Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс

Читать книгу - "Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс"

Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс' автора Малколм Прайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

255 0 15:35, 09-05-2019
Автор:Малколм Прайс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аберистуит, любовь моя - Малколм Прайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:


С миссис Ллантрисант происходила медленная перемена. Она словно решила, что пришла пора сбросить личину. Отняла руки от ушей и посмотрела мне прямо в глаза. Безмозглая, пустая старая сплетница исчезла – на ее месте сидела другая женщина. Хладнокровная, стальная, с каменным лицом. Внезапно миссис Ллантрисант метнулась с кресла в сторону. Я кинулся за ней, ухватил за полу домашнего халата, но она двигалась, как кошка, и была почти у дверей, когда мне наконец удалось вцепиться ей в щиколотку. Быстрая и сильная, она бы вырвалась, но мои ногти впились в старые шрамы на месте варикозных вен. От острой боли она затормозила на долю мгновенья и охнула. Мне этого хватило – я подтянулся выше и уцепился покрепче за полу халата. Тут сказалась ее подготовка: преодолев боль, нацелив каждую связку на выполнение боевой задачи, она развернулась и смерила меня ледяным взглядом робота. Затем, пригнув одно колено, перенесла центр тяжести и, крутанувшись вокруг себя, направила мне в лицо удар тыльной стороной руки. Я отшатнулся и упал навзничь, а она принялась обрабатывать меня с холодной точностью.


Пошел локоть – врезался мне в голову над ухом, и я начал терять сознание. Комната завихрилась, у меня в голове запели птички. Теперь я видел, как взлетает ее колено, – ошеломленный мозг замедлил восприятие этого чудовищного движения до вязкости. Вязкое движение, которого я не в силах был предотвратить. Помню, со странной отстраненностью я видел никчемные детали: как распахнулся домашний халат и чуть выше колена открылась нижняя резинка панталон. Колено, белое, как рыба, и прошитое голубыми жилками, как сыр горгонзола, пошло вверх, как поршень. В последнюю секунду я дернулся в сторону, и колено врезалось в шкаф с бумагами. Я увидел – едва ли не почувствовал собственной шкурой, как в старухе взорвались фейерверки боли. Расцвела глубокая рана, брызнула кровь, и старуха повалилась на пол.


Я склонился над ней и резко отпрянул – она ткнула в меня шляпной булавкой, которую выхватила из ботинка – гипоаллергенного, из телячьей кожи, произведенного в Милане. Я увернулся от булавки, и старуха повторила попытку, однако с изувеченным коленом могла только делать выпады да в безумии извиваться. Я отошел от нее на безопасное расстояние. Внимательно оглядел комнату и заметил то, чего хотел. Среди каминных приборов на решетке стояла большая чугунная кочерга. Я взял ее и подошел к миссис Ллантрисант. Ее взгляд так искажала ненависть, что страха в нем не читалось. И я с безжалостной нарочитостью размозжил кочергой ее колено. Она взвыла, как волчица; ее обслюнявленные челюсти ракетой вылетели на ковер. И она отключилась.


Когда она очнулась, то уже сидела на клиентском стуле, примотанная за щиколотки и запястья кабелем от телевизора. Я вылил ей на лицо умывальный таз воды со льдом. Она подняла голову и посмотрела на меня; ее лицо по-прежнему было исковеркано злостью. Я улыбнулся. После чего пнул ее по колену; она дернулась, заизвивалась и натянула кабель с такой силой, что казалось, сломается деревянная спинка стула.

– Это за убийство раешника.

Она сплюнула кровь на ковер, но ничего не сказала.

– Ну а когда будете готовы, у меня к вам накопилось несколько вопросов.

– Фа пхоххол ффы дды мнад дуюдагх!

Я поднял брови:

– Что?

– Ха гхффорю ды шсугхин схн де оуссллшш ди сфлоффаа, мад дуюдагх!

Я поднял челюсти и запихал обратно ей в рот.

Она принялась бешено ворочать языком, чтобы поставить их на место, – щеки поочередно непристойно вздувались. Когда челюсти встали на место, она заверещала:

– Я говорю, ты, сукин сын, не услышишь ни слова, мать-его!

Я пнул ее по колену, и она заревела в агонии. Я заговорил с ней ласково, как бы рассказывая сказку на ночь:

– Знаете, меня кое-что озадачивает. – Ей не удалось сохранить безразличие – она подняла взгляд. – Вы все время ныли мне о том, сколько вашим подругам приходится ждать в больнице, чтобы им заменили бедренные суставы, а тут я размозжил ваше, мать-его, колено, а вам – хоть бы хны. Почему это вдруг?

Она холодно посмотрела на меня и произнесла:

– Твои угрозы бесполезны. Плевала я на них.

– Почему вы его убили?

– Кого?

– Иоло Дэвиса, музейного хранителя.

– У меня был приказ его ликвидировать, и я его ликвидировала. Для меня он ничего не значил. Это была просто работа.

– Как драить крыльцо?

– Как убить жабу рукоблудную.

– Так где же сочинение?

– Пошел ты, мать-его!

– О'кей, – улыбнулся я.

Я прошел на кухню и наполнил чайник. Я растерялся. А если ее учили блокировать боль? Моей решимости хватит ненадолго. Случай с Лавспуном это уже показал. Мой взгляд побродил по кухне, и я был потрясен, до чего она освоилась в моем жилище. Там висели четыре новых халата – несомненно, оплаченные из моей копилки с мелочью. Товары из «Счастливого пути» замусоривали буфет. Там был даже сундук с коллекцией ортопедических ботинок. И тут меня осенило: даже у миссис Ллантрисант есть ахиллесова пята.


Я взял мясорубку промышленного размера, которая пылилась в углу с тех времен, когда миссис Ллантрисант и миссис Абергинолуэн делали колбасные рулеты для Айстедвода. Я перетащил аппарат в кабинет и поставил в нескольких футах от миссис Ллантрисант. Она поглядела на меня с испепеляющим презрением.

– Собираетесь теперь смолоть мою ногу, не так ли, мистер Найт? Или руку? Да мелите себе на здоровье, я буду смеяться вам в лицо.

– Не за ногу вам стоит беспокоиться, миссис Ллантрисант.

Я нагнулся и стал расшнуровывать ее ортопедический ботинок. Наглая самоуверенность исчезла, и в холодных безжалостных глазах отразился неприкрытый ужас. Старуха билась, как рыба на крючке, но телевизионный кабель крепко ее фиксировал. Я снял с ее ноги ботинок, запихал его в жерло мясорубки, куда обычно закладывают куски мяса, и ухватился за ручку.

– Пора чирикать, миссис Ллантрисант, а то ваш ботик превратится в фарш.

– Вы не посмеете! Им же цена восемьдесят фунтов!

– Вы Гуэнно Гевара, не так ли?

– Пошел ты, мать-его!

Я слегка провернул ручку. Зубья механизма коснулись кожи. Миссис Ллантрисант охнула. Я прекратил вращать ручку и всмотрелся, чтобы оценить ущерб ботинку.

– На данный момент он лишь чуть зажеван; немного крема – и будет как новый. Это ваш последний шанс.

Она попыталась освободиться от кабеля, которым была примотана к стулу, и я дал полный оборот ручки. Раздался тошнотворный хруст, будто мололи хрящи, – спиралевидные зубья врезались в твердый бортик ботинка. Миссис Ллантрисант, как истерзанная волчица, испустила долгий, леденящий душу вой.

– Вы Гуэнно Гевара, не так ли? – закричал я.

– Да! Да! Да! – завизжала она.

– Главнокомандующая МИКРы?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: