Читать книгу - "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс"
Аннотация к книге "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн.В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет.Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться.Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Он кивнул.
– Я сказал ей, что брат очень несчастен. Хотел помочь, но она восприняла все в штыки. Может, это, конечно, и не мое дело, но…
Он умолк, так и не доведя свою мысль до конца.
– Вы поссорились?
– Ну да. Чтобы нас не увидел никто из членов семьи, отправились в местный паб, не сомневаюсь, что вы обе его знаете. В последний раз я был там еще подростком. Так или иначе, но разговор не заладился. Люси на меня разозлилась. На это обратили внимание все, кто туда пришел. А потом рассказали полиции, и та по этой самой причине теперь не позволяет мне уехать в Лондон. Они считают, здесь что-то не чисто, но я, клянусь, всего лишь хотел сделать брату небольшое одолжение. По большому счету Люси сказала, что я ничего не смыслю в их отношениях, велела не лезть не в свои дела, и я подумал, что она, пожалуй, совершенно права. Что вообще мне известно о семейной жизни? Я попросил ее не рассказывать ничего Гарри, и она меня послушала. Но теперь его обо всем поставила в известность полиция, и он на меня страшно злится.
В душе Нэнси шевельнулось чувство вины за ее рассказ полиции о ссоре, хотя она и знала, что кроме них тогда были и другие свидетели, о чем за мгновение сказал и сам Уилл. Причем выглядело тогда все подозрительно, этого никто не станет отрицать.
– А как вы думаете, она по-настоящему любила вашего брата?
Уилл на миг задумался и ответил:
– Если честно, то я не уверен, что она вообще кого-то любила, кроме себя.
Джейн подалась вперед.
– Стало быть, тех, кто мог желать ей смерти, было немало?
От ее слов его немного передернуло.
– Вся проблема в том, что я о ней почти ничего не знаю. Как и все остальные. И вот посмотрите, до чего она довела нашу семью. – Он посмотрел на них и добавил: – Но хоть вы-то мне верите? Я не сделал ничего плохого. Просто хотел помочь Гарри. И клянусь, что к ее смерти не имею никакого отношения.
Он говорил исступленно и искренне. Нэнси с Джейн опять обменялись взглядами, и девушка поняла, что бабушка тоже угадывала за его словами правду. Но если это сделал не он, то кто тогда?
Не успев ничего ответить, они услышали, как где-то распахнулась дверь и затопали тяжелые шаги нескольких человек, ввалившихся в дом. Нэнси, бабушка и Уилл удивленно переглянулись и повернули головы к входу. Голоса зазвучали громче, и через миг отворилась кухонная дверь. Нэнси выпрямилась на стуле, надеясь, что их сейчас не вышвырнут вон из дома.
В помещение вошли Маркус Рот и Гарри, за ними инспектор Браун и двое полицейских в форме – все с серьезными лицами. Нэнси почувствовала, что у нее быстрее забилось сердце. Маркус не поднимал глаз, все его черты выражали усталость. Гарри окатил брата злобным взглядом. Нэнси охватило предчувствие чего-то очень плохого.
– Уилл Рот, – сказал Браун, выступив вперед.
– В чем дело? – в замешательстве спросил тот, посмотрел сначала на деда, потом на брата в ожидании ответов, но так от них ничего и не услышал. Все объяснил старший детектив-инспектор Браун:
– Вы задержаны по обвинению в убийстве Люси Рот.
Глава 21
Нэнси и Джейн в немом изумлении наблюдали за тем, как Браун зачитывает Уиллу его права, а один из полицейских в форме поднимает его со стула и надевает наручники. На лице молодого человека не отражалось ничего, кроме потрясения. Он опустил глаза на Нэнси с Джейн и в этот момент, казалось, осознал, что в этой комнате ни у кого, кроме них, не осталось к нему даже толики сострадания.
– Вы должны мне помочь! – взмолился Уилл. – Я этого не делал!
После чего в отчаянии повернулся к деду с братом и добавил:
– Как вы могли такое подумать?
Но полицейский уже потащил его к выходу и выволок из комнаты, за ними двинулся и старший детектив-инспектор Браун, а потом и Маркус с Гарри.
– Лично я и не думала, – сказала Джейн Нэнси.
– Идем, – сказала внучка, помогла ей встать, и они вместе поспешили из кухни.
В коридоре без дела болтались дворецкий, экономка и служанка Натали, старательно, но безуспешно делавшие вид, будто происходящее не представляет для них ни малейшего интереса. Нэнси и Джейн подошли к ним и тоже стали смотреть, как сопротивлялся Уилл, когда полицейские тащили его к выходу. Маркус качал головой, Гарри шагал сзади, будто решив убедиться, что брата действительно уводят.
– Уилл?
Нэнси подняла глаза на галерею, на которой стояли Джессика с сестрой и в ужасе смотрели вниз, опираясь на перила.
– С ним все будет в порядке, – заговорил, наконец, Маркус Рот с напряжением в голосе.
Потом посмотрел вслед внуку, которого полицейский выволок из двери, и добавил:
– Я позвоню нашему адвокату.
– Да помогите же кто-нибудь! – крикнул Уилл. – Это все ошибка, клянусь вам!
Полицейские вывели его наружу, и крики постепенно затихли.
– Да как им только в голову могло прийти, что это сделал мой Уилл? – через мгновение произнесла Джессика отчаянно прозвучавшим в тиши голосом.
И никто не знал, что ей на это ответить.
– Нам надо идти, – прошептала Нэнси бабушке, – пойду заберу наши вещи.
Ей надо было срочно рассказать о случившемся Джонатану. Прибежав в библиотеку, она схватила их сумки и пальто, а когда вышла, столкнулась нос к носу с Маркусом.
– Ой!
– Мисс Хантер… – с взволнованным лицом произнес он. – Прошу прощения… вы уже уходите?
– Полагаю, в такой момент нам лучше не надоедать вам своим присутствием.
– Ну что ж, думаю, да… – со вздохом согласился он. – Извините, что вам пришлось все это лицезреть. На данный момент, вероятно, нам лучше отказаться от планов обновления библиотеки.
Девушка кивнула, стараясь скрыть охватившее ее разочарование.
– Я понимаю, мистер Рот.
Он махнул рукой и сказал:
– Пожалуйста, для вас просто Маркус. Простите, но мне надо позвонить нашему семейному адвокату.
– Конечно-конечно, – ответила она, но Маркус привычным шагом уже проскользнул мимо нее в библиотеку.
Пройдя по коридору, Нэнси отдала Джейн ее вещи.
– Принесите бренди, – крикнула сверху дворецкому Аннабель с бледным, взволнованным лицом и поспешно удалилась по коридору второго этажа.
Джессики Рот нигде не было видно. Нэнси подумала, что бренди предназначалось именно ей, ведь хотя она и казалась хладнокровной, видеть собственными глазами арест сына по обвинению в убийстве наверняка стало для нее жесточайшим шоком.
Гарри
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев