Читать книгу - "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей"
Аннотация к книге "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна… Дилогия
— Мисс Харрис, присядьте.
Сэр Майкл указал целительнице на кресло. Когда девушка послушно присела на самый краешек и обратила на него хмурый взгляд, лорд Рид продолжил:
— Вы помните легенду о рыбаке и сирене, которую море выбросило на берег?
Мужчина внимательно наблюдал за реакцией девушки.
— Смутно, сэр, — с удивлением отозвалась Белла Харрис, оглянулась на графиню, заметила, как та напряжена и бледна, и нахмурилась. — В общих чертах. К чему этот вопрос?
— К тому, что на самом деле это вовсе не… легенда, мисс. Я открываю вам государственную тайну. Примерно триста лет назад на берег небольшого приморского поселения Рейдалии, тогда оно называлось Уитстейбл, сейчас это небольшой городок Сент-Уитс, действительно, выбросило раненую гарпуном сирену.
Лорд Рид заметил, как мисс Харрис нервно облизнула губы, графиня Вуффолк же на миг прикрыла глаза, а когда распахнула веки, то взгляд стал ярко-синим и отрешенным: леди Дарлин решила изучить ауру девушки.
— Если вы не против, я напомню вам эту «легенду»… Сирену нашел рыбак Ларри Грин, который хотел добить прекрасное морское создание, зная, насколько они опасны. Но Грин услышал волшебную песню, посмотрел в необыкновенные глаза и пропал. Рыбак скрыл находку, что несложно было сделать, так как он жил отшельником. Вместо того, чтобы погубить спасителя, сирена неожиданно прониклась к нему чувством. Она уходила в море, пропадала на несколько дней, но всегда возвращалась и пела своему возлюбленному на языке, который тот не понимал. Разговаривать сирена не умела. Через некоторое время сирена родила Грину дочь. Человека. Она оставила девочку и уплыла. Уже навсегда.
— Я вспомнила легенду, сэр. В детстве мама читала мне её, — сдавленно прошептала мисс Харрис и уставилась на лорда Рида с таким ужасом, что мужчине даже стало неловко. — Вы хотите сказать, что я… — голос девушки сорвался, тонкая рука взлетела к горлу с бешено пульсирующей венкой, — поэтому…
— Я не могу ошибаться, мисс, — мягко отозвался Глава Теней. — Я не целитель, но вижу ауры людей, а ваша слишком отличается от ауры обычного человека. Существуют определенные признаки для распознания… плюс мои собственные ощущения и чувства.
Белла Харрис, помимо воли, вспыхнула, на порозовевшем нежном лице отразилась глубокая растерянность, в глазах заплескалась паника.
Лорд Рид огромным усилием воли заставил себя остаться на месте, хотя ему захотелось подойти к девушке, успокоить её, прижать к своей широкой груди… Как когда-то с совсем другой леди.
«Демоны! Майкл Рид, держи себя в руках, — сам себе сказал мужчина. — Ты один из самых сильных магов Рейдалии. Ты справишься с манкостью той, которая даже не сирена, ведь в венах мисс Харрис течет разбавленная столетиями кровь магического существа!»
— Я не сирена. Мои родители самые обыкновенные люди.
— Не сирена, — согласился лорд Рид. — Её потомок. В вас течет кровь вашей далекой прабабки.
Глава 24
Перед мысленным взором Беллы встала милая картина из детства: маленькая белокурая девочка в кружевной ночной рубашке и двумя тонкими косичками лежит в своей кровати и огромными восторженными глазами смотрит на маму. Леди Валери в домашнем платье, с простой каштановой косой, лежащей на груди, загадочным голосом читает ей удивительную сказку:
'… Ларри Грин не справлялся с ребенком, ведь он совершенно не знал, что делать с маленькими детьми, особенно с девочками, поэтому он вернулся в родную деревню.
Сначала Дорис росла обычной, от других детей её отличал лишь удивительно мелодичный голос, но чем старше становилась девочка, тем больше превращалась в восхитительную красавицу: золотоволосую, с бирюзовыми глазами и чистым хрустальным голосом.
После того, как Дорис исполнилось пятнадцать лет, мужчины деревни стали терять голову от нее и каждый хотел видеть Дорис своей женой. Но девушка не хотела замуж, всем отказывала, и в деревне начались беспорядки. Ларри Грин вызвал из города стражей, но вместо того, чтобы защитить Дорис и приструнить тех, кто ей досаждал, стражи арестовали и рыбака, и его дочь.
Прекрасная девушка произвела впечатление и на стражей, и на судей, и на жителей города. Когда Дорис подходила к решетке камеры и пела, жители города собирались у тюрьмы и требовали освободить пленницу, а мужчины сходили с ума от любви. Теперь уже в городе начались беспорядки.
Мэр города понимал, что выпускать Дорис Грин из тюрьмы опасно, но и держать девушку в тюрьме было не за что. Мэр велел отпустить Ларри Грина и вызвал сильнейшего в королевстве мага, который провел тщательное расследование и выяснил, кем на самом деле являлась дочь рыбака.
Маг, приехавший из столицы, которого звали Адэр Гор, полюбил прекрасную Дорис, через несколько месяцев он смог создать артефакт, который скрывал ауру сирены, и Дорис выпустили из тюрьмы.
Дорис и Адэр поженились и жили долго и счастливо'.
— История Дорис Грин закончилась совсем не так, как написано в сказке, — равнодушно проговорил лорд Рид, словно прочитав мысли Беллы. — Потому что не была сказкой. Дочь сирены недолго прожила с мужем, который ей быстро надоел. Слава о её красоте и удивительном голосе быстро распространилась по Рейдалии, самые известные мужчины государства боролись за право назвать девушку своей, что очень нравилось Дорис. А Адэр Гор через некоторое время пропал без вести…
Мисс Харрис слушала его очень внимательно, и сэр Майкл сухо улыбнулся.
— Если у вас будет желание, мисс, как-нибудь я ещё много интересного расскажу вам о ваших предках. Но не сегодня.
Майкл замолчал, но мисс Харрис тоже молчала. Лорд ждал какой-то реакции от девушки, но молодая целительница ещё долго напоминала мраморное изваяние.
— Вы уверены в том, что во мне течет кровь сирены? — наконец спросила она.
Лорд Рид взглянул на леди Дарлин, приглашая её на помощь, и женщина проговорила:
— Белла, помните урок в академии, посвященный аурам? Мы изучали ауры людей с разным видом магии, и ауры магических существ, которых давно нет в нашем мире, но потомки которых ещё встречаются.
Мисс Харрис сразу все поняла.
— Моя аура другая? И вы это тоже видите?
— Другая.
— Как получилось, что до сих пор о вас никто не слышал? Неужели мужчины Сент-Эдмундса слепые и бесчувственные чурбаны? Вы же учились пять лет в академии магии! Остаться к вам равнодушным невозможно, ведь я в полной мере ощущаю вашу манящую притягательность, которая должна была проявиться с того момента, как вы стали девушкой!
— Все дело в креме, — прошептала Белла Харрис. — Другого объяснения у меня нет. Каким-то образом крем несколько лет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


