Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смертельное путешествие - Кэти Райх

Читать книгу - "Смертельное путешествие - Кэти Райх"

Смертельное путешествие - Кэти Райх - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельное путешествие - Кэти Райх' автора Кэти Райх прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

609 0 08:36, 11-05-2019
Автор:Кэти Райх Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Смертельное путешествие - Кэти Райх", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В горах Северной Каролины терпит крушение пассажирский авиалайнер, и Темперанс Бреннан в составе следственной группы прибывает на место катастрофы. Общее мнение следствия - самолет взорван террористами. Вроде бы все говорит за это, кроме одной детали: на месте трагедии обнаружены человеческие останки, не принадлежащие ни одной из жертв. Темперанс пытается добраться до истины, но чем ближе она к разгадке, тем жестче противодействие ее поискам буквально со всех сторон, словно все вокруг сговорились помешать ей проникнуть в тайну. Но Темперанс не собирается сдаваться… Романы Кэти Райх о Темперанс Бреннан стали классикой детективного жанра, и славу их закрепил всемирно известный телесериал "Кости", также ставший классикой жанра, но уже не в литературе - в кино. На русском языке книга издается впервые!
1 2 3 ... 17
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Это их самолет?

– Рейс двести двадцать восемь вылетел из Атланты в Вашингтон с опозданием. Сорок минут простоял на взлетной полосе и поднялся в воздух в двенадцать сорок пять пополудни. Самолет был на высоте примерно двадцать пять тысяч футов, когда в час ноль семь исчез с радаров. К нам звонок по номеру девять-один-один поступил около двух часов.

– Сколько человек было на борту?

– Рейс выполнял самолет «Фоккер-100», восемьдесят шесть пассажиров и шесть человек экипажа. Но и это еще не худшее.

Следующие слова Кроу предвещали кошмар, который обрушился на нас в последующие дни.

2

– Футбольные команды Университета Джорджии?

Кроу кивнула:

– По словам Хэновера, мужская и женская команды летели на матчи, которые должны были проводиться где-то в окрестностях Вашингтона.

– Иисусе!

Перед моим мысленным взором вспышками замелькали видения: оторванная нога, стянутые брекетами зубы… Девушка, застрявшая в ветвях деревьев.

И тут меня ужалил страх.

Кэти, моя дочь, учится в Вирджинии, но часто гостит у своей лучшей подруги в Атенсе – городе, где, собственно, и расположен Университет Джорджии. Лия получает спортивную стипендию. Каким спортом она занимается? Футболом?

О господи! Мысли мои заметались. Упоминала ли Кэти о поездке? Когда у нее заканчивается семестр? Я поборола порыв схватиться за мобильник.

– Сколько было студентов?

– Билеты от университета заказали сорок два пассажира. Хэновер полагает, что большинство из них – студенты. Кроме самих спортсменов, должны были лететь тренеры, друзья и подружки – видимо, болельщики. – Кроу провела ладонью по рту. – Словом, как обычно.

Как обычно. Сердце мое сжалось при мысли о том, сколько молодых жизней оборвалось так трагически. Затем я подумала кое о чем другом.

– В прессе будет твориться сущий кошмар!

– Хэновер заговорил в первую очередь именно об этом. – В голосе Кроу отчетливо прозвучал сарказм.

– Когда НКБТ возьмет дело в свои руки, они разберутся и с прессой.

«А также с семьями погибших», – подумала я, но вслух говорить не стала. Родные и близкие тоже будут бродить здесь, оплакивать свою утрату и жаться друг к другу в поисках утешения. Одни будут испуганными глазами озирать место катастрофы, другие – требовать немедленных ответов на вопросы, укрывая за внешней воинственностью непереносимое горе.

В этот миг послышалось глухое уханье лопастей, и мы увидели, что над кронами деревьев снижается вертолет. Я разглядела рядом с пилотом знакомый силуэт, еще один пассажир сидел сзади. Вертолет сделал два круга и развернулся в другую сторону – отнюдь не туда, где, по моим предположениям, находилась дорога.

– Куда это они направились?

– Чтоб мне провалиться, если знаю. У нас тут посадочных площадок – раз-два и обчелся.

Кроу опустила взгляд и надела шляпу, небрежным жестом заправив под нее рыжие кудряшки.

– Хотите кофе?


Полчаса спустя главный судмедэксперт штата Северная Каролина пришел на место крушения с запада, сопровождаемый вице-губернатором того же штата. Первый был в стандартном обмундировании для выездов – высокие ботинки и одежда цвета хаки, второй – в строгом деловом костюме. Я наблюдала за тем, как они осторожно пробираются между грудами обломков – патологоанатом глядел по сторонам, оценивая обстановку, политик шел с опущенной головой, не смотрел ни налево, ни направо, весь старательно подобравшись, словно прямое соприкосновение с окружающим могло потребовать от него не стороннего наблюдения, а активных действий. Они остановились, и судмедэксперт заговорил с одним из помощников шерифа. Тот указал в нашу сторону, и вновь прибывшие повернули к нам.

– Вот черт! Какой кадр пропадает!

Сказано это было с тем же сарказмом, с каким Люси Кроу поминала Чарльза Хэновера, генерального директора «Эйр транссаут».

Шериф смяла пластиковый стаканчик из-под кофе и сунула его в термосумку. Я отдала ей свой стаканчик, мысленно удивляясь такой откровенной неприязни. Ее не устраивает политика вице-губернатора или же причина – личные разногласия между Люси Кроу и Паркером Дейвенпортом?

Когда прибывшие подошли ближе, судмедэксперт достал было свое удостоверение. Кроу взмахом руки остановила его:

– В этом нет нужды, док. Я и так знаю, кто вы такой. Я могла сказать то же самое, потому что работала с Ларком Тиреллом с тех пор, как он был назначен главным судмедэкспертом штата Северная Каролина, – то есть с середины восьмидесятых годов. Циничный, с диктаторскими замашками, Ларк при этом был одним из лучших патологоанатомов-администраторов в стране. Имея дело с неадекватностью бюджета и незаинтересованностью законодательных органов, он принял дела в полном хаосе – и превратил свое ведомство в одну из самых эффективных во всей Северной Америке систем по исследованию смертей.

Ко времени назначения Ларка моя карьера судебного антрополога была в зародыше – я только-только прошла сертификацию в Американском совете по судебной антропологии. Мы познакомились благодаря работе, которую я выполняла для отделения ФБР в Северной Каролине: собирала по кусочкам и идентифицировала трупы двух наркоторговцев, которых убила и расчленила банда байкеров. Я была одной из первых, кого Ларк нанял в качестве специалиста-консультанта, и с тех пор на мою долю выпало иметь дело со всеми разложившимися, скелетированными, мумифицированными, обгоревшими и изуродованными останками из Северной Каролины.

Вице-губернатор протянул для приветствия руку, другой прижимая ко рту носовой платок. Лицо его приняло оттенок лягушачьего брюшка. Во время рукопожатия он не произнес ни слова.

– Рад, что ты в строю, Темпе, – сказал Ларк, вслед за ним сокрушая в стальном пожатии мои пальцы.

Я уже всерьез подумывала, не отказаться ли вовсе от деловых рукопожатий.

Ларково словечко «в строю» пришло из времен военной службы во Вьетнаме. Говорил он как истинный житель Каролины. Уроженец Низменности[4], он вырос в семье морских пехотинцев и сам отслужил два срока в армии, прежде чем поступил в медицинскую школу. Ларк выглядел и разговаривал, как идеальная копия Энди Гриффита[5].

– Когда ты собираешься на север?

– На следующей неделе начнутся осенние каникулы, – ответила я.

Ларк сощурился, еще раз окинув взглядом место крушения.

– Боюсь, Квебеку придется этой осенью обойтись без своего антрополога.

1 2 3 ... 17
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: