Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк

Читать книгу - "Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк"

Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк' автора Джоанна Флюк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

257 0 20:43, 11-05-2019
Автор:Джоанна Флюк Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кьянти для жертвы - Джоанна Флюк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления. В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны - пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку. Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:

Замешивание теста для Ореховых Тянучек не заняло много времени, и меньше чем через час они были готовы и остывали на лотках. Ханна уже начала размягчать мороженое для сэндвичей, когда в заднюю дверь постучал Фредди Сойер.

— Входи, Фредди, — пригласила Ханна. — Угощайся печеньем.

— Спасибо, Ханна. Люблю твое печенье. Оно почти такое же вкусное, как у моей мамы.

Ханна восприняла это как комплимент. Она помнила, что миссис Сойер делала отличное печенье. Она налила Фредди стакан молока, положила ему на салфетку два печенья и ждала, пока он закончит жевать.

— Жаль, что я не умею печь, — сказал Фредди, вытирая рот салфеткой. — Мисс Кокс обещала научить, но я сейчас очень занят, помогаю Джеду. Мы очень хорошо зарабатываем. Представляешь?

— Представляю.

— Видела мои новые часы? — Фредди показал часы на запястье. — Джед сегодня утром мне купил, почти десять долларов стоят. Продавщица их сняла прямо с витрины. Она сказала, что это спортивная модель. Я не увлекаюсь спортом, но это ничего, да?

— Конечно. Многие люди не занимаются спортом, но носят спортивные часы.

— А почему так?

Ханна пожала плечами. Она никогда раньше об этом не думала.

— Не знаю, но думаю, потому что они более крепкие.

— Хороший ответ, — Фредди широко улыбнулся. — Джед хочет, чтобы я стал более крепким. Он считает, что я должен уметь постоять за себя, если кто-то меня дразнит, и даже учит меня драться.

Ханна не была уверена, что это хорошая идея. Ей казалось, что Фредди и так вполне способен защитить себя в трудную минуту. Но это был повод расспросить Фредди о брате.

— А что, Джед знает, как нужно драться?

— Еще бы! Он рассказывал, что однажды намылил шею парню в два раза больше него, да так, что тот угодил прямиком в больницу. Я не понимаю, правда, как это может быть, я вот почти каждый день мылю себе шею — и мне ничего.

— Верно, но я думаю, что Джед имел в виду… — Ханна подумала, как бы объяснить Фредди жаргон.

— О боже, я совсем забыл про время!

Фредди взглянул на новые часы и вздохнул.

— Я бы остался и поговорил с тобой еще, но у меня встреча с Джедом в кафе через пятнадцать минут.

Ханна вспомнила рассказ Лайзы о том, как Дженис Кокс учила Фредди определять время. Похоже, он разобрался.

— Эти часы тебе очень кстати, Фредди.

— Я знаю. Я специально выбирал часы со стрелками, а не просто с цифрами. Я учился по стрелкам.

Фредди встал и направился к двери, но Ханна его остановила.

— Ты что-то хотел, Фредди? Или ты просто заскочил поздороваться?

— О боже! Джед, наверное, прав, я просто тупица! — Фредди шлепнул себя по лбу. — Просто вылетело из головы. Ханна, я хотел попросить тебя взять кое-что на хранение. Сможешь?

— Конечно, — сказала Ханна, предполагая, что это камушек или что-то мелкое, на что Фредди наткнулся, делая свою работу.

— Вот оно, у меня. Береги его. Оно ценное.

Фредди вытащил из рюкзака помятую коробку из-под обуви и вручил Ханне.

Ханна осторожно взяла грязноватую коробку, перевязанную бечевкой.

— Оно же не живое, правда?

— Нет, — Фредди усмехнулся. — И это не сэндвич, так что не испортится.

— Отлично. Тогда скажи, что там.

— Это то, что потерял Джед. Я нашел это в ведре прямо перед приездом мусорной машины. Я наведу на это блеск и подарю ему. Представляю, как он будет удивлен!

— Это хорошо, — сказала Ханна, думая о том, будет ли Джеду приятно получить в подарок то, что он выбросил. — Где мне это хранить?

Фредди огляделся и показал на холодильную камеру.

— А что, если здесь? Никто не найдет.

— Ладно. Пошли со мной. — Ханна понесла коробку к холодильнику и открыла дверь. Они вместе вошли внутрь. — Я это положу на полку, прямо за пакетами молока.

Фредди кивнул, наблюдая, как Ханна сняла несколько упаковок и сунула коробку подальше.

— Здесь очень хорошо. Никто тут ее не увидит.

— Скажешь, когда она тебе понадобится, — сказала Ханна, ведя Фредди к двери.

— Хорошо. Спасибо, Ханна. Хорошие друзья — как солнечный свет. День мрачен без них.

Ханна обернулась и озадаченно взглянула на него, и он улыбнулся.

— Мама так любила говорить. У нее было много друзей, и она говорила, что они и мои друзья тоже.


Ханна только закончила замешивать тесто для завтрашнего печенья и поставила его в холодильник, как в кухню вошла Лайза, помахивая десятидолларовой купюрой.

— Посмотри, Ханна. Чудно получилось.

— Чудно — в смысле забавно или странно? — спросила Ханна, повторяя слова миссис Карлсон, учительницы в третьем классе.

— Чудно в смысле странно. Наверное, у тебя тоже была миссис Карлсон, — улыбнулась Лайза. — Взгляни на это, Ханна. Я никогда не видела, чтобы старое было таким новым.

Ханна подошла посмотреть, она не среагировала на противоречие в словах Лайзы. Год выпуска был тысяча девятьсот семьдесят четвертый, но банкнота старого образца была чистой и хрустящей, словно только что из-под печатного станка.

— Удивительно.

— Думаешь, подделка?

— Может. Лучше спросить в банке.

Ханна взглянула на настенные часы. Было больше трех, и банк уже закрылся, но Даг Грирсон, президент «Первого национального коммерческого», работал в офисе до пяти.

— Я слетаю и спрошу Дага. Есть предположения, кто тебе ее дал?

Лайза выглядела слегка обеспокоенной.

— Думаю, твоя сестра.

— Андреа?

— Нет, Мишель. Она забегала, пока ты обедала с Норманом, и купила полдюжины Маленького Печенья, чтобы захватить в гости к друзьям. Я запомнила потому, что у нас кончились пятерки, и мне пришлось дать ей сдачу купюрами по доллару.

Ханна нахмурилась, глядя на банкноту.

— Если это Мишель, то бумажка, скорее всего, из Твин Ситиз. Я сегодня ужинаю с семьей в коттедже у озера. Если Даг скажет, что это подделка, я спрошу Мишель, где она ее взяла.


Дага Грирсона немного озадачило появление Ханны с десятидолларовой бумажкой в руке на пороге банка. Он жестом попросил ее подождать, а затем подошел к панели с кнопками, частично скрытой от глаз Ханны. Набрав несколько цифр, он вернулся, повозился со сложными замками и открыл дверь.

— Спасибо, Даг, — Ханна вошла, показывая банкноту. — Сегодня днем это принесли в кафе. Лайза и я думаем, что это чудно в переносном смысле.

Даг хохотнул.

— Миссис Карлсон, третий класс. Я никогда ее из-за этой фразы не забуду. Проходите в мой офис и располагайтесь. Я приду, как только поставлю снова на сигнализацию. В кофейнике есть кофе. Это смесь колумбийского, гватемальского, бразильского и суматранского.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: