Читать книгу - "Глубокие воды - Эмма Бэмфорд"
Аннотация к книге "Глубокие воды - Эмма Бэмфорд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Детективный триллер, разворачивающийся на маленьком необитаемом острове, затерявшемся в Индийском океане. Когда патрульное судно натыкается на терпящую бедствие яхту посреди Индийского океана, капитан Даниал Тенгку отдает приказ оказать помощь. На борту дорогой яхты британская пара – тяжело раненный мужчина и его жена, которая, задыхаясь, бормочет: «Это все моя вина. Я убила их. Убила!» И рассказывает шокирующую историю. За несколько месяцев до этого недавно поженившиеся Виржини и Джейк решили полностью изменить свою обычную, вполне устроенную жизнь – потратили сбережения на старенькую яхту, привели судно в порядок и отправились путешествовать по миру. Они стартуют в оживленной гавани Малайзии, где узнают о крохотном уединенном острове Амаранте – с идиллическими пляжами, безопасными джунглями, незабываемыми рассветами и закатами. И ни отелей, ни сувенирных лавок – там нет ничего, остров необитаем и уже давно стал раем для круизёров-романтиков. Благополучно добравшись до Амаранте, Виржини и Джейк с первого же дня оказываются в плену у этого действительно райского места. Они вливаются в маленькую коммуну таких же, как они, путешественников-романтиков. Изолированный остров, никакой связи с остальным миром, семь человек и один пес – вот и все его население… Но иногда рай – это лишь декорация ада. И вскоре остров превращается в ловушку, а авантюрная мечта о жизни вдали от цивилизации – в кошмар наяву.
– Наверное, ты по нему очень скучаешь.
Тереза посмотрела на экран:
– Мама прислала мне эту фотографию, когда мы были в Порт-Брауне. – Она погладила стекло. – Он растет таким большим. – Она поцеловала телефон и убрала его в сумочку.
Пит прошептал что-то Стелле, по-видимому проверяя, все ли с ней в порядке, а возможно, спрашивая, хочет ли она остаться. Стелла кивнула, уткнувшись в колени, но потом выпрямилась и потерла глаза.
– Простите, не обращайте на меня внимания. Перебрала с выпивкой. – Она обмахнулась ладонью. – Ладно. Джейк, ты следующий.
– Нож, – сразу сказал Джейк.
Виржини удивленно повернулась к нему. Он подмигнул ей.
– Я выбирал между ножом и спичками. – А вот и логическое мышление. Джейк был верен себе. – Если у меня будет нож, я смогу выстругать другие инструменты, построить укрытие. Чтобы подать сигнал о помощи, нужно развести костер, но если бы я знал, что попаду на необитаемый остров, то заранее прошел бы курс выживания и научился добывать огонь без спичек.
– Но ты ничего не знал, – напомнил Пит. – Тебя просто выбросило из лодки, и море вышвырнуло на остров.
Джейк поразмыслил.
– Все равно нож.
Виржини потянулась к ближайшей миске с оливками. Мокрые от рассола, они выскальзывали, когда она пыталась наколоть их на шпажку. Сейчас она все бы отдала за хрустящий лист салата. Свежие овощи почти закончились, а консервированных ей не хотелось. Пожалуй, когда спросят ее, она скажет, что взяла бы с собой на этот гипотетический остров гигантский холодильник.
– Витор, ты следующий, – сказала Стелла.
Витор откинул с лица прядь волос.
– Я возьму то же, что беру с собой всегда. – Он поднял с пола свой стакан. – Деньги.
Пит фыркнул, но Витор неторопливо ухмыльнулся, медленно растянув рот.
– На необитаемый остров? – спросила Стелла. – На что бы они тебе там сдались?
– Здесь они без надобности, – сказал Роли. – В том числе поэтому мы все и приплыли. Отдохнуть от всего этого.
Витор продолжал улыбаться, склонив голову.
– Как скажете.
– Но их не на что здесь тратить, они не нужны, – подал голос Джейк.
– Я считаю, – ответил Витор, покачивая стакан, – что деньги нужны всегда.
– Само собой, – продолжал Джейк, – но это в нормальном обществе. Где есть магазины, которые продают тебе вещи, счета, которые нужно оплачивать, и… ну не знаю… люди, которых можно нанять. Но только не здесь, не на Амаранте. – Он подался вперед. Почему он так завелся? – удивилась Виржини. Они просто развлекаются. – Я не брал в руки бумажник с тех пор, как мы покинули Порт-Браун. Не знаю даже, где он.
Витор небрежно сунул руку в карман брюк и достал пухлую пачку купюр, скрепленную зажимом, положил на нактоуз[35], и зажим звякнул о стекло компаса. Пачка была почти в дюйм толщиной, верхняя купюра стодолларовая. Если все купюры сотенные, в пачке тысяч десять, не меньше. Стелла ахнула.
Витор смотрел на Джейка, все еще улыбаясь:
– Думаешь, что здесь не «нормальное общество»? Что Амаранте отличается от любого другого места в мире? Ради тебя, Джейк, – он широко взмахнул стаканом, – и ради всех вас я хотел бы, чтобы это было правдой и такое место могло существовать. Немало людей мечтало об этом на протяжении многих лет, может быть, даже с начала времен. Но у всего есть цена. Уверен, ты это понимаешь.
Возле его локтя возникло движение – это кивнула Тереза:
– Верно.
– Это, – Витор поднял деньги, – всего лишь одна из форм валюты. Просто бумага. Но за ней стоит нечто реальное. Ваша валюта здесь – это рыба, луковицы. Ты соглашаешься подняться на мачту Пита, а Пит говорит, что покажет вам, где ловить рыбу, – это тоже валюта. Думаете, можно приплыть на Амаранте, перестать обмениваться бумажками и жизнь тут же станет иной? – Он пошелестел купюрами. – Нет, друзья мои, не станет. Жаль вас огорчать, но деньги, власть, вся жизнь, ее награды, игры, проблемы – все это есть и здесь, на этом острове посреди Индийского океана, точно так же, как и в Лондоне, в Торонто, в Сан-Паулу. Они следуют за вами повсюду. Если вы приплыли сюда, думая, что тут будет по-другому, то, боюсь, вас ждет разочарование. Если у меня есть деньги… – он вскинул ладонь, – ладно, давайте не будем говорить «деньги», скажем иначе: если у меня есть какая-то валюта, если я могу ее обменять, то я могу получить то, что хочу, и когда хочу. Так устроен мир – весь, включая этот маленький райский уголок. Я усвоил этот урок, когда был молод, и благодаря ему добился успеха. Так что если я отправлюсь на твой необитаемый остров, – он указал на Стеллу, – один, то все равно возьму деньги. Потому что я не знаю, кого там встречу и не окажется ли у них то, чего я пожелаю. – Пачка купюр отправилась в карман.
Тереза взяла его за руку и прошептала что-то ему на ухо.
Пит зааплодировал.
– Надо отдать тебе должное, Витор. Слово с делом у тебя не расходится.
Стелла хмыкнула, но с искренним весельем, будто давая понять, что не верит ни единому слову, но рада, что он всерьез вовлекся в игру.
Виржини тоже впечатлило его умение убеждать. Неудивительно, что у него такая лодка, как «Санта-Мария».
– Браво! – крикнула она.
Даже Роли и тот усмехнулся. Только Джейк молчал, уставившись на свою банку с остатками пива.
Позже, когда остальные разъехались по своим яхтам, а они с Джейком мыли посуду в камбузе, он спросил:
– Как думаешь, сколько там было?
– Не знаю, – ответила Виржини, ополаскивая стакан и прикидывая, сколько мертвых американских президентов застыло на черепахово-зеленых купюрах.
Ей не хотелось говорить об этом Джейку, потому что ему явно не понравилась речь Витора, но она понимала ее логику. В конце концов, деньги правят миром – особенно американские деньги, зеленые доллары. Но сейчас, после такого чудесного вечера, обсуждать эту тему она не желала.
– Как ты и сказал, здесь деньги бесполезны. Просто бумажки.
– Да, ты права. – Он вытер стакан и поставил его в шкафчик, затем обнял ее и поцеловал в волосы. – И вообще, – глухо сказал он, – что, черт возьми, у нас есть такого, что мистер толстосум мог бы захотеть купить?
21
Пит вывел шлюпку «Путеводной звезды» за северную оконечность острова, недалеко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев