Читать книгу - "Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт"
Аннотация к книге "Идеальная деревня - Дж. М. Хьюитт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Волчья Яма – коттеджный поселок, обнесенный высокой металлической оградой. С виду он идеален, но что присходит на его задворках, там, где обитают старожилы, бывшие хозяева этих земель? Большинство из них живут замкнуто, и у каждого на то свои причины.Есть они и у Вивасии Уильямс. Она потеряла всех, кто был ей дорог, а обрела… детей, о которых уже и не мечтала. Двое маленьких беспризорников, очень и очень странных, появились в ее доме будто ниоткуда. Вивасия готова на все, чтобы оставить их у себя, стать им матерью, но закон не на ее стороне, и как же трудно что-то скрыть от любопытных до чужой жизни соседей в замкнутой общине!Особенно после того, как в старом колодце, затопленном ливневой водой, всплывает труп – и все жители Волчьей Ямы оказываются под подозрением…Впервые на русском!
Когда женщина берет рисунок в руки, она чувствует, как Роза буравит ее взглядом. Вивасия еще раз предлагает девочке бумагу и карандаши, до сих пор не тронутые. Но Роза просто забирает назад рисунок и прижимает его к груди. Впивается в глаза Вивасии взглядом, в котором читается странная смесь мольбы и злости.
Вивасия часто вспоминает тот, первый вечер, когда спросила Розу, может ли она показать, каким путем шла, прежде чем оказалась в Волчьей Яме.
Девочка взяла ее за руку, словно собралась куда-то вести. Было уже темно, погода на улице стояла ужасная. «Я не имела в виду сегодня», – сказала Вивасия, глядя на маленькое личико Розы, и увидела на нем покорность.
Теперь солнце светило целыми днями, бесконечные дожди прекратились. Но Вивасия больше не просит Розу.
Она знает, как это плохо. Так же плохо, как не сообщать о появлении детей в полицию. Вивасия пытается игнорировать эти мысли.
Дети выглядят лучше, по крайней мере внешне. Кожа у них порозовела, и, если бы пришлось вести их куда-нибудь, они не привлекали бы к себе взглядов, помимо восхищенных: какая милая парочка!
Однако Вивасия не может никуда их вести. По крайней мере, открыто.
Журналисты и полиция ушли, но никто в Волчьей Яме не знает, что дети здесь. И все сразу поймут, что их тут быть не должно.
Эта мысль все время преследует Вивасию. И она не может придумать, как ей и выбраться из лжи, и не потерять детей.
На следующий день ранним утром, когда солнце еще не слишком жаркое, Вивасия выводит малышей в сад.
Даллас ходит повсюду, останавливается, разглядывает цветы, камни, игрушки, оставшиеся от детей, бывавших тут раньше. Роза стоит рядом с новой панелью, приделанной к изгороди. Она смотрит на нее так, будто это окно, вглядывается во что-то, видное только ей.
Вивасия чувствует, что тревожится. Потом, прежде чем она успевает разобраться почему, за оградой появляется Роб. Калитка теперь всегда закрыта, и Роб окликает Вивасию по имени.
Она огорчена тем, как встрепенулось у нее сердце, хотя и не может уловить отчего.
А потому в первый раз за неделю встречает Роба с хмурым лицом. Отказывается спрашивать, где он был: пусть не думает, будто ей есть до него дело.
Роб приветствует ее и машет рукой детям.
Даллас подходит к нему – глаза прищурены – и оглядывает Роба с головы до пят. Роза бросает на гостя довольно сердитый взгляд, после чего возвращается к изучению панели в изгороди.
– Извини, что я пропал, – говорит Роб Вивасии, входя в сад.
Она закусывает губу, чтобы удержаться от ответа.
– Как их мать? – спрашивает он, поднимаясь на террасу.
Ее «кузина».
Вивасия пожимает плечами.
– Так же, – выдавливает она из себя, вдруг холодея. И, желая избежать дальнейших расспросов о детях и их вымышленной матери, меняет тему. – Где ты был? – вопреки собственному желанию спрашивает Вивасия.
– Дома, – криво усмехнувшись, отвечает Роб. – Пришлось поехать на похороны.
– Ох. – Вивасия хмурится. – Сочувствую.
– Старый друг, – объясняет Роб, хотя она не спрашивала. – Мы служили вместе.
Вивасия глядит на него:
– Служили?
– Пару рейдов, за границей.
– Я думала, ты был врачом.
– Я был, – тихо произносит Роб. – В армии.
– А-а-а. – Вивасия не знает, что сказать.
Интересно, чего он там насмотрелся?
– Во время Первой мировой войны это называли «снарядным шоком». Потом боевым утомлением. Теперь это ПТСР[6]. – Роб пожимает плечами и смотрит на свои ступни.
– Ты… У тебя ПТСР? – Вивасия думает о трупе Чарльза во всем его водянистом великолепии. Роб был там, прямо у колодца. – Мне очень жаль.
– Не у меня. У моего друга. – Он искоса взглядывает на нее. – На похороны которого я ездил.
Читая между строк, Вивасия понимает, что это было самоубийство. Уточнять как-то неловко, и она не знает, что еще сказать, поэтому повторяет свои последние слова:
– Мне очень жаль.
– Церемония была хорошая. Флаг на гробе и все такое.
– Ты не захотел побыть со своими родными?
Роб смеется. Горько, нервно. Как смеется она сама.
– Нет. Мы не близки.
Тогда Вивасию пробивает: она придумала его историю, даже ни о чем не спросив. Она знает, что Роб из Эссекса, соседнего графства. Он путешествовал, это ей известно. Она представляла себе, что его баловали и любили, что у него есть родные, как у нее когда-то были Кей и Стефани. И хотя он решил изведать мир, но не хотел слишком отдаляться от них. Он так близок со своей родней, что сумел пересечь только одну границу.
Теперь она понимает: все не так.
Вивасия думает о Чарльзе, о том, каким тот был. Явился сюда, будто из ниоткуда, никого не оставив позади. Обнаружив это новое сходство между двумя мужчинами, она холодеет и, прищурившись, спрашивает:
– Ты поэтому остался здесь? Из-за сообщества?
Вивасия отказывается ставить в кавычки последнее слово, но тон ее выдает насмешку.
– Типа того. Мне оно нравится. Чувство сопричастности, все вместе. – Роб снова пожимает плечами. – Это мило.
Смех, да и только! Волчья Яма не дает чувство сопричастности… Ни старым обитателям, ни новым. Никто друг с другом не разговаривает, а когда это случается, люди ругаются или спорят.
Вивасия говорит это Робу, садясь на ступеньку террасы и одним глазом следя за Далласом, который ходит кругами, то и дело останавливается и рвет одуванчики.
– А ты не думаешь, что это и составляет суть общества или семьи? – тихо спрашивает Роб.
Вивасия оборачивается к Розе. Та по-прежнему стоит у изгороди, глядя на панель.
Даллас медленно, лениво кружится, раскинув руки.
Вивасия улыбается. И снова переводит взгляд на его сестру.
Роза стоит у изгороди. Смотрит, смотрит, смотрит…
Улыбка сползает с лица Вивасии.
Неизвестная, невидимая заноза, которая докучала ей, фейерверком взрывается в голове. Это больше нельзя игнорировать или отталкивать от себя.
– Ох… – выдыхает Вивасия.
– Что? – не понимает Роб.
Она проходит мимо него и останавливается рядом с Розой у изгороди. За ней, невидимый, находится колодец, а над ним – холм, куда ушла Роза, когда сбежала.
Вивасия помнит, какой решительной она была и как расстроился Даллас. Как она нашла ее после неудачной попытки бегства и девочка сказала: «Мамочка».
Как обрадовалась, поняв, что Роза признала в ней ту, кем она была.
Как не обращала внимания на попытки малышки освободиться из ее объятий.
Как Роза, произнося то волшебное слово, не смотрела на нее, а повернула лицо в сторону холма,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев