Читать книгу - "Доверься мне - Лука Весте"
Аннотация к книге "Доверься мне - Лука Весте", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На прием к психотерапевту Саре приходит молодая клиентка по имени Элла, которая рассказывает о совершенном ею убийстве. Но чем дальше, тем яснее становится, что эта история слишком похожа на преступление, совершенное самой Сарой много лет назад. Сара понимает, что Элла пришла к ней неспроста, и пытается выяснить причину. Но внезапно начинается череда странных событий, и Сара опасается уже за собственную жизнь…
– Что случилось, Сара?
– Они пришли за мной. Видно, хотели убить. Когда он пытался меня схватить, я ударила его лошадью в плечо. Очень сильно. Они наверняка еще здесь.
– Внизу сейчас никого нет, – сказал Джек, крепко меня обнимая. – Все двери заперты. Никто сюда не войдет.
– Что им нужно?
– Тихо, тихо. Все хорошо. Все закончилось.
Мне бы хотелось ему верить, но он явно не понимал, что все только начинается.
В крови больше не играл адреналин, и меня начало трясти. Оторвавшись от Джека, я схватила его за руку.
– А где был ты? Почему сразу не пришел?
– Прошу прощения, я спал.
Джек попытался снова притянуть меня к себе, однако я не поддалась. Его объятия больше не успокаивали. Опустив взгляд, я увидела, что он держит в руках. Я немедленно схватила этот предмет, прежде чем муж успел сжать его крепче.
– Я хочу убедиться, что они ушли, – сказала я, направляясь к лестнице.
Пистолет в моей руке придавал уверенности. Такую тяжесть я готова была носить постоянно.
– Что ты делаешь? – проговорил Джек, следуя за мной. – Отдай пистолет. Это не игрушка.
Схватив телефон, я попыталась его включить. Но у меня слишком сильно дрожали руки.
– Я собираюсь позвонить в полицию, Джек. Удивляюсь, что ты до сих пор…
– Сара, ты же сама этого не хотела, помнишь?
Я его не слушала, стараясь разблокировать телефон. Наконец мне это удалось и экран загорелся тусклым светом. Не успев нажать кнопку вызова, я вдруг поняла, о чем говорит Джек.
– Это были они, – убежденно произнесла я. – Зачем они сюда приходили?
– Не знаю, – покачал головой Джек, приближаясь. – Но они же ушли.
– Мы должны уехать отсюда. Надо найти для детей более безопасное место.
– А ты уверена, что их было двое?
Я вскинула голову. Его тон меня насторожил.
– Джек, я не виновата, что ты все проспал.
– Я согласен, что это могло быть вымогательство, но я ничего не слышал, пока ты не забегала по дому. Я пошел в кухню, и там пусто.
– Ты считаешь, что я все наврала?
– Конечно, нет, – с жаром проговорил Джек.
– Они явились в наш дом. Это не моя выдумка.
– Хорошо, хорошо, – поспешил успокоить меня Джек, но как-то неискренне. В его голосе слышалось желание поскорее закончить разговор.
– Я должна все проверить сама.
Проходя мимо Джека, я услышала голос Оливии, однако не слишком на этом сосредоточилась. Оглянувшись, я увидела, как он входит в ее комнату.
В коридоре я остановилась и прислушалась, стараясь уловить посторонние звуки. Но в доме было тихо. Я включила свет, и все сразу преобразилось. Больше никаких теней, притаившихся в углах. И никакой возможности спрятаться. То же самое я проделала в кухне.
Задняя дверь была закрыта, по дому не гуляли сквозняки. На полу валялись два перевернутых стула. На столе лежали куски разбитой лошади. Подойдя к двери, я покрутила ручку. Она была неподвижна.
– Вот видишь, теперь мы в безопасности.
Не слушая Джека, я устремилась к входной двери. Отперев ее, я вышла в сад, не снимая пальца с курка пистолета.
Было тихо и холодно. Выскочив на улицу, я огляделась в надежде увидеть отъезжающую машину. Не совсем представляя, что буду делать, если ее увижу, я тем не менее пристально вглядывалась в темноту.
Но улица была пуста.
– Где же вы? Выходите немедленно!
Я кричала так громко, что у меня перехватило горло. Мой голос гулко разносился среди темных домов и палисадников. По шее стекали струи пота.
– Я здесь. Жду, чтобы вы показались.
По-прежнему тишина. Ни единого звука, ни скрипа гравия на дорожке.
Увидев справа свет, я, не опуская пистолета, направилась туда. Мой палец по-прежнему лежал на курке.
– Выходите! Я вас вижу!
Тяжело дыша, я медленно шла в сторону света. Вдали я заметила горящие фары и услышала звук работающего на холостом ходу мотора. Прищурившись, я увидела за рулем Эллу.
Она с усмешкой смотрела на меня, готовая нажать на газ и стереть меня с лица земли. И при этом что-то беззвучно произносила.
– Я пришла за тобой.
Но все это мне только казалось. И видела я лишь свет.
– Какого черта…
Услышав голос, я чуть было не нажала на курок. Без сомнения, я бы промахнулась, однако по меньшей мере до смерти напугала бы соседа.
Я вдруг осознала, что это Берт Джонстоун, стоящий у двери своего дома под прицелом моего пистолета. И он моментально скрылся за дверью.
Почувствовав руку на плече, я испуганно вскрикнула. Повернув голову, я увидела Джека, который быстро выхватил у меня пистолет.
– Сара, что ты творишь?
Я показала в конец улицы, где видела свет фар, но сейчас вокруг была лишь темнота.
Вскоре вдали послышались сирены.
Глава 28
Они сидели в машине и пили кофе без кофеина. По крайней мере, Колби на это надеялся, хотя уверенности у него не было – ведь как проверишь?
– Ну чисто поезд сошел с рельсов.
Колби ждал, что Пенни с ним не согласится, однако ответом ему стало молчание. Прихлебнув кофе, он выключил радио.
– Надо было сразу ее вырубить, – произнес он, заводясь. – А не ждать, пока она устроит дебош. У меня до сих пор ноет плечо.
– Ага, а у меня до сих пор звенит в ушах.
– Извини, что так получилось, – проговорил Колби, заметив, что Пенни нахмурилась. – Не люблю тебя огорчать.
– Я уже не маленькая, Кол…
– Не имеет значения. Но в машины мы все-таки их понатыкали. А это уже кое-что.
– Я установила одну штучку в кухне. Как раз перед тем, как она вошла.
– Правда? А я и не заметил.
– Хоть это успели сделать, – сказала Пенни уже немного другим тоном. В нем появилась легкая игривость. – Стоило поторопиться, верно? Полночи прошло, а мы к тому же сильно нашумели, проникая в дом.
– А ты хорошо ее спрятала?
– Прикрепила под столом. Там ее точно не найдут. Перед уходом я проверила, чтобы стол стоял ровно. Вряд ли они под него полезут.
– Уж не знаю, насколько хорошо эти штуки работают. Но надеюсь, заказчица будет довольна.
Колби очень не хотелось объясняться по поводу сцены, произошедшей в доме. Теперь Сара поймет, что ей грозит. А вот как она отреагирует – большой вопрос.
– Я позвоню ей через некоторое время, – сказал Колби, допивая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


