Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова

Читать книгу - "Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова"

Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова' автора Ольга Баскова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

364 0 10:01, 07-05-2021
Автор:Ольга Баскова Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 - Ольга Баскова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:

— Мне пора вас покинуть, госпожа, — сказал он, и женщина вздрогнула. Она знала: час разлуки обязательно настанет, но не думала, что это произойдёт так скоро.

— Уже пора? — её голос сорвался, и она подавила рыдание. Жозеф привлёк возлюбленную к себе.

— Прощайте, госпожа. Думаю, лучше расстаться здесь. Помните обо мне, ну а уж я о вас никогда не забуду.

— Прощай, Жозеф! — Жанна собрала в кулак всю свою волю, чтобы не расплакаться. — Будь счастлив!

Улыбнувшись на прощанье, он побрёл по бугристой дороге, а она, чтобы не смотреть ему вслед, быстро залезла в карету и заплакала. Это был единственный человек в жизни графини де Ла Мотт, который по-настоящему её любил и ничего не просил взамен. Лошади понесли дальше.

Жанна ехала в страну, где ни разу не была и не знала ни одного человека, со спокойной душой. В те времена договор между Англией и Францией не был заключён, точных правил о выдаче преступников тоже не придумали. Иногда их выдавали, иногда — нет. С чем это было связано — никто не знал. Вот почему Лондон считался раем для злодеев, а Англия — родиной преступления.

Путешествие до Саутгемптона прошло довольно приятно. Море было серое и не вызывало желания окунуться, но спокойное, без барашков. Корабль скользил по зеркальной глади, как утюг по шёлку. Жанна радовалась словно ребёнок. Она впервые путешествовала, пусть так, скрываясь от жадных и мстительных Бурбонов, и получала искреннее удовольствие. Белоснежные чайки без страха садились на перила, и женщина кормила их крошками. Иногда из воды показывались глянцевые спины дельфинов, сопровождавших корабль. Морской воздух пробуждал аппетит и улучшал сон. Ей было так спокойно и хорошо, что Жанна огорчилась, когда вдали показались очертания берега.

Вскоре корабль пришвартовался в Саутгемптоне. Одевшись в строгий дорожный костюм, графиня подхватила лёгкую поклажу и спустилась вниз по трапу. Она жалела, что не узнала, как будет выглядеть встречающий. Но высокий мужчина лет пятидесяти решительным шагом направился к ней.

— Графиня де Ла Мотт? — поинтересовался он немного скрипучим голосом. Женщина кивнула.

— Я рад приветствовать вас на английской земле. — Мужчина подхватил её поклажу. — Меня зовут Бертран. Сейчас я отнесу ваши вещи в маленькую, но довольно приличную гостиницу. Думаю, вам там понравится. Впрочем, даже если не понравится, ничего страшного. Вам суждено прожить там всего день. А потом мы отправимся в Лондон, госпожа.

Графиня была согласна на всё. Незнакомые люди взяли ответственность за её жизнь и судьбу — разве это плохо? Она оглянулась в поисках экипажа, но его нигде не было.

— Здесь недалеко, — сказал Бертран, как бы прочитав её мысли. — Минут десять пешком. А мы почти налегке. Кстати, вот и наше жилище.

Он указал на серое двухэтажное здание с маленькими окнами с решётками.

— Комнатки, правда, тут небольшие, но кормят хорошо, да и хозяйка — моя старая знакомая. Если вам что-то понадобится, можете обращаться к ней.

Он постучал в толстую дубовую дверь — и стучал довольно долго, пока полная пожилая дама с белым чепцом на круглой голове, с круглым как луна и красным как помидор лицом, с толстым носом и узкими, заплывшими жиром глазками не открыла дверь.

— Что-то ты сегодня не торопишься встречать гостей, Элиза, — обратился к ней Бертран сначала на английском, потом на французском, чтобы гостья, которая не знала ни слова по-английски, понимала, о чём идёт речь. Толстуха широко улыбнулась, показав недостаток верхних зубов.

— Виновата, сон меня сморил, куманёк, — призналась она (её фразу Бертран тут же перевёл) и жестом пригласила гостей войти. — А это та дама, о которой ты мне рассказывал? — Она придирчиво оглядела Жанну и, по-видимому, осталась довольна. — Ничего себе. Деньги-то у неё имеются? А то я бесплатно не кормлю.

— Обижаешь, кума. — Бертран порылся в кармане чёрного сюртука и сунул хозяйке пару бумажек. — Эта дама имеет всё.

Толстуха причмокнула жирными губами.

— Вот это другое дело. Проходите, миссис, я покажу вам вашу комнату.

Бертран добросовестно пояснял смысл каждой фразы, но Жанна заволновалась. Только сейчас она осознала, как непросто будет находиться в стране, язык которой она не понимает.

— Не волнуйтесь, — успокоил её мужчина. — В этой гостинице служит мальчишка-подмастерье, приехавший из Франции. Родной язык он не забыл, а английский выучил. Если вам понадобятся его услуги, просто назовите Элизе его имя — Давид.

Графиня кивнула.

— Мои друзья не оставят вас без помощи. — Он незаметно вложил в руку де Ла Мотт увесистую пачку денег. — Это вам на расходы. Связываться с нами не нужно, мы сами навестим вас завтра, перед дорогой. Как продвигается работа над вашей книгой?

— Скоро она будет готова, — призналась Жанна. Они поднимались по скрипучим деревянным ступенькам на второй этаж. Остановившись перед дверью в самом конце коридора, Элиза ловким движением сунула ключ в замочную скважину и открыла её.

— Проходите, — пригласила она, и этот жест был понятен без переводчика. Жанна вошла в маленькую комнатку, чем-то напоминавшую монашескую келью. Возле окошка, похожего на бойницу и закрытого решёткой, располагалась широкая кровать, застеленная полосатым одеялом. Рядом стояли маленький стол и табурет. Возле двери примостился узкий шкаф для одежды.

— По-моему, мило, — произнесла Элиза, и Бертран подтвердил это по-французски.

— Да, действительно мило.

Мужчина кивнул Элизе, и она удалилась, оставив зажжённую свечу.

— Располагайтесь, — сказал Бертран. — Отдохните с дороги, а после можете прогуляться. Вам приходилось видеть море раньше, до поездки?

Жанна покачала головой.

— Я всегда мечтала увидеть его, но не получалось. — Она улыбнулась. — Странно, во Франции так много моря, а я видела только серую Сену.

— О, теперь это досадное недоразумение будет искоренено, — подмигнул ей мужчина и поднялся. — Впрочем, мне пора. Скоро вас пригласят на ужин. Он проходит в большой комнате на первом этаже. Но за отдельную плату вы можете потребовать его к себе в комнату.

— Да, я так и сделаю. — Жанна принялась распаковывать вещи. — Значит, до завтра.

— До завтра. — Бертран поклонился и вышел.

Графиня де Ла Мот переоделась в пеньюар, напоминавший ей времена, когда она жила с Клотильдой в прехорошеньком домике, и прилегла на кровать, пытаясь уснуть. Её немного покачивало, но сон не шёл. Жанна вспомнила Жозефа, его пылкую любовь, и на её длинных тёмных ресницах показались слёзы. Где он, что с ним? Увидятся ли они когда-нибудь ещё?

Не в силах лежать, женщина встала и подошла к окну. По вымощенным чистым улицам сновали экипажи. Мачты кораблей, пришвартованных в порту, напоминали голый зимний лес. Морской воздух бодрил, и Жанна решила немного поработать. Она достала исписанные листки и кое-что добавила, а потом на минуту задумалась. Всё, о чём хотела сказать графиня, уже было изложено, и ей стало жалко, что работа, в принципе, закончена. Оставалось ещё много чистой бумаги. Жанна не знала, почему ей вдруг захотелось сделать копию. Наверное, так, на всякий случай, вдруг с первой рукописью что-нибудь произойдёт. Обмакнув перо в чернила, она принялась тщательно переписывать мемуары и вскоре заметила, что одной страницы не хватает. Удивившись, она перерыла весь нехитрый багаж, с опозданием догадавшись, что потеряла листок в тюрьме, скорее всего во время побега.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: