Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер"

Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

497 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он вынужден расследовать убийство известного частнопрактикующего врача, при жизни злостно уклонявшегося от уплаты налогов.
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61
Перейти на страницу:

– Я заметил, – сказал Мейсон непринужденно, – когда вырассматривали фляжку, вам потребовалось несколько секунд, чтобы ответить на вопрос,действительно ли это фляжка доктора Мальдена. Вы повертели ее в руках,внимательно изучая.

– Конечно, – сказал Кастелла с сарказмом, – я вряд ли дал быпоказания по вопросу такой важности, не будучи уверенным в моих выводах.

– Совершенно верно, – согласился Мейсон. – Вы, как я понял,искали какой-то опознавательный признак.

– Я хотел убедиться.

– Вы искали какой-то опознавательный признак?

– Я пытался убедиться.

– Вы искали какой-то особенный опознавательный признак?

– Не совсем так.

– Что тогда вы искали?

– То, что позволило мне опознать фляжку.

– И вы опознали фляжку?

– Конечно.

– Следовательно, вы нашли, что искали?

– Я убедился.

– Вы нашли, что искали?

– Я нашел достаточно, чтобы решиться опознать эту фляжку.

– Вы знаете, что есть сотни и тысячи одинаковых фляжек,выпускаемых в большом количестве?

– Да, конечно.

– И следовательно, как вы сами сказали, в вопросе такойважности вы хотели убедиться, прежде чем опознать ее.

– Да, сэр.

– Итак, вы рассматривали фляжку в поисках опознавательногопризнака?

– Я рассматривал ее, чтобы убедиться, что это фляжка доктораМальдена.

– Вы тогда искали опознавательный признак?

– Я искал что-нибудь, что позволило бы мне удостовериться.

– И вы удостоверились?

– Да, сэр.

– Теперь вы уверены?

– Да, сэр.

– Следовательно, вы, должно быть, нашли то «нечто», что выискали. Теперь расскажите суду, что это было.

– Я… Просто общее впечатление.

– Какое общее впечатление?

– Я… Я уверен, и это все. Как будто я смотрел на человека,чтобы убедиться в том, что я не принял его за кого-нибудь другого. Я не могусказать, длина ли носа, цвет ли глаз, стрижка либо что-то еще.

Кастелла бросил быстрый ликующий взгляд на помощникаокружного прокурора, а затем опять повернулся к Перри Мейсону.

– Это очень хороший пример, – сказал Мейсон. – Действительнохороший.

– Я почувствовал, будто вижу лицо друга, – продолжилКастелла, – но я не мог определить точно длину его носа.

– Конечно, – согласился Мейсон. – Когда вы впервые придумалиэто, мистер Кастелла?

– Придумал что?

– Сравнение по аналогии для опознания фляжки с виски и лицазнакомого.

– Я не уверен, что понимаю вас.

– О, вы понимаете, – сказал Мейсон, – нет смысла тратитьвремя впустую. Давайте честно разберемся в этом, мистер Кастелла. Вы сделалидовольно многословное высказывание, а затем повернулись к помощнику окружногопрокурора, будто ученик, хорошо отбарабанивший урок и ожидающий поощренияучителя. Это мистер Херли придумал такую аналогию и предложил вам использоватьее, если я попрошу вас указать, какой опознавательный признак вы обнаружили нафляжке?

– Я… Я обсуждал с мистером Херли возможность опознания фляжки.

– И вы обсуждали, что я, возможно, попрошу подвергнуть васперекрестному допросу в отношении опознания, и мистер Херли спросил вас о том,как вы ответите на вопрос?

– Да, в общих чертах.

– А разве, – сказал Мейсон, – не Карл Херли, сидящий здесьза столом заседания, сказал вам, что, когда я попрошу указать какой-либоопознавательный признак, который вы нашли на фляжке и который позволил вамопределить, что это фляжка доктора Мальдена, вы должны, в сущности, заявить,что вы не можете найти никакого опознавательного признака, а что это простообщее впечатление, как если бы вы полагались на общее впечатление при опознаниилица друга?

Кастелла заколебался, быстро взглянул на Херли, а затемвдруг отвел глаза.

– Продолжайте, – сказал Мейсон, – ответьте на вопрос.

– О, я протестую, что сделал ему предложение такого рода, –сказал Херли, – пытаясь избежать такого незначительного вопроса. Я думал, чтоэто вполне понятное замечание при подобных обстоятельствах.

– Вы слышали, что только что сказал помощник окружногопрокурора? – спросил Мейсон Кастеллу.

– Да, сэр.

– И это правда?

– Да, сэр.

– Вы говорите это достаточно уверенно сейчас, – сказалМейсон. – Почему же вы колебались и не смогли сразу ответить на вопрос, когда явпервые задал его?

– Я думал.

– Что вы думали?

– Я пытался вспомнить.

– Вы не могли это вспомнить?

– Нет, сэр, не сразу.

– Но вы вспомнили весьма многословные строчки, которые вамподсказали продекламировать.

– О, ваша честь, – сказал Херли, – я возражаю против этого.Этот факт не имеет никакого отношения к свидетельским показаниям. Не былоникаких строчек, которые свидетель должен был продекламировать. Я просто привелему аналогию, и это все.

– Возражение отклоняется, – сказал судья Телфорд. – Тем неменее, мистер Мейсон, я думаю, что все выяснилось.

– Спасибо, ваша честь, – сказал Мейсон. – Я выяснил свойвопрос, и у меня теперь не осталось возражений против опознания фляжки всвидетельских показаниях.

Мейсон вернулся на свое место.

Херли обнаружил, что его свидетель несколько взволнован.

– Теперь, мистер Кастелла, – сказал он резко, – я хочу,чтобы вы рассказали своими собственными словами, что все-таки случилось за деньдо рокового полета доктора Мальдена, то есть вечером восемнадцатого.

– У меня был разговор с миссис Мальден.

– Итак, под миссис Мальден вы имеете в виду миссис СтефаниМальден, вдову доктора Мальдена, обвиняемую по этому делу, которая сейчас сидитздесь, в зале суда, около мистера Перри Мейсона?

– Да, правильно, сэр.

– Где происходил разговор?

– В моей квартире, в меблированных комнатах в Эрине.

– Вы хотите сказать, что миссис Мальден, обвиняемая поданному делу, пришла к вам на квартиру?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: