Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова

Читать книгу - "Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова"

Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова' автора Елена Ивановна Михалкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

137 0 23:04, 25-03-2025
Автор:Елена Ивановна Михалкова Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Что дальше, миссис Норидж? - Елена Ивановна Михалкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за невозмутимой гладью? Твердое надежное дно или коварные омуты, мелкие безобидные рыбешки или страшные зубастые чудовища? Твердость духа, незыблемые принципы и типично английское чувство юмора помогают Эмме Норидж блестяще разрешать загадки, которые подбрасывает ей жизнь. Берегитесь, господа – гувернантка выведет вас на чистую воду!Это новый сборник потрясающих рассказов, посвященных расследованию английской гувернантки Эммы Норидж.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:
и закрыли крышкой, – продолжала Эмма. – Само убийство было спонтанным. Но то, что вы сделали потом – о, это вы тщательно обдумали! Вернувшись в комнату Аннабеллы, вы собрали ее вещи и спрятали у себя. Из репетиционного зала вы принесли светлый парик и костюм старого Кроули, в том числе его бороду. Затем вы разбудили экономку и поведали всем, что стали невольной свидетельницей побега. Вам без труда удалось получить разрешение провести целый день в своей комнате – ведь вы были так поражены! Слезы, смятение, печаль – все это вы разыграли безупречно, мисс Коллинз.

– Но я ничего не разыгрывала! – горестно воскликнула девушка.

– Начались поиски, – продолжала миссис Норидж, будто не слыша. – Пока все девушки оставались на уроках, вы набили саквояж вещами Аннабеллы и не забыли положить туда костюм старого Кроули. Затем нацепили светлый парик, надели ее плащ, закрыли лицо вуалью, выбрались через окно и перелезли через ограду там же, где незадолго до этого убили несчастную мисс Ингрэм. Никто не бывает в этой части сада. Разве что Анна Дэвенпорт могла заметить вас… Но мисс Дэвенпорт вместе с остальными принимала участие в поисках. Итак, вы оказались снаружи. Местность вам прекрасно известна. Вы вышли к железнодорожной станции, купили билет, проехали до Харвиса – и там пропали окончательно. Все выглядело так, словно из Харвиса вас увез чей-то личный экипаж. Вы позаботились о том, чтобы оставить следы, убеждая всех, что мисс Ингрэм сбежала с любовником. Однако в действительности именно там фальшивая Аннабелла была отброшена.

– Что это значит? – не выдержала Флора.

Миссис Норидж вздохнула:

– Если вы находитесь среди кротких юных девушек, стыдливых и скромных, подозревайте самое худшее, – и не ошибетесь. Я знала, что речь идет об убийстве, с той минуты, как поняла, что лица мисс Ингрэм никто толком не разглядел. Видели ее приметный синий плащ, ее саквояж, ее светлые волосы – то есть те признаки, по которым безошибочно можно было опознать Аннабеллу. Но лицо ее было закрыто вуалью. Укрывшись от всех, мисс Коллинз сбросила с себя ее образ, как змея сбрасывает старую шкуру. Теперь на сцену вышел старый Питт Кроули.

Миссис Биллингтон издала какой-то звук. Эмма не обратила на нее внимания – она обращалась к Рейчел.

– В лесу вы переоделись, нацепили искусственную бороду, шляпу, штаны и рубаху. Застегнули жилет. Тщательно спрятали под упавшим деревом сумку с вещами Аннабеллы. Этот реквизит теперь мог вас выдать. Вы срезали путь до «Фезервика» через лес. Это заняло у вас не больше двух-трех часов, даже если вы избегали дороги. По пути ваш костюм порвался, обтрепался, испачкался… Когда вы вышли к пансиону, вас можно было принять за бродягу, что и произошло. Случайный свидетель увидел тщедушного бородатого старика в жилетке. На самом деле он видел вас, мисс Коллинз. Идти в собственном обличье вы опасались – бог знает, кто может встретиться вам на пути! Вдруг вас застанут перелезающей через ограду! Для всех вы безутешно плакали, запершись в своей комнате. Может, кто-то и стучался, но вы всегда могли солгать, будто крепко спали, обессилев от переживаний. Итак, среди ночи вы пробираетесь в пансион. Палкой, которую подобрали в лесу, без труда открываете задвижку на кухонном окне. Проем невелик, но вы очень худенькая и чрезвычайно ловкая девушка. Вы залезли внутрь. Но было еще кое-что, что вы подобрали помимо палки. Случайно наткнувшись на сброшенную змеиную шкуру, вы вспомнили, что Франсина Мюррей панически боится змей. Вы терпеть ее не можете; вам показалось, что будет смешно как-нибудь подбросить шкурку ей в постель, чтобы она визжала на весь пансион. Все обошлось бы, если бы не эта ваша злобная мысль.

– Так это Рейчел разожгла камин? – вырвалось у Анны Дэвенпорт. – Но зачем?!

– О, мисс Коллинз все прекрасно рассчитала. Кроме одного: она не ожидала, что пойдет дождь.

– Дождь? – переспросили одновременно Биллингтон и Флора.

Миссис Норидж кивнула:

– И довольно сильный. Костюм старого Кроули, его шляпа, его борода – все промокло! Репетиция уже завтра, вещи не успеют высохнуть, если повесить их в гримерке. Мисс Коллинз представила, что будет, если их обнаружат сырыми. Турне вовсе не глуп: он может догадаться, как использовался костюм. Достаточно кому-то из учителей заподозрить, что вещи надевали, и будет очень трудно изобрести новую убедительную ложь. Вы решили высушить их, мисс Коллинз. Разжечь камин, развесить бороду, сюртук и штаны на решетке – все это несложно. Однако сторож заметил свет, и вам пришлось бежать. Вы забыли свою палку, с помощью которой проникли в окно, а змеиная шкура просто выпала из кармана. Одежда успела просохнуть. Вы спрятали ее в том же сундуке, где хранятся прочие костюмы. Проверить мою догадку очень легко: если достать жилет, шляпу и бороду, они будут пахнуть дымом. Он выветривается довольно долго.

Взгляд Рейчел на несколько секунд приобрел отрешенность.

– Сейчас вы пытаетесь вспомнить, был ли этот запах, и мысленно ругаете себя, – сказала миссис Норидж, наблюдая за ней. – Но вы совершили и другую ошибку. Вы положили в саквояж танцевальные туфли Аннабеллы. Глядя, как она вальсирует с Альбертом Турне, вы заметили, что она споткнулась, и позже использовали это для новой лжи. Якобы Аннабелла весь день была взволнована накануне побега и даже не могла танцевать. В действительности у мисс Ингрэм всего лишь сломался каблук. Ни одна девушка, решив бежать с возлюбленным, не возьмет с собой туфли, требующие ремонта. Следовательно, саквояж собирала не Аннабелла, а тот, кто не знал о каблуке.

– Значит, Аннабелла… – дрожащим голосом начала Флора.

– Лежит в старом колодце с пробитой головой, – закончила миссис Норидж. – Я вижу по вашим глазам, мисс Коллинз, что вы пытаетесь понять, есть ли улики, связывающие вас с убийством. Ведь все вышеперечисленное могла сделать и другая девушка, не вы.

– Вот именно! Кэтрин де Райн, например, – бросила Рейчел.

– Кэтрин де Райн с трудом проходит даже в дверь, не говоря о том, чтобы пробраться в окно, – отмахнулась миссис Норидж. – К вечеру лес обыщут, найдут спрятанную вами сумку. На белокуром парике неизбежно остались несколько ваших волосков. Вы то и дело неосознанно трогаете локоть – должно быть, повредили его, когда пытались протиснуться в кухню, и он все еще напоминает о себе. Нет, ваша песенка спета, мисс Коллинз, и я от всей души советую вам признаться.

– Чтобы попасть на виселицу? – воскликнула девушка. – Боже, я ни в чем не виновата!

Она разразилась громкими рыданиями.

Четыре женщины обменялись взглядами над ее опущенной головой. Эмма видела, что они поверили ей. Но признания Рейчел добиться не

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: