Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Читать книгу - "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк"

Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк' автора Джоанна Флюк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

340 0 11:03, 26-10-2020
Автор:Джоанна Флюк Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления. В каждой крошке — своя улика. И пока Ханна готовит новый десерт, кто-то готовит новое преступление…
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
Перейти на страницу:

— Очень мило с вашей стороны, — ответила Мишель, подходя ближе, чтобы рассмотреть маленькую игрушечную лошадку-качалку. — Какая симпатичная!

— Кажется, она говорила, что это копия шведской лошадки, а может быть, норвежской. Это ручная работа.

— Она ее сделала сама? — удивилась Мишель. — Очень красиво.

— Нет, ее сделала не моя сестра, — объяснил Гэри. — Моя сестра продает лошадок, изготовленных другим человеком. Именно этим она занимается. Она торгует вещами, которые мастерят другие люди, за комиссионные.

— И все эти украшения ручной работы? — спросил Норман.

— Да. Она не торгует вещами промышленного изготовления.

— Я буду здесь помогать Ханне и Мишель. Когда у меня будет перерыв, я приду посмотреть на ваши украшения. В этом году мне нужны украшения на Рождество, а у меня хоть шаром покати.

— Заходите в любое время. Сделаю вам скидку, если купите больше пяти вещей. — Он повернулся к Салли. — Я бы с удовольствием постоял здесь и поболтал, но, пожалуй, продолжу заниматься распаковкой. Никак не мог закончить это дело раньше. — Он улыбнулся им. — Увидимся в пятницу.

— Гэри — моя ранняя пташка, — сказала Салли, провожая их к двери. — Он настоящий труженик. Должно быть, он раз шесть съездил, чтобы привезти больше товара. Сказал, что хочет, чтобы все было в полном порядке, пока сестра болеет. Помнишь, Ханна, я говорила, что один из моих торговцев появился неделей раньше?

— Помню.

— Это и был Гэри. Я познакомлю тебя с другими соседями, когда ты приедешь сюда в пятницу утром. Они немножко чокнутые, но очень, очень симпатичные. Им принадлежит небольшой книжный магазинчик в Принстоне, и они торгуют всевозможными рождественскими книгами и открытками.

— Интересно, есть ли у них книги о том, как сделать рождественские подарки своими руками? — спросила Мишель.

— Не знаю, но такое вполне может у них найтись, — ответила Салли. — Загляни в их киоск, когда будешь здесь.

— В котором часу мы должны быть здесь в пятницу? — спросил Норман.

— В восемь утра. Тогда у вас будет время сварить кофе и выложить печенье на прилавок, а открываемся мы в девять. — Салли замолкла и слегка забеспокоилась. — Это ведь не слишком рано для вас, правда?

Ханна и Мишель стали смеяться, и к ним присоединился Норман.

— Что я такого смешного сказала? — удивилась Салли.

— Обычно я встаю в половине пятого, — ответила Ханна, — а Мишель поднимается еще раньше.

— Да, конечно. — Салли слегка сконфузилась. — Я знала об этом. Ты как-то упоминала об этом, но я забыла. Наверное, я делаю вам изрядное одолжение.

— Какое же? — заинтересовалась Мишель.

— Прийти сюда в восемь для вас обеих будет настоящим отдыхом!


Все трое поднимались по внешней лестнице в квартиру Ханны, причем она шла во главе процессии. Рецепты, которыми снабдила ее Салли, лежали в сумочке, и Ханна постаралась не выронить их, пока доставала ключи.

— Кто хочет ловить Мойше? — спросила она.

— Я, — вызвался Норман. — Мишель несет остатки пирога, которые Салли дала нам для Лонни.

— Для Лонни и Майка, — поправила его Мишель. — Ты забываешь, что, когда речь заходит о еде, Майк, похоже, способен материализоваться из ниоткуда.

Норман усмехнулся:

— Ты права. Я забыл, какой у Майка аппетит.

Ханна подошла к двери с ключом в руке и обернулась к Норману: «Ты готов?»

— Готов, — откликнулся Норман, напрягаясь в ожидании столкновения с двадцатитрехфутовым котом, который вот-вот должен был оказаться на его руках.

Ханна отперла замок и распахнула дверь, однако пушистая ракета из-за нее не вылетела. Не доносилось и исступленного мяуканья из спальни, расположенной дальше по коридору. Они постояли минуту в ожидании Мойше, но кот так и не появился.

— Вот те на, — протянула Ханна, начиная беспокоиться. — Надеюсь, все в порядке.

— Он, наверное, спит, — сказала Мишель. — Как любила говорить прабабушка Эльза, не буди лихо, пока оно тихо.

— Правильно, — согласилась Ханна и вошла в квартиру. За ней последовали остальные.

В гостиной все выглядело как обычно. Робот-пылесос стоял в углу, там, где всегда, окно было закрыто и заперто, в помещении для стирки горел неяркий свет, который она всегда оставляла включенным.

— Я посмотрю в спальне, — предложила Мишель, двигаясь по устланному ковром коридору.

— Как тебе нравится наш свадебный подарок? — спросил Норман, показывая рукой на робот-пылесос.

— Я его люблю. Я не пылесосила сама с того времени, как вы с Майком подарили мне этого робота, и на ковре теперь нет кошачьей шерсти, даже когда Мойше линяет.

Через минуту вернулась Мишель, за которой следовал Мойше. Кот вспрыгнул на тахту и замурлыкал. Его глаза были все еще полусонными, и Ханна подумала, что кот выглядит несколько смущенным из-за того, что его застали спящим.

— Я тебя угощу, — пообещала Ханна, поглаживая Мойше за ушами так, как ему больше всего нравилось.

— Мойше дрых без задних ног, — сообщила Мишель, когда Ханна вернулась в гостиную с кошачьим лакомством в виде рыбок со вкусом лососины, которые он любил.

— Я так и подозревала, — ответила Ханна, выкладывая на тахту четыре рыбки. — В последнее время Мойше слишком много спит. Надо бы завтра позвонить Сью в ветеринарный кабинет. Она может спросить у Боба, не тревожный ли это симптом, а потом перезвонить мне.

— Хорошая мысль, — отозвался Норман. — А еще лучше завтра утром взять Мойше и отвезти на обследование. Потом я завезу его к себе, в гости к Каддлз, а позднее доставлю сюда. Ты будешь чувствовать себя куда лучше, если доктор Боб позвонит и скажет, что все в норме.

Ханна задумалась. В самом деле, она бы почувствовала облегчение, если бы узнала, что с ее питомцем все в порядке.

— Если ты уверен, что тебе это будет удобно, хорошо. Буду тебе очень благодарна, — ответила она Норману.

В этот момент в дверь постучали — три властных отрывистых стука, которые как бы требовали открыть дверь.

— Это Майк, — сказала Ханна.

— Я же тебе говорила! — обратилась Мишель к Норману. — Ханна научила меня распознавать его стук.

— Меня тоже, — сообщил Норман с ухмылкой, а потом повернулся к Ханне. — Ты лучше открой, пока к нему не присоединится Лонни и они не начнут практиковаться во взломе дверей.

Ханна рассмеялась и отворила дверь. Вошел Майк, за которым следовал Лонни. Он напустил на лицо суровое выражение и встал лицом к лицу с Норманом.

— Мы все слышали! — заявил он. — И никакая практика нам не нужна. Мы знаем, как взломать дверь.

— Прошу прощения, — извинился Норман. — Я просто пошутил.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: