Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Закон Зверя. На пороге безумия - Таисия Кирилловна Потапова

Читать книгу - "Закон Зверя. На пороге безумия - Таисия Кирилловна Потапова"

Закон Зверя. На пороге безумия - Таисия Кирилловна Потапова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Закон Зверя. На пороге безумия - Таисия Кирилловна Потапова' автора Таисия Кирилловна Потапова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

24 0 18:03, 03-11-2025
Автор:Таисия Кирилловна Потапова Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Закон Зверя. На пороге безумия - Таисия Кирилловна Потапова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На отдаленный остров прибывает Скарлетт Кацен, только что устроившаяся в роскошный отель «Синклер» в качестве администратора. Здесь богатые избалованные гости могут предаться местному развлечению – охоте на диких зверей. Год назад трагически закончил жизнь отец Скарлетт, который перед смертью произнес название этого таинственного острова – Гевир. Девушка пытается выяснить, связана ли трагедия ее семьи с загадочной историей отеля.На пути ей встретятся детектив, расследующий смерть судьи, загадочный постоялец, не выходящий из номера, сын владельца отеля с туманным прошлым и охотник, чьи руки всегда находятся в крови. С острова пропадают люди, местные жители что-то недоговаривают, все вокруг лгут и притворяются, а сама Скарлетт начинает видеть демонов прошлого. Она уверена, что унаследовала болезнь отца, шизофрению, и теперь боится не успеть разгадать все секреты прежде, чем сойдет с ума.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:
в уродливую морду свиньи.

Лифт тронулся, и Гуннар учтиво подал голос:

– Собираетесь на охоту, да?

Было странно наблюдать, как лифтер расплывается в доброй улыбке после того, что произошло в их последнюю встречу. Следов от ногтей на его лице не осталось.

«Но вряд ли он все забыл», – усомнилась про себя Скарлетт.

– Спасибо, Гуннар, это очень мило с вашей стороны. Я сопровождаю на охоту одну семью… Как их там звали? – она задумалась, припоминая, что говорила мадам Ришар. – О’Дар, кажется.

– Ох, помню я таких… Что же, удачи. Я полагаю, она еще может вам понадобиться.

Девушка нахмурилась.

Не нравится мне сочувствие в его глазах. Что это значит?

– Я-то, старик, привык находиться в услужении. Мне это совсем не трудно. А вот вам наверняка неприятно потакать другим.

Скарлетт в ответ лишь криво усмехнулась:

– Иногда в этом и заключается моя работа.

Когда лифт остановился, Гуннар потянулся к решетке, но замер, так и не коснувшись прутьев.

– Знаете, кого почетнее всего считается поймать в сезон охоты?

– Кого же?..

– Благородного оленя. Это символ нашего отеля, – лифтер улыбнулся, пропуская администраторшу вперед. – До свидания, мисс Скарлетт. Хорошего дня!

Когда девушка поднялась в охотничий домик, ее накрыло неприятное чувство дежавю. При ярком солнечном свете чучела на стенах не казались такими пугающими, но она все равно опасалась смотреть в их сторону. Скарлетт прекрасно помнила, во что обратилось ее нахождение здесь, и изо всех сил держала себя в руках, стараясь не поддаваться панике. В центре зала уже расположились гости – мистер и миссис О’Дар.

– Милый, просто великолепно! Повернись еще раз, я тебя сфотографирую.

Оба были одеты дорого и со вкусом, а жена и вовсе будто собиралась не ходить по лесу, а дефилировать на модном показе. Жером О’Дар присматривался к ружью и красовался перед супругой, вставая в разные забавные позы: то целясь, то закидывая его на плечо. Наконец, постояльцы заметили вошедшую.

– А вы еще кто? – недовольно брякнул Жером.

– Скарлетт Кацен, администратор. Буду вашей сопровождающей во время охоты, – девушка тут же добавила с надеждой в голосе: – Если такая услуга вам нужна, конечно. Если нет, я бы вернулась к своим прямым обязанностям…

Ответить поспешил глава семьи:

– Нужны-нужны. Каспер ушел за ружьем для моей жены, он скоро придет.

– Он такой забавный! – подхватила Мора. – Бубнит что-то под нос и ходит с такой недовольной миной…

Она громко, раскатисто хохотнула, вызвав легкую улыбку у супруга.

Скарлетт хотелось взвыть от отчаяния.

Все-таки идем с Каспером. Что может быть хуже?

– Зато владелец отеля такой душка! – внезапно добавила Мора, игриво качнув пышными кудрями.

– Мора, о таких людях, как Винсент Синклер, не говорят «душка». Это неприлично.

По спине Скарлетт пробежал холодок. Она не хотела снова пересекаться с отцом Адама.

Из-за двери, ведущей на второй этаж, показались Каспер Стормар и Винсент Синклер собственной персоной. Охотник так и застыл на месте, молча уставившись на девушку.

– Тебя только не хватало, – процедил он сквозь зубы.

Миссис О’Дар не удержалась от очередного смешка и повернулась к мужу:

– Я его обожаю.

Каспер проигнорировал комментарий. Скарлетт вдруг поймала себя на мысли, что ей неприятно не то, с каким тоном Каспер обратился к ней, а настолько пренебрежительное отношение гостей к ним обоим. Словно служащие были не людьми, а ходячими функциями: развлечь, позабавить, умаслить, выслужиться.

– Какая приятная встреча, – медленно протянул Винсент, не давая перепалке даже начаться. – Снова кого-то провожаете, мисс Кацен?

Скарлетт сразу поняла: «Я ведь не успела представиться тогда, в номере у Адама. Значит, навел справки…»

– Мадам Ришар попросила сопровождать мистера и миссис О’Дар и помочь в случае необходимости.

Мора поддержала ее слова:

– Я с утра пожаловалась, что умру со скуки, пока мой муж будет скакать по чаще в поисках добычи. Поэтому попросила себе кого-нибудь в компанию.

Каспер постарался сохранить самое невозмутимое выражение лица, на которое только был способен, однако заиграл желваками, еле сдерживая себя от едкого комментария.

– Ясно… Отдайте работнице мое ружье. Мне все равно не подходит к образу.

Охотник взвалил на девушку увесистое оружие, и Скарлетт еле удержала его в руках.

«Ну и зачем оно мне? – возмутилась про себя девушка. – Я же должна была кофе разливать по термосам».

– Выходите на улицу, мне необходимо провести вам инструктаж, – скомандовал Каспер.

Он оглянулся на хозяина отеля, который молча наблюдал за происходящим в стороне.

– Винсент, ты в итоге не охотишься сегодня?

Скарлетт еле сдержалась, чтобы не открыть рот от удивления. Каспер рядом с владельцем отеля вел себя совершенно непринужденно, не ударяясь в излишние заискивания, как та же мадам Ришар. Это была точно не беседа начальника с подчиненным.

Даже Адам не позволяет себе быть таким же расслабленным рядом с Винсентом Синклером… Хотя он его сын!

Синклер-старший покачал головой и вздохнул, словно и правда сожалел об упущенной возможности:

– Вынужден отказать вам в этом удовольствии. Мне необходимо встретить других гостей в отсутствие Каспера. Уверен, вы получите массу удовольствия в такой компании и без меня.

– Очень жаль, мистер Синклер. Тогда, может, в следующий раз? – с надеждой уточнил Жером.

– Обязательно, мистер О’Дар. В другой раз, – мужчина хлопнул Каспера по спине, как бы подбадривая его, на что тот лишь кисло улыбнулся.

Такое ощущение, будто тот владелец отеля, который говорил с Адамом, и тот, что стоит передо мной сейчас – это два разных человека.

Винсент пожал руку Жерому и поцеловал Мору в самые кончики пальцев, отчего она расплылась в довольной улыбке.

– Хорошей вам охоты, господа!

– Все на выход! – скомандовал Каспер. – Нечего тут больше толпиться.

О’Дары по очереди поплелись на улицу в сопровождении охотника. Было видно, что всем не терпится скорее начать. Винсент же достал из кармана походный хьюмидор[13] из кожи и уселся в кресле рядом с камином. Словно считав некий сигнал, Каспер молча достал из тумбы коробок длинных спичек и передал Синклеру.

– Спасибо, Каспер. Удачной охоты.

Явно увлеченный ритуалом, Винсент отрезал кончик сигары, очевидно, самой элитной марки, и прикурил ее маленькой газовой зажигалкой с мягким пламенем. От Скарлетт не ускользнула интересная деталь, которая больше походила на ее собственную догадку: «Если Адам курит, потому что подчиняется вредной привычке, то его отец просто красуется».

Действительно, раскуривание сигар отличала именно эстетика самого процесса, нежели эффект от их действия.

Скарлетт замыкала шествие, но немного задержалась. Девушку вдруг пронзило чувство, будто владелец отеля прожигает взглядом в ее спине дыру. Мужчина поднес сигару к пламени и, равномерно вращая, подкурил со всех сторон. Он не затягивался сильно, а

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: