Читать книгу - "Кровное родство - Эд Макбейн"
Аннотация к книге "Кровное родство - Эд Макбейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Это была Патриция. Сказала, что забыла ключи.
«Заходи», – говорю.
Она меня спросила, все ли со мной в порядке. Смотрела она на меня как-то странно.
Я сказала, что у меня все хорошо. Боже всемогущий, надеюсь, что это действительно так.
Пятница, 5 сентября
Кто-то заглядывал в мой дневник. Когда я сегодня достала его из ящика, то обнаружила, что ремешок перерезан. Значит, его кто-то читал. Уверена, что это Энди. Я помню, он как-то раз интересовался, не пишу ли я у себя в дневнике про нас с ним, и я ответила: да, об этом я и пишу. Кажется, он уже тогда захотел почитать мой дневник. Меня приводит в ужас мысль о том, что он прочитал все, что я написала о Джеке. Я понятия не имею, что у него творится в голове. Мне кажется, что он еще очень зол на меня и считает, что не отплатил мне сполна. И это после вчерашнего вечера, после того, что он заставил меня сделать! Кажется, он решил, что еще со мной не рассчитался. Пока. Как же это странно. Я его так любила! А теперь я испытываю лишь страх. Ну и еще мне его немного жаль. И ведь он меня тоже любил, по крайней мере, он так говорит, а теперь он испытывает по отношению ко мне лишь ненависть. Я вижу, как она полыхает у него в глазах.
Сегодня за ужином он сказал, что завтра не пойдет на вечеринку, – ему, мол, звонили из ресторанчика и спросили, сможет ли он выйти завтра на работу. Он сказал, что сможет. Я уверена, что, если бы он отказался, его бы никто не стал заставлять. После того как мы порвали, ему просто невыносимо видеть меня – вот, собственно, и все. Одним словом, на вечеринку пойдем только мы с Патрицией. Тете Лилиан это очень не нравится – как же мы пойдем домой одни так поздно? Патриции удалось ее чуть успокоить, пообещав, что к одиннадцати вечера мы как штык будем дома, но тетя все равно очень переживает. Ну а мне вообще не хочется идти на этот дурацкий день рождения. Я желаю жить своей жизнью. Мне надо как можно скорее найти себе квартиру и переехать. А там поглядим, что получится у нас с Джеком.
Сегодня за обедом я рассказала ему о том, что случилось прошлым вечером: и про разговор с Энди, и про то, что он меня фактически изнасиловал. Джек сказал, что он будет счастлив, когда я наконец съеду с той квартиры. А потом он сказал такое, отчего у меня екнуло сердце и внутри опять все затрепетало. «После того как ты, Мюр, наконец смоешься оттуда, будем думать, как смыться и мне». Я понимаю, что он имел в виду свою жену. Он намекал на то, что хочет уйти от нее.
Итак, завтра вечером я пойду на скучнейшую вечеринку, хоть мне этого совершенно не хочется, а потом только воскресенье пережить – и в понедельник я снова увижу Джека.
Самое трудное уже позади – и это главное.
Я порвала с Энди и теперь снова могу дышать полной грудью.
Бабушка Патриции Лоури узнала Кареллу – она запомнила его с предыдущего раза. Однако теперь рядом с ним стоял еще один высокий светловолосый мужчина, которого он представил как своего напарника – детектива Клинга. Старушка сказала, что, прежде чем впустить их в квартиру, она сперва должна спросить внучку, после чего заперла дверь, оставив полицейских ждать в коридоре. Клинг еще не успел лично ознакомиться с содержанием дневника, но Карелла уже рассказал Берту, о чем там речь, выразив сожаление, что может предъявить «стопроцентному американскому пареньку» Джеку Армстронгу лишь одно обвинение – в «попытке соблазнения несовершеннолетней девушки». Увы, такая статья в Уголовном кодексе штата отсутствовала, она наличествовала лишь в кодексе чести Стивена. Несмотря на преклонный возраст, бабуля Лоури отличалась проворностью, и все же на переговоры с внучкой у нее ушло не меньше десяти минут. Наконец дверь квартиры снова открылась, и старуха объявила, что Патриция, «разумеется», готова пообщаться с детективами. Полицейские проследовали за бабушкой в спальню, где их ждала Патриция. Девушка сидела в кресле с раскрытой книгой на коленях. Поскольку сесть можно было только на кровать, оба детектива предпочли разговаривать стоя.
– Патриция, – промолвил Карелла, – я только что дочитал до конца дневник Мюриэль, и мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
– Да-да, конечно, – кивнула девушка.
– В первую очередь мне бы хотелось узнать следующее: вы читали дневник?
– Нет, – Патриция покачала головой.
– Вы уверены?
– Как я могла его прочесть? – Девушка удивленно посмотрела на детектива. – Мюриэль запирала его на замочек.
– Ну, вы могли, например, перерезать ремешок.
– Зачем?
– А вдруг вас могло заинтересовать содержание дневника? – спокойно ответил Стивен.
– Да плевать мне было, что она там пишет, – фыркнула Патриция.
– И все же как-то раз вы спросили Мюриэль, о чем она там пишет, – возразил Карелла. – Было дело?
– Не помню.
– А я освежу вам память. Это было… – Карелла открыл свой блокнот с записями и принялся его листать. – Это было в среду, двадцать седьмого августа. Вы спросили Мюриэль, о чем столько каждый вечер можно писать. Припоминаете?
– Честно говоря, нет. Но если Мюриэль так написала…
– Да, именно это она и написала.
– Тогда, наверное, так и было дело, – промолвила Патриция.
– Что ж, полагаю, мы можем исходить из того, что все написанное в дневнике – правда. Как вы считаете?
– Насколько мне известно, Мюриэль никогда не врала, – отозвалась девушка.
– И уж явно она не стала бы врать своему дневнику, – подхватил Карелла, – ведь в подобной лжи нет никакого смысла. Вот, к примеру, если она утверждает, что ее начальника зовут Джек Армстронг, значит, так оно и есть. Я правильно рассуждаю?
– Да, – кивнула Патриция.
– При этом вы его никогда не видели, так?
– Так, – эхом отозвалась девушка.
– И если Мюриэль утверждает в своем дневнике, что у Джека Армстронга каштановые волосы и голубые глаза, значит, нам можно этому верить.
– Да.
– Патриция, вы ведь не знаете, правда это или нет, поскольку вы никогда не видели Джека Армстронга. Однако если это утверждает Мюриэль, похоже, нам придется в это поверить. Так или иначе я видел Джека Армстронга, и у него действительно каштановые волосы и голубые глаза. Таким образом, мы доподлинно знаем, что Мюриэль, как минимум в данном конкретном случае, не врет.
– Угу, – только и произнесла Патриция.
– Также, по всей видимости, нам остается предположить, что и во всех остальных случаях она говорит правду, – продолжил Карелла.
На этот раз девушка ничего не сказала – лишь кивнула. Она пристально смотрела на детектива, явно не понимая, к чему он клонит. Именно поэтому она буквально впилась взглядом в его лицо, силясь догадаться, чего от нее хотят. Клинг тоже выглядел несколько озадаченным.
– Патриция, когда я вчера разговаривал с вами, – спокойно промолвил Стив, – вы сказали, что в последний раз вы видели дневник Мюриэль пятого сентября, примерно за сутки до ее убийства.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев