Читать книгу - "Дело наемной брюнетки - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело наемной брюнетки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Но если она на самом деле что-то бросила в сборник!
– Вы теперь уверены, что она это сделала?
– Да.
– Вы не были уверены третьего числа?
– Если вы намереваетесь делить волосок на части, то не былуверен!
– У меня все, – закончил Мейсон.
– У меня нет вопросов, – рявкнул Гуллинг.
– Ваш следующий свидетель, господин обвинитель.
– Я хотел бы еще раз вызвать Сэмуэля Диксона, чтобы задатьему один вопрос, – сказал Гуллинг.
– Вызывайте.
– Вы уже были приведены к присяге, – обратился судья кДиксону, когда он вновь занял свидетельское кресло. – Пожалуйста, отвечайте навопросы.
– Мистер Диксон, – спросил Гуллинг, – третьего сентября выбыли в отеле Лоренцо и проверяли там содержимое мусорного бачка?
– Да, сэр.
– Что вы сделали?
– Я поднял крышку мусорного мака, стараясь не оставлятьотпечатки пальцев. Увидел, что бак наполнен мусором на три четверти. Я высыпалсодержимое бака на разложенный брезент и нашел в мусоре револьвер тридцатьвторого калибра, номер сто сорок пять восемьдесят один.
– И что вы сделали с этим револьвером?
– Приложив все старания, чтобы оставить новых отпечатков ине стереть тех, которые могли на нем находиться, несмотря на то, что револьвербыл в середине мокрых отбросов…
– Отложим выяснение, почему не было отпечатков пальцев наревольвере. Отвечайте только на вопросы. Что вы с ним сделали?
– Я доставил револьвер Альфреду Корбелу.
– Мистер Корбел является экспертом по оружию и отпечаткампальцев в Отделе по раскрытию убийств?
– Да, сэр.
– А когда вы доставили ему это оружие?
– Как оружие, так и крышка от сборника, были доставленыоколо семи часов сорока пяти минут того же дня.
– Это значит, третьего сентября?
– Да.
– Защита может задавать вопросы.
– У меня нет вопросов, – сказал Мейсон.
– Суд решил сделать перерыв на десять минут, – заявил судьяЛиндейл.
Мейсон бросил многозначительный взгляд на Пола Дрейка. Тоткивнул головой.
Когда спустя десять минут, Суд возобновил заседание, Гуллингзаявил:
– Моим следующим свидетелем будет Альфред Корбел.
Заняв место для свидетелей, Альфред Корбел представился какэксперт по оружию и дактилоскопии.
– Вот револьвер тридцать второго калибра, номер сто сорокпять восемьдесят один. Вы когда-нибудь видели его раньше?
– Да, видел.
– Когда?
– Впервые я увидел его в семь сорок пять третьего сентября,когда мне его доставил Сэмуэль Диксон. Я обследовал револьвер в лаборатории.Снова я увидел этот револьвер в ту же ночь, когда обвиняемая признала его своейсобственностью.
– Вы проводили пробную стрельбу из этого револьвера?
– Да, сэр.
– Вы исследовали его на наличие отпечатков пальцев?
– Да, сэр.
– Вы нашли какие-нибудь отпечатки?
– Нет.
– Вы можете объяснить, почему не было никаких отпечатков?
– Когда револьвер был доставлен мне, то его покрывал слойлипкой грязи. К отдельным частям револьвера прилип мусор, даже в пустом гнездебарабана была грязь. Принимая во внимание то, что револьвер был засунут вмусор, который впоследствии перемешали, я не надеялся, что мне удастся найтикакие-нибудь пригодные для идентификации отпечатки.
– Оружие было заряжено?
– Пять гнезд в барабане было заряжено, и в одном гнезде пулине было. В этом гнезде находилась только пустая гильза.
– Проводили дли вы сравнение с пулей, которая была извлеченаиз черепа Хайнса?
– Да, сэр.
– И что показало исследование?
– Что пуля была выпущено из этого револьвера.
– Вы провели проверку крышки мусорного бака на наличиеотпечатков пальцев?
– Да.
– Что вы обнаружили?
– Могу я попросить папку? – спросил Корбел.
Гуллинг подал ему папку. Свидетель открыл ее и вынул пачкуфотографий.
– Это снимок сделан с использованием зеркала, – сказал он, –и показывает ручку крышки с нижней стороны. На ручке видны многочисленныеотпечатки пальцев, некоторые из них затерты, другие легко различимы.
– Обращаю ваше внимание на отпечаток, обведенный линией, –сказал Гуллинг. – Удалось ли вам его идентифицировать?
– Да, это отпечаток среднего пальца левой руки обвиняемойАделы Винтерс.
– Защитник может спрашивать свидетеля.
– На ручке крышки мусорного бака вы обнаружили многоотпечатков? – спросил Мейсон.
– Да. Большинство из них очень отчетливы.
– Они настолько отчетливы, что их можно идентифицировать?
– Вы имеете в виду сравнение их с другими отпечатками?
– Да.
– Я могу это сделать.
– Вы связаны с Управлением полиции?
– Как эксперт, да.
– Вы получаете от полиции заказы на экспертизы?
– Я не совсем понимаю то, что вы имеете в виду. Если выхотите сказать, что полиция диктует мне то, что я должен говорить, то выошибаетесь.
– Но полицейские говорят вам, что вы должны сделать?
– Ну… да.
– И следовательно, если полиция работает над сборомобвинительных доказательств против кого-нибудь, то ваши экспертизы направленына этого человека?
– Как вы это понимаете?
– Возьмем, например, это дело, – сказал Мейсон. – Выпытались и пытаетесь найти доказательства, выявляющие связь Аделы Винтерс субийством. Вы не решаете загадки, а лишь пытаетесь обвинить Аделу Винтерс.
– Не вижу в этом никакой разницы. Это одно и то же.
– Нет. Не одно и то же. Возьмите, хотя бы, эти отпечаткипальцев. С той минуты, как вы обнаружили, что один из них принадлежит АделеВинтерс, вы достигли цели, не так ли?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев