Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело лошади танцовщицы с веерами - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело лошади танцовщицы с веерами - Эрл Стенли Гарднер"

Дело лошади танцовщицы с веерами - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело лошади танцовщицы с веерами - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

650 0 00:14, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Дело лошади танцовщицы с веерами - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Суперадвокату Перри Мейсону нередко приходится вести дела, связанные с животными - попугаем, котом, канарейкой, даже гориллой. На этот раз Перри придется распутывать невероятную историю о пропаже цирковой лошади.
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:

– Да, сэр.

– В какое время?

– Я думаю, это было точно в два сорок четыре.

– Куда вы пошли?

– Я пошел к Джону Каллендеру в номер. То есть я вошел к немув номер примерно в два сорок четыре.

– Когда вы вышли оттуда?

– Сразу же.

– Почему вы вышли?

– Я открыл дверь и увидел, что он лежит там мертвый на полу.Я быстро вышел оттуда.

– У вас с ним было назначено свидание?

– Да, сэр.

– Когда у вас произошло это свидание?

– Это было не совсем свидание. Он послал за мной, чтобысообщить, что хочет встретиться.

– В какое время вы должны были прийти к нему?

– В два часа утра.

– Именно в это время вы должны были встретиться с ним?

– Да. Он сказал, что я должен быть у него в два часа,секунда в секунду.

– Но вы опоздали?

– Да, сэр.

– Почему вы опоздали?

– Я задержался, чтобы несколько раз выпить для храбрости.Мне не хотелось встречаться с ним.

– Почему?

– Он пытался шантажировать через меня мою сестру.

– Вы говорите о Лоис Фентон, обвиняемой, присутствующейздесь?

– Да, сэр.

– Она ваша сестра?

– Да, сэр.

– Давайте-ка будем откровенны, – сказал Гамильтон Бергер. –Джон Каллендер оказывал на вас давление?

– Да, оказывал.

– В какой форме он это делал?

Фентон заерзал в своем свидетельском кресле.

– Я работал на него. И подделал его имя на нескольких чекахдля того, чтобы покрыть недостачу. Он заполучил эти чеки. И угрожал привлечьменя к суду.

– Что-нибудь еще?

– Когда он попытался травить через меня мою сестру, менявзяло отчаяние. На лошади сестры я отправился на ранчо Джона Каллендера. Явошел прямо в дом, и мне удалось попасть в комнату, где хранились все егозаписи. Я смог вскрыть сейф. Когда мимо окна проходил ночной сторож, он увиделсвет от моего фонарика. Он направил луч своего фонаря в окно, засек меня усейфа и позвал на помощь. Я выбежал из дома со стороны веранды, вскочил вседло, и лошадь пошла галопом. Охранник выстрелил.

– Куда попала пуля?

– Она задела лошадь и застряла в седле.

– Вы почувствовали эту пулю? Почувствовали удар от нее?

– Да, сэр. Я почувствовал, как она прожужжала и впилась вседло.

– Вы предприняли какие-либо меры для того, чтобы убедиться,что пуля засела в седле?

– Да, сэр.

– Что именно?

– Меня охватила паника. Я спрыгнул с лошади и хлестнул ееарапником, чтобы она убежала. А сам на перекладных добрался домой.

– Вот теперь вы сказали все, – произнес Бергер елейнымголосом. – Вы не пытаетесь приуменьшить свои собственные грехи. Как это нинеприятно, но вы признаете как свидетель, что вы совершили подлог, что выявились в дом Джона Каллендера и попытались похитить содержимое его сейфа?

– Да, сэр.

– И Каллендер был осведомлен об этом?

– Да, сэр.

– И что он собирался предпринять?

– Он пытался принудить мою сестру возвратиться к нему,угрожая, что в противном случае примет в отношении меня меры.

– И он хотел обсудить все это с вами?

– Он не хотел ничего со мной обсуждать, он хотел обо всемэтом сказать мне.

– А когда вы обнаружили, что Джон Каллендер лежит мертвый наполу в своем номере и в груди у него торчит японский кинжал, вы просто решилиисчезнуть и выскочили оттуда, чтобы никто вас при этом не заметил. Правильно?

– Да, сэр. Но это только частично так.

– А что здесь не так?

– После того как я стал обо всем этом думать… После… вобщем, на следующий день… Я отправился в полицию.

– По своей воле?

– Да, сэр.

– И сделали в полиции письменное заявление?

– Да, сэр.

– Но в это время, – вкрадчиво продолжал Бергер, – вы еще незнали, что ваша сестра вообще в чем-то замешана? Вы не знали, что ее обвиняют всовершении преступления, не так ли?

– Одну минуту, – вступил Мейсон, – этот вопрос откровеннонаводящий и непристойный. Он неправомочный, не относящийся к делу инесущественный. Этот вопрос отвечает интересам исключительно обвинения.

– К сведению суда, этот вопрос задан исключительно винтересах свидетеля, – сказал Бергер.

– И как таковой это вопрос, который возможно задать только впроцессе перекрестного допроса и задан он может быть только защитой,противостоящей обвинению, – заявил Мейсон.

– Это наводящий вопрос, – сказал судья Донахью, – но я темне менее отклоняю возражение. Полагаю, что присяжные обязаны быть в курсе всехподробностей дела.

– Нет, в то время я не знал, что моя сестра была замешана, –ответил свидетель.

– И вы сделали в полиции письменное заявление,подтверждающее это?

– Да, сэр.

– Таким образом, вы действительно вынужденный свидетель идаете показания неохотно?

– Свидетель не дает никаких показаний, – вновь вмешалсяМейсон, – к сведению суда. Эти показания дает вместо него окружной прокурор.Ваша честь, я протестую против того, что окружной прокурор заставляет вносить впротокол всю эту ерунду, а свидетель при этом вынужден поддакивать.

– Эти вопросы являются откровенно наводящими, – заявил судьяДонахью. – В протоколе, я опасаюсь, будет отражено, что окружной прокурорвиновен в том, что неоднократно направлял свидетеля. Протест принят. Больше непоследует никаких наводящих вопросов.

– Перекрестный допрос, – выдохнул Бергер.

В зале суда поднялась суматоха, и Мейсон встал со своегоместа. Помощник шерифа поймал взгляд Бергера и подал сигнал.

– К сведению суда, – произнес Бергер, – свидетельница АйринКилби доставлена в суд. Ее привели сюда по желанию, я бы сказал, требованиюПерри Мейсона. А теперь, если мистер Мейсон желает побеседовать сосвидетельницей, ему предоставляется полная свобода сделать это. В случае если,как я подозреваю, он только желает использовать ее как средство введения всмятение свидетелей, давших уже показания, то у меня не будет никакихвозражений против любых проверок, которые он захочет осуществить. Пройдитесюда, мисс Килби, чтобы присяжные и свидетели могли видеть вас.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: