Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кидала - Сергей Зверев

Читать книгу - "Кидала - Сергей Зверев"

Кидала - Сергей Зверев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кидала - Сергей Зверев' автора Сергей Зверев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

350 0 19:17, 09-05-2019
Автор:Сергей Зверев Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Кидала - Сергей Зверев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вокруг наследства чемпиона мира по боксу Виктора Малькова разыгрались нешуточные страсти. Частный детектив Андрей Мартынов по заданию одного из иностранных банков должен был найти сына Малькова и передать ему деньги отца. Но детектив задание не выполнил. Он «кинул» заказчиков: опустошил счет чемпиона и бежал в Америку с полным чемоданом наличности. Убегая, Мартынов сорвал еще один куш — увел у ямайских наркоторговцев кокаина на два миллиона долларов. И в результате нажил себе двух заклятых врагов: банкира Малкольма и наркобарона Джексона. Малкольм и Джексон в бешенстве, они решили объединиться и жестоко наказать зарвавшегося детектива…
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:

— Посмотри-ка адрес Малкольма в своей записной книжке. Тот, что выболтала тебе истеричка, его дочь…

— Apache Road, мистер Чески, — ответил МакКуин. — Улица Апачей…

— Надоели мне эти индейцы, — признался Чески. — То бегают друг от друга — сколько ни ищи, все без толку! То следуют друг за другом по пятам, хоть смейся! Посмотри по карте… Tropicana авеню и бульвар Rainbow — это по пути к Апачам?

— Это по пути, сэр, — сверившись с купленным в аэропорту планом расположения в Лас-Вегасе развлекательных комплексов, пробормотал тот. — Это немного не доезжая… Я все хотел спросить вас…

Чески внимательно посмотрел на напарника.

— Так спрашивай.

— Зачем вам все это нужно?

— В каком это смысле?

— В прямом, сэр, — стерев со лба пот, МакКуин робко взглянул в глаза напарника. — Я ваш напарник. А потому по неписаным правилам имею право на полное откровение… До пенсии осталось всего ничего. Послужной список идеален. И в тот момент, когда нужно поднапрячься, чтобы случайно не совершить ошибки и не смазать всю карьеру, вы… напротив, стремитесь к этому всеми силами… Зачем?

Бросив сигарету в урну, Чески, к удивлению напарника, отошел в сторону, похлопал себя по груди и упер руки в бока, обнажив висящий на поясе значок и кобуру.

— Скажи мне, Сомерсет, кого ты сейчас перед собой видишь?

— Гения сыска, — искренне ответил МакКуин, — лучшего детектива Нью-Йорка, сэр.

Чески закрыл глаза, покачал головой и, выставив перед собой указательный палец, стал трясти им, как в судороге. В таком виде он и приблизился к напарнику.

— Нет, малыш… — прошептал Чески. — Ты видишь перед собой толстого, не следящего за своим внешним видом мужчину. Обрюзгшего старика, которому нет пятидесяти, но который выглядит на шестьдесят. Ты видишь человека, которого никогда не полюбит ни одна женщина… Я не умею бегать за преступниками, не владею айкидо и стрелять толком не умею… Чтобы быть всегда на высоте, мне приходилось хитрить, компенсируя этой хитростью все лучшие качества полицейского. Ты прав, ты имеешь право на мою искренность… Я тебе скажу даже более того: в те дни, что ты со мной, мое мнение о тебе изменилось, оно стало лучше… А потому я отвечаю тебе честно, чего никогда не сделал бы еще три дня назад: я подменяю лучшие качества полицейского худшими, чтобы достичь того же результата.

МакКуин оторопел.

— Вместо того чтобы бежать за подозреваемым, я взламываю дверь в его квартиру и жду его у него дома. Сам придет, fuck him… Я не брезгую подбросить в карман кому-нибудь пакет с марихуаной, если мне нужна его искренность. Мэр Нью-Йорка Джулиани много сделал для того, чтобы превратить город в один из самых безопасных, но когда он чистил полицию и разрабатывал философские стратегии, я ломал двери, искал убийц и занимался фальсификацией доказательств, чтобы отправить за решетку главарей этнических группировок. Так разве можно испортить мою пенсию, если я найду убийц из «Хэммет Старс» и полицейского под Бруклинским мостом? Расследование Большого Жюри и установление причин того, как я это делал? — Снова нашарив в кармане сигареты, Чески поморщился и облизнулся. — Меня больше смущает другое, Сомерсет… Еще перед отлетом из Нью-Йорка я установил, что Сандра Эрикссон действительно окончила полный курс John Jay…

— Что, сэр?

— College. Это значится в запрошенных мною ответах из колледжа. Но вот проблема, сынок Сомерсет… В ее документах указан адрес рождения: NY, NY. Город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк… — повторил Чески, жуя зубами сигаретный фильтр. — Когда я сделал запрос по точному адресу, выяснилось, что соседи Сандру Эрикссон помнят и даже любят…

— Так в чем же проблема, сэр?

— Проблема в том, что они помнят высокую, около шести футов ростом, стройную черноволосую девочку с широким лицом и тонкими губами. И это меня несколько сбивает с толку, потому что, как следует из личных дел «Хэммет Старс», что я изучил на досуге, Сандра Эрикссон, секретарь-референт мистера Малкольма — ослепительная блондинка ростом едва пяти футов, с полными губами и правильным овалом лица…

— Быть может, ошибка делопроизводителей Малкольма? — недоуменно предположил МакКуин.

— Скорее всего, — с усмешкой подтвердил Чески, — потому что я, заинтересовавшись биографией Сандры Эрикссон, повел ее по рассказам соседей по жизни сразу после окончания ею John Jay College. И знаешь, что выяснилось?

— Что?..

— Сандра Эрикссон в настоящий момент играет за баскетбольный клуб женской лиги НВА и числится там на хорошем счету. Мне прислали ее фото, на котором она рядом с тренером, едва доходящим своим теменем ей до плеча, и теперь я убежден в том, что из окна тридцать третьего этажа на веревке могла спрыгнуть Сандра Эрикссон с Мартенсоном в руках, а никак не наоборот.

Пожевав губами, Чески сплюнул на асфальт и посмотрел на МакКуина.

— Словом, напарник, сегодня ночью в Вегасе будет очень много пыли, копоти, пальбы, крови и криков о помощи. Вокруг будут клубиться пары подгоревшего мяса и сгоревшего пороха. Этим, думается мне, закончится последняя встреча Малкольма с Мартенсоном. Если ты не хочешь начинать карьеру тем, чем я собираюсь ее заканчивать, тебе следует убраться отсюда. И при этом тебе плевать на то, что о тебе подумают твои коллеги, поскольку я, твой напарник, тебя пойму, — кажется, это тоже из того неписаного закона, о котором ты мне напомнил.

— Зная меня вот уже три дня, вы можете предположить, что я воспользуюсь вашим советом? — подумав, спросил МакКуин.

— Нет.

— Вот именно, сэр.

Глава 5. Дом у дороги

Этот дом Малкольм купил девятнадцать лет назад, в ту пору, когда в 1987 году на Уолл-стрит грянул «Черный понедельник». В один миг акции всех активов действующих организаций США, в том числе и «Хэммет Старс», рухнули на 30 % от их общей стоимости. Еще в пятницу Малкольм почувствовал легкую лихорадку на бирже, заподозрил неладное и, продав около половины своих акций, произвел кое-какие приобретения. Его совету последовал и Флеммер, который по указанию босса и тестя скинул акции «Хэммет», половину своих и на вырученные средства купил восемь яхт и недвижимость в Вегасе, Нью-Йорке и Калифорнии. «Хэммет Старс» выжил благодаря только подозрительности своего руководителя. Впоследствии, после стабилизации курса акций, яхты и недвижимость, сыгравшие роль транзитного превращения капитала, были распроданы, а деньги вновь вложены в компанию. Однако этот дом на Charleston Blvd и Apache Rd остался.

Трехэтажное серое здание времен Великой депрессии ныне цвело и расточало по округе аромат жасмина. Трехметровые стены с видеокамерами охраняли покой президента «Хэммет Старс» и внутреннее убранство двора. На охрану Малкольм никогда не скупился, этот же дом стал воплощением мечты хозяина о неприступности и величии. Красная черепица крыши с огромной чашей спутниковой антенны виднелась с улицы Апачей, изредка из кирпичной трубы вырывался дымок, свидетельствующий о том, что хозяин развел огонь в камине и почитывает, кутая ноги в клетчатый плед.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: