Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кровное родство - Эд Макбейн

Читать книгу - "Кровное родство - Эд Макбейн"

Кровное родство - Эд Макбейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровное родство - Эд Макбейн' автора Эд Макбейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

344 0 08:00, 28-04-2022
Автор:Эд Макбейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровное родство - Эд Макбейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Подойдя к дому, я обнаружила, что Энди поджидает меня у подъезда. Он сказал, что ходил к католическому священнику узнавать, что церковь говорит о браке между двоюродными братьями и сестрами. Священник ответил, что церковь разрешает браки лишь тем, кто состоит в троюродном родстве. Иными словами, чтобы вступить в брак с благословения церкви, мы должны быть троюродными братом и сестрой. Когда я спросила Энди, почему он счел это хорошей новостью, он ответил, что иногда церковь допускает исключения. Не исключено, что его сделают и для нас. «Похоже, с браком связана куча жутких хлопот», – сказала я на это. Энди на меня очень странно посмотрел и сказал: «Я думал, что ты обрадуешься новостям». Потом мы поднялись наверх, зашли в квартиру. Там нас уже ждал ужин. За едой мы не проронили ни слова. Тетя Лилиан спросила, не случилось ли чего. Я ответила, что все нормально.


Суббота, 30 августа

Сегодня утром в десять Энди явился в мою комнату. Сначала я подумала, что он рехнулся, но он сказал, что никого нет дома. Он был в одних пижамных штанах. Я сказала, чтоб он убирался, пока никто не пришел, а он сказал, что ему плевать, если о нас узнают, мол, он меня любит и хочет на мне жениться. Я говорю: священник же ясно сказал, что церковь не одобряет брак между двоюродными братьями и сестрами. Энди рассердился и сказал, что я его плохо слушала. Он же ясно объяснил, что иногда церковь может сделать особое исключение. На это я заявила, что слушала его как раз очень внимательно, и выразила уверенность, что такие исключения – вещь очень редкая и их не делают каждым встречным-поперечным. Мол, специальное разрешение на брак между двоюродными братом и сестрой – штука очень редкая. Он признал, что священник вчера сказал ему то же самое и при этом добавил, что кровосмешение – это плохо. «Но лично мне, – добавил Энди, – глубоко плевать, чего там думает церковь». И вообще, кто сказал, что мы будем венчаться в церкви? Можем съездить в центр города, зарегистрировать брак в мэрии, и пошла эта церковь к черту со своими благословениями. Я ему: «Энди, если церковное благословение тебе не важно, зачем ты тогда вчера ходил к священнику? Энди, мне кажется, это важно и для тебя, и для меня. Если церковь против таких браков, значит, нам надо хорошенько обо всем подумать, вместо того чтобы нестись вперед сломя голову. Вдруг мы натворим такого, о чем будем жалеть всю оставшуюся жизнь?» К этому моменту он уже забрался в постель и, лежа на мне, пытался стянуть с меня ночную рубашку. Я попросила его остановиться, сказала, что мне сейчас не хочется. А он сказал, что раньше мне постоянно хотелось, а теперь я вечно не в настроении. Я ему: «Верно. Ты мне уже все уши прожужжал с нашей свадьбой. Правильно, Энди. Ты мне все желание отбиваешь». Он встал с постели и отправился в свою комнату. Я слышала, как он одевается за стенкой, грохочет дверцами шкафа и выдвижными ящиками. Он пулей вылетел из квартиры. За весь день я его больше не видела.


Воскресенье, 31 августа

Сегодня утром в церкви я молила Бога, чтобы Он помог мне порвать с Энди.

Он стал совершенно невыносим. Мне надо от него отделаться.

За весь день он не сказал мне ни слова. За ужином он сидел надувшийся и злой. В итоге дядя Фрэнк попросил его выйти из-за стола, если он плохо понимает, как себя следует вести. Энди встал и пошел в свою комнату. Уверена, что если он не перестанет так себя вести, то скоро все узнают, в чем дело. Наверное, он думает, что все остальные дураки.


Понедельник, 1 сентября

Сегодня праздник – День труда, значит, мне не нужно на работу, и Энди меня не будет после нее встречать. Все эти выходные мне хотелось с ним поговорить. Я так больше не могу, мне нужно хоть с кем-нибудь обсудить то, что происходит в моей жизни. Я подумываю над тем, чтобы просто сбежать отсюда, но знаю, что тем самым сделаю больно тете Лилиан, а она такая хорошая, такая славная… Я ее очень люблю. Зачем я только начала все это с Энди? Ах, если бы я оказалась сильнее. Надо кому-нибудь обо всем рассказать.


Вторник, 2 сентября

Сегодня, как только пришла на работу, первым делом позвонила в кабинет Джеку. Его секретарша спросила, кто это, я сказала, что это я и мне удалось отыскать ошибку в финансовом отчете. Когда она меня соединила с Джеком, я сказала, что мне позарез нужно с ним поговорить. Мы договорились, где встретимся во время обеденного перерыва. В час дня я начала рассказывать свою историю. Она потрясла Джека до глубины души.

Он сказал, что мне как можно скорее нужно съехать от дяди с тетей. Я ответила, что вот так сразу у меня это не получится, – мне сперва надо найти жилье. Он пообещал мне с этим помочь, а пока велел держаться подальше от Энди, иначе дело закончится плохо. Джек всерьез опасается за мою безопасность – ведь я рассказала ему, что Энди уже поднимал на меня руку. На это я ответила, что в этом смысле особенно переживать не нужно. «Искренне на это надеюсь, Мюриэль, – промолвил он, – поскольку, если с тобой что-нибудь случится…» – тут он вдруг замолчал и уставился в тарелку. Наконец, чтобы нарушить затянувшееся молчание, я спросила: «Ну же, Джек, договаривай… Если со мной что-то случится, то что?» – «Ничего, – тихо проговорил он. – Прости, я не должен был этого говорить. Я женатый человек, а ты семнадцатилетняя девушка, и я не имею права проявлять к тебе интерес сверх того, что положено преданному другу, искренне желающему помочь». Я такая: «То есть, Джек, ты считаешь себя не просто моим другом?» На это он ответил, что может сказать наверняка лишь одно: он дико за меня волнуется, и мне надо побыстрее съехать из квартиры, пока моему двоюродному брату не взбредет в голову причинить мне серьезный вред.

Я заверила его, что Энди не такой человек. Да, он один раз дал мне пощечину и еще пару раз больно хватал меня за руку, однако мне кажется, что жестокость ему не свойственна. Именно это я сказала Джеку. На это Джек сказал, что у него все равно из-за меня сердце не на месте, и предложил пока поселиться в гостинице где-нибудь в центре города, а тем временем усиленно искать жилье. Я ответила, что дядя Фрэнк никогда на это не согласится. Мне и без того страшно представить, что начнется, когда я расскажу о своем намерении съехать. Мне ведь как-никак всего семнадцать, а дядя Фрэнк и тетя Лилиан мои опекуны. На это Джек заявил: «Раз они твои опекуны, пусть примут меры, чтобы их сраный сыночек держал от тебя подальше свои грязные лапы».

Тут я разрыдалась, а он обнял меня прямо в ресторанчике и сказал, чтобы я ни о чем не беспокоилась, – он никому не даст меня в обиду.

Теперь после разговора с Джеком мне стало страшно жить в этой квартире. Теперь я знаю об угрожающей мне опасности. Энди до сих пор ходит с каменным лицом. Я знаю: и тетя Лилиан, и дядя Фрэнк ломают головы, силясь понять, что происходит между мной и Энди. Я очень боюсь, что Энди в один прекрасный день возьмет и выложит им все начистоту. Совершенно не представляю, что тогда начнется.

Вот пишу я сейчас эти строки, а Патриция за мною наблюдает. Она лежит в своей кровати и смотрит на меня. Я слышу, как Энди за стеной меряет шагами свою комнату.


Среда, 3 сентября

Сегодня утром за завтраком Энди сказал, что мы все – я, он и Патриция – в эту субботу вечером пойдем на вечеринку. Он сказал, что у его друга Пола Гэддиса день рождения, там будет много прикольного народа, и мы классно повеселимся. Я говорю, мол, извини, не уверена в том, что смогу составить вам компанию. Патриция такая: «А что, у тебя в эту субботу свидание?» Я сказала, что нет, просто я давно собиралась сходить в кино на один фильм, и тут они оба заявили, что в кино я смогу сходить и в другой раз, а тут день рождения, и Энди с трудом уговорил Пола, чтобы он нас пригласил. Одним словом, у меня не оставалось выбора, и я была вынуждена согласиться. Когда я пришла на работу и рассказала о дне рождения Джеку, он обозвал меня дурой и сказал, что мне нужно как можно быстрее порвать с Энди, дать ему понять, что между нами все кончено, а я вместо этого с ним на дни рождения таскаюсь. Я обещала, что сегодня же вечером поговорю с Энди.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: