Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
Волнуясь, она набрала названный номер, в трубке послышался хриплый голос.
— Я бы хотела поговорить с командиром полицейского отряда Цзинь Дженом, он здесь?
— Его нет, — трубку повесили.
Она позвонила ещё раз, снова хриплый голос ответил:
— Я же сказал, что командира нет, зачем звонишь?
— Мне не обязательно говорить с командиром, кто-нибудь из руководства тоже подойдёт, — ответила Цин Ни.
— Говори.
— Я хотела спросить, вы случайно не задерживали одного человека из Внутренней Монголии, его зовут Линь Чун.
— Есть такой, — ответили уверенно.
Её сердце забилось быстрее.
— Вы не могли бы сказать, где он сейчас?
— Он в исправительном учреждении, задержан для проверки.
— Не могли бы вы сказать, что там, какое положение дел? — она попыталась сделать максимально привлекательный лёгкий голос.
— Это всё какие-то делишки командира Ма, кроме него никто ничего не знает.
— А где ваше исправительное учреждение находится?
— Рядом с изолятором. Моя фамилия Ван, я — заместитель. Если что, связывайся со мной, — он продиктовал ей номер.
Линь Чун был похищен полицией уезда.
Когда был похищен торговец шерстью Ли Зонг, его жена потратила более тридцати тысяч юаней на всякого рода взятки, но никто его не вернул. Хотя говорили, что в изоляторе он вроде не испытывает лишений и страданий, но нужны лишь деньги, чтобы можно было каждый день есть морепродукты и даже заказывать интим услуги.
Цин Ни взяла такси и поехала в прокуратуру, в отдел судебного преследования к начальнику Ху, который в тот момент говорил по телефону.
— Начальник Ху, вы заняты?
— Ха-ха, какая разница начальник или нет, ты ведь всегда можешь говорить, — посмеялся он.
— Начальник, вы ведь знаете Линь Чуна, должны знать, он из суда района Х, его похитили полицейские.
— Знаю. Ты ведь тогда меня просила поехать в ресторан «Вейхуа».
— Да, тогда мои друзья его вызволили, не прошло четырёх дней, как его снова забрали.
— А ты что так переживаешь, какие между вами отношения?
— Он мой хороший друг.
— Хороший друг?
— А что, вы не верите?
— Верю, верю.
— Он отказался от своих судейский обязанностей и ранга, ушёл с работы, хотел организовать свою адвокатскую контору, но не прошло и нескольких дней, как полиция объявила его правонарушителем, даже ничего не проверив, — сказала с грустью Цин Ни.
— Ты хочешь его вытащить? — Ху посмотрел на неё в упор.
— Старина, помоги если можешь, — произнесла Цин Ни..
— Да он же дурак, как можно было оставить свою работу ради адвокатской конторы? Почему-то многие думают, что адвокаты гребут деньги лопатой, но это ведь заблуждение. Может быть, только в Америке так, но мы ведь не Америка. Ты как будто презираешь юристов, — сказал Ху.
— Нет, что ты, я лишь говорю, что при всём этом они могут быть и козлами отпущения, — постаралась оправдаться Цин Ни.
— Козлы отпущения? Ой, давай только без всяких этих слов. Вместо разговорчиков лучше думай, как вытащить Линь Чуна.
Цин Ни рассмеялась на эту реплику.
— У меня есть два варианта: первый — внести деньги, второй — пойти в суд, чтобы они переговорили с полицией, — продолжил Ху.
— Внести деньги мы не можем, во-первых, их нет, во-вторых, даже если б и были всё равно не надо…
— Остаётся только суд.
— Ну да, сейчас, наверное, нет того, кто занимается этим делом.
Цин Ни вспомнила тот день, когда они были в кофейне, и Линь Чун протянул ей руку, она вспомнила свои ощущения. Так почему же не помочь её хорошему другу? Она вспомнила, как он ей предложил работать в его адвокатской конторе.
— Тогда надо обратиться в тот суд, где работал Линь Чун, пусть они свяжутся с вышестоящим начальством полиции, — сказал Ху.
— Хорошо, я пойду.
Цин Ни надела строгий синий костюм и пошла с суд. Охранник преградил ей дорогу, но она сказала, что ей нужен председатель суда и что она из орготдела. Мысленно Цин Ни попросила разрешения подняться у двух каменных львов, охранявших вход. Раньше, во времена феодализма, эти львы внушали страх простому люду, являясь символом неограниченной императорской и судебной власти.
Цин Ни поднялась и подошла к большому кабинету. Дверь была приоткрыта, и Цин Ни увидела человека, сидевшего вразвалку на кожаном диване. Она подумала, что начальник занят, и стала ожидать в коридоре. Ей попались несколько знакомых людей, которые с ней поздоровались. Неожиданно дверь открылась, и оттуда вышло человек десять. Цин Ни решила войти в кабинет.
— Вы председатель Лю? — спросила она.
— Да.
— Я из адвокатской конторы, хотела с вами поговорить, — продолжила Цин Ни уверенно.
— Вы адвокат? — зажёг он сигарету.
— Да, но я пришла по делу, не связанному с моей работой, — она осматривала кабинет.
— В смысле? Говорите.
— Господин Лю, я пришла по поводу Линь Чуна.
— Линь Чуна? — Лю вытянулся в кресле.
— Он раньше работал с экономическими делами в арбитраже, потом уволился и занялся своим бизнесом.
— Я знаю, я пытался его отговорить, он хорошо работал, и перспективы были хорошие, однако он настоял на своём.
— Господин Лю, он арестован полицией уезда.
— Что? Почему?
— В первой половине года я вела дело, в котором не обошлось без участия полицейских.
И Цин Ни рассказала всё от начала и до конца, включая их «ловушку» и свои звонки по поискам Линь Чуна.
— Ну, это, конечно, безобразие! Значит так, я думаю, суд должен взяться за это дело, я сначала направлю письмо в вышестоящую инстанцию, посмотрим, изменится что-либо или нет.
— Господин Лю, в этом деле всё держится на вас, — растрогано сказала она.
— Это моя обязанность! Ведь ненормально же, ошибочно взять человека из-за его работы. Если так будет продолжаться, как призвать людей работать у нас?
В дверь постучали. Цин Ни собралась уходить, она открыла дверь и сказала напоследок Лю:
— Это моя визитка, сообщите, пожалуйста, потом мне о результатах, а сейчас я пойду, не буду вас отвлекать.
— Ох, я ведь не спросил, как вас зовут?
— Меня зовут Цин Ни Ван.
На улице было по-осеннему ясно и хорошо, Цин Ни чувствовала себя ребёнком, идя вприпрыжку по широкому тротуару.
Зазвонил телефон. Это был Ху, он сказал, что нашлась потерпевшая по делу Тэму, и после обеда она будет давать показания. Ещё он спросил, хочет ли Цин Ни присутствовать? Ведь она сама считает, что в деле есть вопросы, и возможен ошибочный приговор.
Цин Ни раздумывала. До обеда была куча дел, самым важным было позвонить начальнику Лю и узнать есть ли продвижение в деле Линь Чуна. Прошла уже неделя, как они решали эту проблему,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


