив проворчал.

– Свалить все на вас? Опасная игра! Неужели им не хватало денег от трех других?

– Стоп! Я вспомнил. Прежде чем напасть на меня в «Карлтоне», они сказали мне, что другие не войдут в дело, если я не войду.

На некоторое время настала тишина, которую нарушил Хью.

– Ну, мистер Поттс, я рад, что ваши страдания закончены. Но прежде всего вы должны благодарить одну девушку, она навела нас на ваш след. Если бы не она, я боюсь, что у вас все еще были бы кошмары.

– Я хотел бы видеть ее и отблагодарить!

– Легко! – усмехнулся Хью. – Приезжайте на свадьбу. Она состоится через две недели.

– Свадьба! – миллионер выглядел растерянно.

– Да! Моя с ней. Правда, ужас?

– Кошмар! – отозвался Тед. – Страшнее жениха нарочно не придумаешь! Но тем временем я зажал полдюжины бутылок Perrier Jouet урожая 1911-го и припрятал в машину. Что скажешь?

– А что тут говорить! – фыркнул Хью. – Дурачок! Зачем вообще что-то говорить?


– Но что нам делать с милым старым Карлом и прелестницей Ирмой? – задумчиво протянул Хью.

Час встречи приближался, а идей не было.

– Думаю, самое время для полиции, – предложил Даррелл. – После свадьбы мужчине играть в такие игры неприлично!

– Наверное, да, – ответил Драммонд. – И все же это ужас – закончить такое шоу с полицией, если вы простите мое высказывание, Грин.

– Понимаю! Но у полиции есть своя роль, и я склонен согласиться с предложением вашего друга. Отдайте его Закону.

– Нельзя его отпустить! – простонал миллионер. – Лэкингтон, вы говорите, мертв; есть достаточно доказательств, чтобы повесить и этого скота. Что насчет моего секретаря в Белфасте?

Но Драммонд покачал головой.

– Сомневаюсь, что удастся доказать обвинение! Но понимаю ваши чувства… – Он поднялся и потянулся; потом поглядел на свои часы.

– Расходимся господа. Вечеринка скоро начнется. Ждите звонка!

Оставленный в покое Хью удостоверился еще раз, что помнит комбинацию кнопок, открывающую сокровищницу, и стал ждать.

Финал был близок, и он решил, что это должен быть подходящий финал, достойный этой истории, возможно, слишком театральный, но в то же время впечатляющий. Что-то для борцов за народное счастье, чтобы было о чем размышлять в тихие часы ночи…

Потом полиция, увы, без нее никак… и после этого Филлис.

Драммонд собирался позвонить себе домой, чтобы сказать ей, что любит ее, когда открылась дверь, и вошел человек. Хью признал его сразу. Валлэнс Нестор, великий писатель – в собственных глазах, тот, кто в последнее время посвятил себя революционной агитации. – Добрый день! – казал Драммонд приветливо. – Товарищ Петерсон немного опоздает. Я – его личный секретарь.

Тот кивнул и уселся в кресло.

– Что вы думаете о моем последнем небольшом успехе в Мидлендсе? – спросил он, сняв перчатки.

– Изумительный вклад в Великое Дело!

Валлэнс Нестор зевнул и закрыл глаза, только чтобы открыть их снова, поскольку Хью листал гроссбух.

– Что это?

– Это книга, – ответил Драммонд небрежно, – где товарищ Петерсон размещает свои характеристики на других бойцов революции. Изумительное чтиво.

– Там есть про меня? – Нестор навострил уши.

– Безусловно. Вы – не один из лидеров? Вы здесь, – он указал пальцем и затем отступил в тревоге. – Дорогой товарищ! Должно быть, некоторая ошибка…

Но Валлэнс Нестор уже читал, покрываясь багровыми пятнами:

Нестор Валлэнс. Так называемый писатель. Полное ничтожество, но полезный в какой-то степени. Беспредельно тщеславен и невероятно глуп. Не достоин доверия в серьезных вопросах.

– Что значит эта оскорбительная ахинея?! – писателя трясло, а Хью уже приветствовал следующего беззаветного борца.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: