Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Гарпун дьявола - Тони Бранто

Читать книгу - "Гарпун дьявола - Тони Бранто"

Гарпун дьявола - Тони Бранто - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гарпун дьявола - Тони Бранто' автора Тони Бранто прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

280 0 23:02, 10-12-2023
Автор:Тони Бранто Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Гарпун дьявола - Тони Бранто", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровое лето на Шетландских островах началось с трагедии. В бурной морской пучине погиб Джозеф, взрослый сын бывшего морского пехотинца Рэя Кампиона. Бедный отец безутешен: он возлагал на молодого человека большие надежды…Чтобы пережить горе в одиночестве и не слушать, как жители небольшого рыбацкого поселка обсуждают событие, ветеран отправляется дежурить на маяк. Когда же сочувствующие соседи решают угостить Рэя фруктами и поддержать в тяжелую минуту, они находят его сидящим на полу с… трехфутовым гарпуном в шее. Кто же из живущих на острове способен на такое? Чужих здесь практически не бывает. Убить Кампиона мог только человек из ближайшего окружения.Так же думает и восемнадцатилетний Адам, приехавший на остров в гости к деду. Парень потрясен этим страшным событием и решает раскрыть преступление раньше полиции.Остров замер в ожидании развязки…Роман в лучших традициях классического английского детектива.Жестокое преступление на отдаленном рыбацком острове, узкий круг подозреваемых, проницательный юный сыщик, непредсказуемый психологический финал истории… И все это под шум бурного холодного северного моря…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73
Перейти на страницу:
от раздражения. Очевидно же – Джуди соврала мне, потому что защищала отца, давая ему алиби. Выходит, как раз у Рассела алиби и не было.

Но я всё же выпалил:

– Хью Макэвой – человек чести. Он – капитан и видел смерть. Звания не раздают дешёвкам.

– Мы тоже её видели, ты нёс её на спине, – отмахнулся Адам. – Однако же ты до сих пор не признаёшься той, кого любишь.

Я вскипел.

– Это вообще другое. При чём тут…

– А меж тем ты видел, как скоротечна жизнь. Другой возможности может и не быть.

Помолчав, Адам добавил:

– И он – отнюдь не дешёвка.

Мне потребовалась пара минут, чтобы прийти в себя. И когда я успокоился, сказал:

– Я неправильно выразился. Что тебя смущает в истории Макэвоя?

– Морской узел, – неожиданно выдал Адам и посмотрел на меня.

– Морской узел? А при чём здесь это?

– Возможно, и ни при чём. Но из головы не выходит.

Я задумался, гадая, зная, что всё равно не попаду в точку. Я сдался.

– Это такая мелочь, – вкрадчиво сказал Адам, – меж тем она на многое указывает.

– Лишь на то, что Макэвой ловко владеет пальцами, – заметил я, припоминая, как тот вязал одной рукой морские узлы на ботинках.

– Это всё, что ты приметил?

Я облизал губу, делая задумчивый вид, хотя понимал, что в глазах друга уже выглядел идиотом.

– Что Макэвой – заботливый дядя? – предпринял я ещё одну попытку.

– Он назвал этот узел «морским», в этом-то всё дело. Но почему он так его назвал?

– Потому что это был морской узел, – попытался внести ясность я.

– Макэвой служил во флоте, а не в авиации, он командовал судном. Он был моряком. Понимаешь, к чему я?

– Нет, – раздражённо буркнул я, чувствуя, что надо мной потешаются.

– Моряки называют этот вид узла «хирургическим», а «морским» его именуют в медицине. Забавно, правда?

Я впервые слышал об этом и не мог не признать казус занятным.

– Но что это даёт против Макэвоя? – пробубнил я в свой стакан.

– Возможно, как я и говорил, это ничего не даёт, а возможно, Макэвой намеренно сказал именно так, потому что хотел, чтобы его не ассоциировали с моряками.

Адам замолчал и продолжал ещё долго разглядывать маячный шпиль, а я всё никак не мог осмыслить предложенный моим другом странный софизм.

Что с того, если я буду связывать Макэвоя с моряцким делом? И тут я представил: Хью Макэвой на краю скалы, в левой руке его острое зубчатое копьё. Он становится в позу – правая нога впереди, левая сзади – и, прицелившись, пускает гарпун по воздуху.

Я вновь присел. Глянул на Адама, тот закинул руки за голову, и можно было решить, что он беззаботно сибаритничает, потягивая виски, наслаждаясь свежим воздухом. Но он хмурился, а кончик его носа то и дело дёргался. Это были явные признаки, что мой друг учуял след, как самая упрямая ищейка, как птицы на судне начинают биться о прутья клеток, чуя землю. У Адама был дар не доверять людям, а я как раз против этого и борюсь, если помните. Но сейчас я признавал: мы не могли верить людям, которым верили ещё вчера.

Я вновь начал рассуждать вслух:

– Значит, полиция располагает весьма скудной информацией, а конкретно знает только про Джона Макэвоя. Мы же выяснили, что неподалёку от маяка находились ещё и Ровена с Саймоном Расселом. Теперь, полагаю, в список тех, кто остался незамеченным, входит и Хью Макэвой?

– Почему ты так решил?

– Потому что он врал. Потому что он моряк. Потому что он мог выйти из дома и всадить гарпун в Кампиона. – Прищёлкнул я пальцами, словно собираясь сплясать на радостях.

– А ещё потому, что ты начал ревновать.

Адам способен бить по больному, не зная милости. Порой мне казалось, что ему это нравится, но я не спешил его в этом винить. Я посчитал, что будь я сообразительнее и будь у меня такой же недалёкий друг, каким был я для Адама, то поступал бы с ним так же. Удивительно, кто-то же придумал фразу «близ умного дети и не учась читают». То ли Адам не шибко умный, то ли я ещё слабо развит.

– Я не ревную Джуди к Макэвою, – сказал я.

– Но тебе бы не хотелось, чтобы сказанное им оказалось правдой, верно?

– С чего ты взял, что я ревную?

– Ты только что признал, что капитан врёт. Ты стал теперь защищать Джуди, хотя до этого говорил о честности Макэвоя. Ты говоришь, что раз он врал, то мог выйти из дома и убить Кампиона, но ведь это в равной степени означает, что и Джуди могла убить. Макс, нельзя ревновать Джуди к каждой мужской особи.

Силы небесные! У меня кипело внутри, на лице моём заиграли желваки, но я ответил сдержанно:

– Я не ребёнок, Адам. В своих чувствах сам смогу разобраться.

– Я рад, – сказал Адам, глаза его отливали янтарным блеском. – В таком случае всё просто: Хью, разумеется, нам лгал. И если он и не тонкий психолог, намеренно неверно назвавший при нас тот узел, то уж всяко человек с холодной головой. Сам посуди: если считать его слова про Джуди заведомо неправдой, то какое у него алиби на время убийства?

– Он играл с Билли, – подумав, ответил я.

– То есть полиция должна проверять алиби Хью Макэвоя показаниями семилетнего ребёнка. Предположим, Билли задают вопрос: «Ты играл с дядей Хью с семи тридцати до восьми десяти такого-то числа?» Что ответит ребёнок? Он скажет: «Да, играл», хотя он мог играть с ним и за день до убийства или же на следующий день. Ребёнок не вспомнит ни даты, ни точного времени. Макэвой сам признал: Билли быстро забывает. А теперь что делает капитан, прознав от меня, что есть ещё один человек без алиби? Он идёт к этому человеку и договаривается с ним. Теперь они обеспечивают алиби друг другу. Они якобы были вместе. После этого Джуди могла прийти к Билли и немного с ним поиграть, чтобы ребенок потом вспомнил, как играл с тётей Джуди. Всё очень просто. Так же просто, как мы в два счёта раскусили их план.

Я сделал глубокий выдох.

– Лучше бы это было правдой, – сказал я.

– Но самое главное: зачем капитану Макэвою в принципе сочинять себе алиби? Разве его подозревает полиция? Разве его вообще кто-то связывал каким-то образом с Кампионом? Нет. Но Хью Макэвой легко попался, и теперь сам дал понять, что имеет какое-то отношение к убийству.

Я кивнул,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: