Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк

Читать книгу - "Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк"

Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк' автора Джоанна Флюк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

257 0 20:43, 11-05-2019
Автор:Джоанна Флюк Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления. В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны - пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку. Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:

— Звучит заманчиво.

— Так и есть. Французской обжарки, густой, с мягким послевкусием.

— Я должна его попробовать, — улыбнулась Ханна, входя в офис Дага. Он стал настоящим гурманом по части кофе в прошлое Рождество, когда его жена, Диана, подарила ему упаковку кофе в зернах и электрическую кофемолку.

Кофейник Дага сиял чистотой — прямая противоположность его собрату в офисе Джона Уокера. Ханна налила себе чашку и села напротив стола. Даг вернулся и спросил:

— Так что думаете о кофе?

Ханна отпила и улыбнулась.

— Действительно хорош.

— Подождите до следующей недели. Я заказал кофе «Блю Маунтин» от Забара из Нью-Йорка. Это должен быть лучший кофе в мире.

— Не знаю, может ли быть лучше, чем этот, — произнесла Ханна и отпила еще. — Даг, взгляните на эту десятку.

Даг взял купюру, включил настольную лампу дневного света и вытащил что-то похожее на лупу ювелира. Он некоторое время изучал банкноту, а затем покачал головой.

— Это не подделка.

— Но посмотрите, она семьдесят четвертого года. Не кажется ли вам странным, что она такая новая?

— В общем, нет. Кто-то держал ее в банковском сейфе или под матрасом все это время. А иногда людям просто нравится хранить новенькие банкноты.

— Коллекционеры?

— Эта десятка не имеет коллекционной ценности, но она могла служить как память, висеть где-нибудь в рамочке под стеклом. Когда люди дарят деньги, это обычно новенькие бумажки.

Ханна кивнула и забрала банкноту.

— Что такое, вы разочарованы?

— Мы с Лайзой думали, что напали на след фальшивомонетчиков. Было бы интересно.

Даг невесело усмехнулся.

— Не думаю, что вам нужно связываться с такими пещами. Если бы это оказалась фальшивка, то вам бы уже дышали в затылок агенты ФБР.

— Новые клиенты, — усмехнулась Ханна, положив десятку в сумку и поднимаясь со стула. — Спасибо, Даг. Думаю, мы никогда не узнаем историю этой новой-старой банкноты. Можно предположить, что это была контрабандная бумажка и кто-то прятал ее, решившись потратить только сейчас.

— Секунду, Ханна. Возможно, вы и правы. Дайте-ка посмотреть серийный номер.

— Что вам это даст?

— Когда банк получает новые банкноты, они упакованы по номиналу и серийному номеру. Если эта десятка была в пачке, украденной из банковского сейфа, то банк должен был сообщить серийные номера властям.

— И вы можете это проверить?

— Конечно. Компьютер занят созданием резервной копии, однако у меня есть распечатка денежного списка.

— Денежного списка?

— Так мы его называем, потому что официальное название состоит слов из двадцати. Это перекрестный каталог, в котором указаны года и номера банкнот.

— И в нем числятся те, которые украдены из банков?

— Некоторые из них. Если ограбили только кассу, то в списке серий нет. А если деньги взяли из сейфа, то они попали в список. И не только в результате ограблений банков. Там также числятся меченые банкноты.

— Те, которые полицейские распространяют, чтобы вычислить преступную сеть?

— Верно. Подождите минутку, я возьму распечатку.

Даг ушел, а Ханна налила себе еще кофе. Кофе был так хорош, что она подумала, не устроить ли кофе-бар для гурманов в «Корзине печенья», но в Лейк-Иден он вряд ли бы пользовался успехом. Понадобятся годы, чтобы раскрутиться и заставить жителей города выложить три-четыре кровно заработанных доллара за чашку элитного кофе.

— Нашел, — сказал Даг. В руках он держал толстую папку. — Продиктуйте серийный номер, и я посмотрю, есть ли он здесь.

Ханна сказала номер, и Даг стал листать список. Он провел пальцем по колонке и взволнованно взглянул на Ханну.

— Я знал, что шансы малы, но он здесь. Ваша десятка была частью денег, украденных из «Редвинг Сити Бэнк» в июне тысяча девятьсот семьдесят четвертого года.

— Похищенные деньги?

— Точно. Следите, не появятся ли другие, и предупредите Лайзу. Я сделаю копию этой страницы и отдам шерифу Гранту. Он может поручить помощникам распространить данные по всем торговым точкам города, и у нас появится возможность поймать грабителя. Подумайте, Ханна, может, вы вспомните, кто вам дал эту банкноту?

Ханна изобразила на лице самое невинное выражение, на которое была способна, и покачала головой. Она помнила слова Дага о федеральных агентах, дышащих в затылок, и не собиралась втягивать младшую сестренку в расследование ограбления банка, не поговорив с ней сначала.

Глава 19

Конечно, Делорес позвонила и пригласила ее на семейную вечеринку. Покормив Мойше, Ханна переоделась в старые джинсы. От постоянных стирок они совсем протерлись — для лета то, что надо. В талии было чуть свободно, и ей стало интересно, сколько же фунтов она уже сбросила.

Она посмотрела на себя в зеркало, надевая легкий свитер с короткими рукавами цвета морской волны. Это был один из ее любимых цветов — он так шел к ее рыжим волосам. Она носила его не снимая, пока не закапала горчицей на пикнике добровольных пожарных в прошлом году. Горчица отстиралась, но материал на месте пятна выцвел от пятновыводителя. Вместо того чтобы отправить пуловер в мешок с лоскутами, Ханна нарисовала пятновыводителем случайный узор по всей поверхности ткани, постирала и получила покрытый белесыми кружками свитер «от кутюр».

Выглядит не так уж плохо, подумала Ханна, глядя в зеркало. Она собрала волосы в «конский хвост». Конечно, она уже и старовата для такой прически, но она собирается ехать с открытыми окнами, а когда доберется до места, резинку можно будет и снять. Потом она вернулась на кухню — последний раз наполнить миску Мойше, перекинула сумку через плечо и поспешила к грузовику, чтобы отправиться к озеру Иден.

Через двадцать минут Ханна припарковалась у обочины проселочной дороги, проходящей мимо коттеджа. Дом принадлежал семье Свенсен последние тридцать лет, ее дедушка и бабушка сдавали его в аренду каждое лето — это давало небольшой доход. Так же поступил и отец Ханны, когда получил коттедж в наследство. Ребенком Ханна проводила здесь пару выходных в год. Однажды эта поездка выпала на май, когда купаться в озере еще было холодно. Они провели несколько дней, наводя чистоту в коттедже и подготавливая его к приезду жильцов. Вторые выходные были в конце августа, сразу после мертвого сезона, когда поверхность озера Иден покрывалась таким толстым слоем водорослей, что Ханне не разрешали купаться. В это время коттедж готовили к зиме: перекрывали воду, продували трубы, закрывали двери толстым пластиком, чтобы защитить от ледяных зимних ветров, и убирали тарелки и столовую утварь в кладовку до следующего лета.

Ханна вздохнула, вспомнив детство. Она всегда мечтала пожить в коттедже в разгар туристического сезона, когда в крошечном продовольственном магазине продавали десять видов фруктового мороженого и кругом были дети из таких пленительных мест, как Айова или Висконсин, с которыми можно было купаться. Теперь она была здесь в разгар сезона, а у нее даже не было купальника. И мороженого ей нельзя, она ведь на диете. Иногда жизнь так несправедлива.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: