Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

452 0 23:49, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сложные дела предстоят знаменитому адвокату и на этот раз. Он несмотря на насмешки коллег, защищает интересы... кота.
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:

— Почему вы мне сказали, что тот кот — Клинкер?

— Потому что боялась — другие скажут, что Дуглас взялКлинкера, и я хотела проверить, как вы поступите и сочтете ли это серьезным. Яхотела видеть вашу реакцию.

Теперь Мейсон засмеялся. Кот изогнулся.

— Бога ради, — взмолился Мейсон, — отпустите вы этого кота.Где вы его взяли-то?

— О чем вы говорите? — Она уставилась на него. — ЭтоКлинкер. Он меня очень любит.

Кот спрыгнул на пол.

— Это была бы хорошая версия, — произнес Мейсон бесстрастнымголосом. — Она помогла бы мне выпутаться и выручила бы Деллу Стрит. Коты,конечно, похожи. Но — нет, не пройдет. Рано или поздно они узнают, где вы взялиэтого кота.

— Но это Клинкер. Я туда поехала и взяла его. Он до смертиперепугался, бедный котик, — столько шуму, а хозяин мертвый, и прочее…

— Нет, — сказал Мейсон. — Я не допущу, чтоб вы такпоступили. Газеты уже продают, а в них сказано, что полиция нашла Клинкера вквартире моей секретарши…

— Они нашли кота и приняли его за Клинкера.

— Чушь! — сказал Мейсон добродушно. — Забирайте кота иотправляйтесь в свою вафельницу. Дуглас Кин собирается объявиться у меня исдаваться?

— Не знаю, — ответила она со слезами на глазах.

Кот выгнул спину, потом начал обследовать контору.

— Кис-кис, пойдем, киска, — позвала его Уинифред.

Кот не обращал на нее внимания. Мейсон с сочувствием смотрелна заплаканное лицо.

— Если Дуглас Кин появится, — сказал он, — объясните ему,как важно для него подыграть мне.

— Н-не знаю. А вдруг его об-винят в-в-в убийстве ипо-ве-есят?

— Вы что же, мне не верите? — Он похлопал ее по плечу.

Она подняла на него глаза.

— Хватит подбирать кошек и сочинять для Дугласа алиби, —ласково сказал ей Мейсон. — Вы только затрудняете мою работу. Обещаете, чтобольше не будете?

Губы ее подергались и успокоились. Она кивнула. Мейсон впоследний раз похлопал ее по плечу, подошел к коту, поднял его и посадил в рукиУинифред.

— Поезжайте домой, — посоветовал он, — поспите.

Он открыл для нее дверь в коридор. Когда он снова ее закрыл,позади уже стояла Делла Стрит.

— Ужасный ребенок, — улыбнулся он.

Делла медленно кивнула головой.

— Как насчет того, чтобы посрезать углы? — спросил он.

— Ты о чем?

— Не хотела бы ты провести со мной медовый месяц?

— Медовый месяц? — она уставилась на него, вытаращив глаза.

Мейсон кивнул.

— Как это… ой…

— Хорошо, — улыбнулся адвокат. — Но сначала приляг на дивани отдохни. Если позвонит Дуглас Кин, скажи ему, что он должен мне подыграть. Тысможешь его убедить скорее, чем я. А я ненадолго пойду к Полу Дрейку.

14

В конторе Дрейка Перри Мейсон уселся к столу и сказал:

— Пол, я хочу, чтоб ты отправил свободных людей в агентствопо продаже автомобилей и узнал, не была ли недавно новая машина продана УотсонуКламмерту.

— Уотсон Кламмерт, — повторил Дрейк. — Где, к дьяволу, яслышал это имя? А, вспомнил. Это тот, у которого общий сейф с Чарльзом Эштоном!

— Думаю, полиция в тот сейф уже наведалась, — сказал Мейсон.

— Да, он оказался абсолютно пустым. Нашли только банковскиеупаковки из-под денег. Эштон, очевидно, взял банкноты и оставил обертки.

— Эштон или Кламмерт? — спросил Мейсон.

— Эштон. Банковские документы показывают, что Кламмерт ниразу не пользовался сейфом. Он — только имя, записанное на карточке.

— Как считает полиция — сколько денег было взято из сейфа?

— Они не знают. Много. Служащие видели, как Эштон засовывалв чемодан пачки банкнот.

— Ты проверил аварию, в которую попал Лекстер?

— Да. Он налетел на телеграфный столб, как и сказал. Из-заугла на него выскочил пьяный шофер.

— Есть свидетели?

— Да. Несколько человек слышали треск.

— Их имена записаны?

— Да. Они видели следы там, где Лекстер затормозил. Говорят,что он был на своей стороне дороги. Он казался возбужденным, но был абсолютнотрезв.

— Где он был до того?

— Это я уточняю, Перри. Когда с ним говорили полицейские,они расследовали смерть Питера Лекстера, а позднее — смерть Чарльза Эштона. УСэма отличное алиби касательно привратника. Он уехал из дома около девяти и невозвращался. Эштона убили между десятью и одиннадцатью. А потом допрашивалиШастера. Он дает Лекстеру алиби.

— Вот как?

— Да, — Дрейк кивнул. — Шастер утверждает, что Лекстер был унего в конторе.

— О чем они говорили?

— Шастер отказывается сообщить.

— Очень милое алиби, — презрительно сказал Мейсон.

— Постой, Перри, оно, кажется, подтверждается.

— Каким образом?

— Джим Брэндон, шофер. Он был с Лекстером. Отвез его вконтору Шастера. Около одиннадцати Лекстер велел Брэндону ехать домой, сказал,что сам приедет позже. Брэндон уехал на зеленом паккарде. Тогда-то он и виделКина. Вскоре после одиннадцати.

Мейсон начал шагать взад-вперед, большие пальцы уцепились запроймы жилета, голова склонилась вперед. Наконец он сказал тихим голосомчеловека, который думает вслух:

— Значит, Лекстер выехал из дому с Брэндоном, на зеленомпаккарде, а вернулся на эштоновом шевроле. Как же, черт дери, он подцепил этотшевроле?

— Вот это мысль! — Дрейк весь напрягся.

— Пол, отправь-ка людей в дом, где жила Эдит де Во. Пустьпоговорят со всеми жильцами. Не заметил ли кто из них эту машину перед домом?

Дрейк придвинул к себе бумагу и записал для памяти.

— Человек, который убил Эштона, — сказал детектив, — сделалэто между десятью и одиннадцатью. Потом он должен был взять костыль Эштона ираспилить его на куски. Потом он должен был поехать к Эдит де Во… Что ж, еслиСэм Лекстер может доказать, что он был в конторе Шастера…

— Если Брэндон видел, как Дуглас Кин нес кота, где же былкостыль Эштона? — перебил Мейсон. — Дуглас Кин его не нес.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: