Читать книгу - "Сыщик - Александр Бушков"
Аннотация к книге "Сыщик - Александр Бушков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Молодой человек, — внушительно произнёспрофессор, — я понимаю, что вы не специалист в электротехнике… но готовыли вы довериться специалисту? — Он тонко усмехнулся: — И собрату погвардейской кавалерии, пусть и отставному…
— Разумеется, профессор.
Вставши, с треском распахнув дверцы шкафчика, профессор извлекоттуда целую стопу бумажных листов, покрытых, как успел заметить молодойчеловек, сплошь математическими формулами и какими-то загадочными знаками.Сверкая глазами, топорща бисмарковские усы, потряс этой кипой в воздухе.
— Вот вам, извольте! Математика, физика,электротехника… С помощью обширного аппарата последних достижений всех трехнаук я пытался доказать Штепанеку, что его изобретение — химера. — Оншвырнул бумаги назад и шумно захлопнул дверцу. Вернулся за стол, в некоторойзадумчивости наполнил стопки. — Ну, если уж соблюдать полную научнуюобъективность… Сегодня это химера. В далёком будущем, быть может, идея аппаратаи может быть претворена в жизнь… но никак не сегодня. Сколько лет или дажедесятилетий пройдет, прежде чем удастся преодолеть нынешние преграды, я незнаю. Но могу вас заверить: долго, очень долго это изобретение останетсябесполезным.
— Простите, но меня это только радует, —решительно сказал молодой человек. — Дядюшка послал меня в Вену, чтобы яприобрёл для него аппарат Штепанека. Между нами говоря, этот почтенныйджентльмен — причудливая помесь сатрапа с маленьким капризным ребенком. Онживет этой идеей, поверьте. Он считает, что обязан заполучить аппарат, пока егоне опередили два соперника, о которых я упоминал. И если меня постигнет провал…Мне достоверно известно, что оба дядюшкиных соперника то ли отправили уже своихлюдей в Вену, то ли собираются это сделать в самом скором времени. Мне ясно инедвусмысленно дали понять: если я вернусь с пустыми руками, завещание нетолько будет переписано в пользу другого лица, но и мое прежнее содержаниевыплачиваться более не будет. Иными словами, я становлюсь нищим. Вы прекраснопредставляете, что такое гвардейская кавалерия, — в ней невозможнослужить, не располагая собственными средствами, и немалыми. Так что поверьте,профессор: это и в самом деле вопрос жизни и смерти. Для меня лично. Без всякихпреувеличений, лишившись дядюшкиной поддержки, мне остаётся только пустить пулюв лоб. В другом качестве я себя в этой жизни не представляю.
— Чёрт знает что, — сварливо сказалпрофессор. — Это какой-то авантюрный роман, право слово…
— Это Великобритания, профессор, — с вымученнойулыбкой произнёс молодой человек. — Эксцентричность, традиции, незыблемыеустои… Я не имею права вернуться с пустыми руками. То есть вернуться-то я могу,но всё последующее…
— Бедный мальчик… — с непонятной интонациейпротянул профессор. — В вашем деле вы угодили в нешуточный переплет… Ну,давайте тогда выпьем за удачу… Она вам необходима, я вижу.
Покорно осушив чарку — опять-таки с конногвардейскойбравадой — молодой человек, поставив стопку, сказал с угнетённым видом:
— Теперь вы сами видите, что положение мое безвыходное…
— А известно ли вам, юноша, что Штепанек намеренпотребовать за свой аппарат прямо-таки сногсшибательные суммы? До меня доходилиизвестия, что он намерен просить полмиллиона золотом… неважно, в какой именновалюте. Это его идея-фикс: полмиллиона золотом…
Бледно улыбаясь, молодой человек сказал:
— Дядюшку и такая сумма не испугает… поскольку непричинит его состоянию особого расстройства.
— Ого! — фыркнул профессор. — Представляюразмеры наследства…
— Не представляете, профессор, — печально сказалмолодой человек. — Не представляете, простите… — Он изобразил, чтозахмелел ещё более. — Пещера Али-Бабы… Я не корыстолюбив, просто этонаследство — единственная возможность для меня сохранить прежнее положение вобществе, а значит, и саму жизнь…
— Чёрт возьми, вы меня расстроили, — сказалпрофессор. — Мы, немцы, сентиментальная нация, я начинаю принимать близко ксердцу ваше отчаянное положение… Но чем, собственно, могу помочь?
— Помогите мне отыскать Штепанека, — сказалмолодой человек. — Это единственное, о чём я вас прошу. Я всю оставшуюсяжизнь буду вашим неоплатным должником…
Стыд - не дым…
— Следовательно, вы сами его не нашли? — деловитопоинтересовался профессор. — Ведь наверняка пытались?
— Ну разумеется, — сказал молодой человек. —Квартиру в Асперне, которую он снимал последние полтора года, Штепанек покинул.Куда он переехал, хозяин не знает — он не оставил адреса… Быть может, вызнаете, где он может оказаться?
Разглядывая его бесцеремонно и весело, профессор улыбалсякак-то очень уж хитро, это чувствовалось…
— Знали б вы, юноша, как вы все меня забавляете…
— Простите?
— Ну да, разумеется, откуда вам знать? Вы же не моглизаранее сговориться… — В голосе профессора звучала неприкрытаяирония. — Видите ли, друг мой, вы — уже третий по счёту племянникэксцентричного английского аристократа, собравшегося купить для своей коллекциикурьезов аппарат Штепанека. И шестой по счёту из всех визитеров, рыщущих впоисках Штепанека… Да, представьте себе. Именно так и обстоит.
Молодой человек остался невозмутим, но это было чистовнешне. «Этого следовало ожидать, — подумал он смятенно. — Пикантноеположение…»
— Вы шутите, профессор?
— Никоим образом. Ну да, я понимаю: выдумка не лишенанекоторого изящества. Эксцентричность британских джентльменов хорошо известна,от них чего угодно можно ждать. И вы трое пришли к этой мысли практическиодновременно.
— Но я…
— Юноша, не пытайтесь врать, — сказал профессорнаставительно. — Вы всё равно не успеете с ходу сочинить нечтоубедительное, вам приходится импровизировать, а это нелегкая задача, я понимаю.Так что не пытайтесь уж вилять… Давайте лучше выпьем ещё по одной. В самомделе, вы, вместе взятые, доставили мне немало удовольствия, позволилиразвеяться, отвлекшись от тяжёлой и сложной работы. И я к вам отношусь вполнедружелюбно. Ну, что поделать, профессия у вас такая… Хотите послушать рассказ оваших предшественниках?
— Ну, любопытства ради… — осторожно сказал молодойчеловек.
В потайном кармане привычно ощущалась тяжесть браунинга, нобраться за оружие не имело смысла. Во-первых, пока что не произошло ничегоугрожающего. Во-вторых, это было бы совершенно бессмысленно…
— Всё это происходило на протяжении последних двухнедель, — начал профессор ровным, хорошо поставленным голосом человека,привыкшего читать лекции студентам. — Сначала появился первый «племянник».Видит бог, я ему поверил. Но когда появился второй, пришлось пересмотреть своюточку зрения. Не буду углубляться в дебри точных наук, но они подобныхсовпадений не допускают: два племянника эксцентричных английских аристократов,с промежутком в пару дней… Нонсенс! Потом появился мрачный детина,представившийся репортером… но на репортера он походил не более, нежели я — натанцовщицу канкана из «Фоли-Бержер». Впрочем, он очень быстро перестализображать репортера и заявил, что он — торговый посредник, коего послалиприобрести аппарат Штепанека для последующей коммерческой эксплуатации некиекупцы из Гамбурга, откуда он и сам родом. Однако и в это по некоторым причинамплохо верилось, ещё и потому, что немецкий для него явно не родной язык… Следомнагрянула очаровательная особа, эмансипированная и весьма забавная, онаопять-таки представилась репортером, только на сей раз американским… однакоочень быстро начала выяснять, нельзя ли приобрести аппарат Штепанека. Снованекие купцы из-за океана, загадочный синдикат… Между прочим, я верю, что она ив самом деле американка, мне доводилось бывать в Северо-АмериканскихСоединенных Штатах, и я вдосыт насмотрелся на подобных бойких девиц… Ну ашестым явились вы… Самая интересная персона из всех.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев