Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Женщина в красном - Элизабет Джордж

Читать книгу - "Женщина в красном - Элизабет Джордж"

Женщина в красном - Элизабет Джордж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Женщина в красном - Элизабет Джордж' автора Элизабет Джордж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

580 0 01:53, 09-05-2019
Автор:Элизабет Джордж Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Женщина в красном - Элизабет Джордж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины.
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 156
Перейти на страницу:

— Поскользнулся. Производственная травма. Свалился в бассейн. В центре досуга.

— Ты что, плавал? — недоуменно уточнила Керра.

— Бассейн пустой. Я там упражнялся. На велосипеде.

Парень почувствовал, что краснеет, и это его рассердило. Он давно решил не стесняться своего увлечения, и не хотел думать, почему сейчас так смутился.

— Что тут происходит? — спросил Кадан и мотнул головой в сторону гостиницы.

— Санто не случайно упал. Его убили. Так утверждает полиция. Они послали к нам сотрудника. Может, хотели, чтобы он нас утешил, напоил чаем с печеньем. Не знаю, что делают люди, когда убивают члена их семьи. Планируют отмщение? Расстреливают горожан? Скрипят зубами? Где твоя сестра, Кад?

— Она уже знает, что Санто умер.

— То, что он умер или что его убили? Где Мадлен? Она же была девушкой моего брата.

— И твоим другом, — напомнил Кадан. — По крайней мере, какое-то время.

— Не надо. — Керра поморщилась. — Пожалуйста, не надо.

Кадан пожал плечами и оглянулся на трассу сумасшедшего гольфа.

— Здесь ничего не выйдет, — заявил он. — Старьё. Можно починить, только окупятся ли затраты? И если да, то как скоро?

— Алан знает. Он отлично разбирается и в доходах, и в затратах, и в долгосрочном планировании. Но сейчас всё это ничего не значит, так что можно не беспокоиться.

— Что — это?

— Всё, что касается «Эдвенчерс анлимитед». У отца вряд ли хватит духу открыть гостиницу после того, что случилось с Санто.

— И что будет, если вы не откроетесь?

— Алан говорит, что нужно найти покупателя и компенсировать наши затраты. Это же Алан. В чём, в чём, а в цифрах он разбирается.

— Ты как будто на него злишься.

Керра не обратила внимания на это замечание.

— Может, Мадлен дома и просто не берёт трубку? Я могла бы к ней съездить, но, если её там нет, жаль тратить время. Может, ты мне всё-таки скажешь?

— Думаю, она до сих пор с Яго, — предположил Кадан.

— Кто такой Яго?

— Яго Рит. Человек, который работает на моего отца. Сестра была с ним всю ночь. Она и сейчас с ним, насколько я знаю.

Керра коротко и невесело рассмеялась.

— Что ж, времени даром не теряет. Быстро же она утешилась после такого удара! Я за неё рада.

Кадану хотелось возмутиться, какое ей дело, что его сестра сошлась с другим мужчиной. Но вместо этого он произнёс:

— Яго Риту около семидесяти. Мадлен на него смотрит как на дедушку.

— В таком случае что он делает для твоего отца, если ему семьдесят?

Кадану казалось, что Керра его намеренно злит. Она дочь хозяина, и всё её поведение говорит: «Веди себя со мной как положено».

— Керра, что это значит? Какого чёрта ты интересуешься?

Девушка кашлянула, и Кадан заметил слёзы у неё на глазах. Он вспомнил: её брат вчера умер, и совсем недавно она узнала, что его убили.

— Фибергласе, — добавил Кадан.

Керра с недоумением на него посмотрела.

— Яго Рит делает доски для сёрфинга из фибергласса, — пояснил Кадан. — Он старый сёрфер. Отец нашёл его примерно полгода назад. Яго человек дотошный, как мой отец. Не то что я.

— Мадлен провела ночь с семидесятилетним мужчиной?

— Яго позвонил, и она тут же к нему поехала.

— В котором часу?

— Керра…

— Это важно, Кадан.

— Почему? Думаешь, это Мадлен укокошила твоего брата? Как бы она это сделала? Столкнула со скалы?

— Его снаряжение было испорчено. Так утверждают копы.

Кадан широко раскрыл глаза.

— Ну ты даёшь, Керра. Быть этого не может. Мадлен могла свихнуться после того, что произошло между ней и Санто, но она не…

Кадан замолчал. Не потому, что передумал, просто пока он говорил, его взгляд с Керры переключился на берег, и он увидел, как по песку бежит сёрфер с доской под мышкой, оставляя за собой череду следов. Сёрфер был полностью одет, как и должно в это время года, когда вода ещё слишком холодная. Сёрфер был весь в чёрном, с головы до ног. С такого расстояния сложно было рассмотреть, кто это — мужчина или женщина.

— Что? — раздался голос Керры.

Кадан вздрогнул.

— Мадлен могла отреагировать как угодно, после того, что произошло между ней и Санто, — продолжил он, — но убийство бывшего бойфренда не в её стиле. Мадлен считала, что Санто просто психует.

— Поначалу, — заметила Керра.

— Ну хорошо. Возможно, поначалу. Но это не значит, что потом Мадлен всё осознала и решилась на убийство. Какой в этом смысл?

— Любовь всегда бессмысленна, — возразила Керра. — Чего только люди не делают, когда влюбляются.

— Да? — удивился Кадан. — А ты откуда знаешь?

Керра не ответила.

— «Сны у моря», — сообщил Кадан. — Ты в курсе, где это?

— А что это такое?

— Сестра сейчас там. У Яго есть домик в караван-парке, на месте бывшей маслобойни. Так что если хочешь разобраться с Мадлен, двигай туда. Хотя зря потратишь время.

— С чего ты взял, что я хочу с ней разобраться?

— Да это видно.


Би Ханнафорд взяла напрокат «форд».

— Должно быть, вы на таких не ездите, — сказала она Линли, — но надеюсь, что этот вам подойдёт.

В других обстоятельствах Линли мог бы ответить, что она очень любезна; благодаря воспитанию эта фраза выскакивала автоматически. Однако сейчас он сообщил, что в феврале вообще отказался от транспорта, поэтому «форд» его вполне устроит.

— Хорошо, — заметила Би.

Она посоветовала Линли быть осторожным, потому что пока не придут документы, ему придётся водить без прав.

— Это будет наш маленький секрет, — добавила инспектор. — Езжайте за мной. Хочу вам кое-что показать.

То, что она хотела показать, находилось в Кэсвелине, куда Линли послушно последовал. Он пытался сосредоточиться на вождении, но чувствовал, что слабеет из-за усилий держать мысли в одном направлении.

Ведь он обещал себе покончить с расследованиями убийств. Любимая жена стала жертвой бессмысленного уличного преступления, и теперь он думал, что завтра — это просто ещё один день. И день этот придётся как-то перетерпеть. С тех пор он перетерпел бесконечную череду «завтра». Выполнял то, что необходимо, не больше.

Сначала Хоунстоу: надо было разобраться с делами, землёй и большим домом, стоящим на этой земле. Неважно, что его мать, брат и управляющий долгие годы занимались поместьем. Он с головой ушёл в эти вопросы, чтобы не делать ничего другого. В результате всё страшно запуталось. Мать ласково сказала: «Томми, милый, позволь мне этим заняться, или пусть это делает Джон Пенеллин, он человек опытный». Эти увещевания Линли так резко отклонил, что вдовствующая графиня только вздохнула, сжала ему плечо и отступила.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: