Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Собачья работа - Спенсер Куинн

Читать книгу - "Собачья работа - Спенсер Куинн"

Собачья работа - Спенсер Куинн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собачья работа - Спенсер Куинн' автора Спенсер Куинн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

517 0 04:11, 21-05-2019
Автор:Спенсер Куинн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собачья работа - Спенсер Куинн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, ставший бестселлером в 10 странах! Самая необычная пара детективов со времен легендарного "К-9". Ведь "Шерлок Холмс" в ней - Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл - всего лишь "доктор Ватсон" при своем гениальном партнере по бизнесу. Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня - и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие. Молодость, любовь... но при чем тут криминал? Вес дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни...
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:

— Спасибо за подсказку. Пока.

— Берни, погоди! Я…

Берни положил трубку и посмотрел на меня пустыми глазами:

— Уехала с ним в Лос-Анджелес…

Я прижался головой к ноге напарника.

После быстрого завтрака (яичница с ветчиной для Берни, ветчина и сухой корм для меня) он пошел в кабинет, открыл сейф и достал оттуда часы. Эти шикарные часы достались моему партнеру в наследство от дедушки, который когда-то владел огромным ранчо, занимавшим всю нашу Мескит-роуд и окрестности, но потом полностью разорился, кажется, из-за проблем с алкоголем. Впрочем, возможно, я что-то напутал, и проблемы с алкоголем — это из истории о другом родственнике. Ладно, ну их. Суть в том, что Берни не носил эти часы и всегда держал в сейфе за исключением тех случаев, когда мы носили их в ломбард к мистеру Сингху.

— Берни! Чет! — обрадовался при виде нас мистер Сингх. — Ну как там наши замечательные часы?

Берни положил часы на прилавок. Мы вышли из ломбарда. В кармане у Берни — пачка денег, у меня во рту — недожеванный кусочек жаркого из козлятины. Мистер Сингх — человек что надо!

Мы поехали к Леде. Она и ее приятель Малькольм живут в большом доме в одном из лучших районов Долины, — Леда не раз об этом упоминала. Малькольм же, по ее словам, — «гениальный разработчик программного обеспечения, причем со стабильным заработком».

Мы припарковали машину и направились к парадной двери. Перед домом Малькольма и Леды зеленел большой газон, а вдоль дорожки росли разнообразные цветущие кусты. Я несколько раз задрал лапу (всегда оставляю несколько капель про запас на такие случаи).

Берни постучал. Дверь сразу же открылась, на пороге появился Малькольм с прижатым к уху телефоном. Он разговаривал по сотовому о каких-то пластинчатых контактах. Что за «пластинчатые», я не знаю, зато немного знаком с сумчатыми и даже видел одного такого: на канале «Дискавери» показывали сумчатого опоссума, которого поймала лиса.

Малькольм, продолжая разговаривать, посмотрел на Берни и вопросительно поднял брови.

— Привез долг, — тихо, едва слышно произнес Берни. У него вдруг сел голос?

— Перезвоню позже, — сказал Малькольм в телефон и сунул его в карман. — В чем дело?

— Вот, — сказал Берни, протянул ему несколько банкнот и расправил плечи. Я видел, каких усилий ему это стоило. — Спасибо.

— A-а, пожалуйста, — ответил Малькольм и зажал деньги между большим и указательным пальцами, как будто взял что-то вонючее.

В этот момент за спиной Малькольма появился Чарли с зубной щеткой в руке. Его глаза удивленно расширились.

— Папа?

— Привет, сынок.

— Привет, пап. — Чарли нерешительно сделал шаг вперед. Берни наклонился и подхватил его на руки.

Потом вышла Леда. Они с Берни обменялись несколькими короткими фразами, я почти все пропустил за исключением того, что Берни, мол, достаточно было просто послать чек. И тут Чарли заметил меня.

— Чет-Ракета! — воскликнул он, слез с рук Берни, подбежал ко мне и звонко чмокнул. В ответ я лизнул его в щеку. Чарли запрыгнул мне на спину, я принялся катать его по лужайке. Чарли хохотал, держась за меня маленькими ручками.

— Эй, вперед, ковбои! — крикнул он.

Я несколько раз несильно взбрыкнул, Чарли радостно завизжал.

— Ради всего святого! — воскликнула Леда. — Мои гортензии!

— Были гортензии, — хмыкнул Малькольм.

Через пару минут мы уже ехали домой. Берни почти всю дорогу молчал и, только когда мы свернули на Мескит-роуд, произнес:

— Знаешь, сколько воды уходит на эти чертовы гортензии?

О нет! Опять вода.


Берни уселся за стол и раскрыл лэптоп.

— Надо подумать.

Я посмотрел на нож и опять немножко порычал, но Берни не услышал — наверное, очень сильно думал. Некоторое время спустя он сказал:

— Возможно, Сьюзи права.

Насчет чего? Когда Берни так напряженно думает, ему лучше не мешать. Прошло еще некоторое время. Берни взял телефон и стал делать звонки, один за другим. В последнем разговоре он сказал:

— Если не ошибаюсь, ваш банк кредитует компанию «Пиннакл пик хоумс» в Пума-Уэллс? — Пауза. — Вот как? И когда же это случилось? — Пауза. — Понятно. Всего доброго. — Напарник обернулся ко мне: — Три месяца назад «Западный коммерческий банк» отказал Киферу в выдаче кредита, и, как мне сказали, во всем штате больше не найдется безумного банкира, который бы с ним связался.

Для меня это все — сплошная головоломка. А вот нож на столе, нож Бориса, — совсем другое дело.

Берни вновь защелкал по клавишам. Принтер с жужжанием выпустил несколько листов. Берни помахал ими перед моим носом:

— Гляди, Чет, это иски на удержание имущества компании «Пиннакл пик» за долги. Контора Кифера — карточный домик!

Карточный домик? Одна из моих любимых игр. Я вступаю в самом конце и всегда выигрываю.

Берни отвернулся к компьютеру. Я подошел к столу и порычал на нож. Не удержался.

— Потише, Чет. Я пытаюсь думать.

В доме стало тихо. Мысли Берни витали в воздухе слабым ветерком. Я нашел под столом славное местечко, втиснулся между двумя стульями и закрыл глаза. Стук клавиш приятно расслаблял. Я искренне верю в Берни.

21

Когда я проснулся, глубокая мыслительная работа Берни уже закончилась, и я нашел напарника в ванной. Он хлопал по карманам джинсов, вытащенных из бельевой корзины, очевидно, в поисках завалявшейся сигаретки.

— А, Чет, привет, — сказал он и небрежно бросил джинсы в сторону, как будто собрался стирать. — Не хочешь прогуляться?

Прогуляться? Хорошее дело, особенно сейчас: потухший взор Берни говорил о том, что сеанс раздумий не принес результатов. Моему партнеру лучше всего думается на прогулках, а мне — независимо от времени и места: я в этом отношении непредсказуем.

Очень скоро мы вышли на улицу, с удовольствием поднялись по склону каньона, вернулись обратно на Мескит-роуд и прошли мимо дома Игги. Дом, в котором живет Игги, меньше нашего и слегка обветшал. Там и сям на крыше не хватает черепицы, краска давно выцвела. По крайней мере мне она кажется блеклой, хотя Берни утверждает, что я не разбираюсь в цветах. С чего он это взял, не знаю. Ладно, вернемся к домику Игги. Помимо прочего, дом старый, особенно в сравнении с остальными домами на Мескит-роуд. Это и понятно, ведь люди, которые живут в нем вместе с Игги — мистер и миссис Парсонс, — тоже очень старые. Вроде бы они даже были знакомы с дедушкой Берни, когда тот еще владел большой фермой, или кто-то один из них… подробностей не помню. Единственная современная вещь в доме Игги — электрическая изгородь. Отгородив Игги, тип, который мастерил эти устройства, заглянул и к нам. Он произнес длинную речь об исках и судах, которая навела на нас с Берни тоску. Берни прервал типа, взял в руки новый ошейник Игги и перешел ту самую невидимую линию на газоне, пробуя силу электрического воздействия. Потом он отрицательно покачал головой, и на этом все закончилось.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: