Читать книгу - "Двойная ловушка - Яир Лапид"
Аннотация к книге "Двойная ловушка - Яир Лапид", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джош Ширман – бывший полицейский, ныне частный детектив. Саркастичный одиночка, скрывающий за манерами крутого парня чувствительную натуру, он добивается результата там, где бессильна полиция.В «Двойной ловушке» Джош Ширман берется следить за неверным мужем по заказу его жены, а в результате выходит на крупнейшую аферу с бриллиантами, расследование которой едва не стоит ему жизни.
– Послушай, Чик. Я нахожусь в квартире своей сестры. Она мертва. Кто-то исполосовал ее ножом. Дай мне пять минут, чтобы убраться отсюда, и приезжай. Только сделай так, чтобы Кравиц не видел ее такой, потому что он слетит с катушек.
Он потрясенно выдохнул:
– Мне правда очень жаль, Джош.
– Пожалей того, кто это сделал.
– Я могу чем-то помочь?
– Ответь мне на вопрос: ты меня не выдашь?
Он с минуту помолчал, а потом бросил: «Говори».
Я доверял ему. Он был честным человеком задолго до того, как стал честным полицейским.
– Разыщи Кравица и Чокнутого Жаки из Яффы и скажи им, чтобы ждали меня в полночь в гостинице «Белл».
– Это же только через два часа! Я не смогу так долго скрывать это от Кравица.
– Знаю.
– Ладно. Кстати, сегодня кто-то, подходящий под твое описание, навел большой шухер в «Амбассадоре».
– Да. Кто-то пытался меня шлепнуть.
– Джош.
– Что?
– Я рад, что ты жив.
– Я тоже.
Я вернулся в гостиную, растолкал Рели и отволок к машине. Двое подростков, привалившись к стеклу, рассматривали приборную доску. Я подкрался к ним и отвесил одному пенделя под зад. Они отбежали на несколько шагов и прокричали все, что обо мне думают. В ответ я выдал им такие конструкции, что у них челюсть отвисла, а глаза стали квадратными. Я знал, что это глупо, зато хоть немного выпустил пар. Когда машина тронулась, Рели схватила меня за руку и уставилась на покрытую запекшейся кровью царапину, оставленную пулей наемного убийцы в «Амбассадоре».
Она нагнулась и поцеловала мне руку долгим поцелуем. Когда она выпрямилась, я слегка истерично хихикнул. У нее появились коричнево-алые кровавые усы. Я стер их, а на первом же красном светофоре прижался к ней и поцеловал, забыв обо всем.
– Я люблю тебя, Джош.
– Не думаю. Это просто близость смерти. Она всегда творит с людьми странные штуки.
– Знаешь, в чем твоя проблема? С одной стороны, в тебе есть огромная потребность в любви, а с другой, ты не выносишь, когда тебя любят.
– Слишком много слов.
Она замолчала. Я достал из бардачка коробку от фотопленки, а из нее – телефонный жетон. Из ближайшего телефона-автомата я позвонил в гостиницу «Белл» и забронировал номер для господина и госпожи Кравиц. Я надеялся, что так Кравицу и Жаки будет легче нас найти. Портье на том конце провода ухмыльнулся:
– У нас тут не «Хилтон». Ничего бронировать не надо. Просто приезжайте со своей дамой и выбирайте номер.
– Мы уже едем. Спасибо.
Он еще раз хмыкнул и положил трубку. Мне было все равно. У гостиницы «Белл» было одно важное преимущество. Она расположена на соседней с «Амбассадором» улице, и я надеялся, что никому не придет в голову искать меня так близко. Голова у меня работала четко и холодно, как будто все это происходило не со мной, а с кем-то другим, но я понимал, что это признак шока. Боль нахлынет потом. Я водил давнее и не всегда приятное знакомство с насилием, но кристально чистое желание убивать появилось у меня впервые.
9
Я оставил машину неподалеку от моря. Подхватил свою сумку, и мы с Рели пошли к гостинице пешком. Она прижималась ко мне, с испуганным любопытством оглядывая подсвеченные красными фонарями маленькие бары, возле которых стояли пожилые проститутки и улыбались нам. Тель-авивский квартал греха выглядел жалкой и потасканной карикатурой на своих собратьев в Амстердаме и Копенгагене. Соль, растворенная в воздухе, отпечатала на домах серые уродливые пятна, а отблески неоновых огней с набережной, находившейся отсюда в двух шагах, только усиливали ощущение убожества. Портье походил на постаревшую плешивую и небритую копию Джона Леннона. Он сидел и читал потрепанный томик «Идиота» Достоевского.
– Я заказывал номер на двоих. На имя Кравица.
– Да.
– В номере есть телефон?
– Есть. Но разговор надо заказывать через меня.
– Хорошо.
Он снял ключ с крючка, но не протянул его мне, а принялся нервно вертеть его в руках:
– Нам не нужна здесь полиция и дырки от пуль в стенах.
Мне следовало догадаться, что слухи о стрельбе в «Амбассадоре» быстро разлетятся по гостиницам вместе с моим описанием. Мне это не понравилось. Я схватил его за грудки и через стойку подтащил к себе:
– Ты, похоже, чересчур сообразительный.
Соображал он действительно хорошо.
– Не только сообразительный, но и молчаливый.
– Таким и оставайся.
– Не беспокойся.
– Принеси нам кофе в номер.
– Немедленно.
Я забрал у него ключи, и мы отправились наверх. Рели не произнесла ни слова, но держалась за меня чуть менее уверенно. Номер оказался даже хуже, чем в «Амбассадоре», но в нем хотя бы было тепло. Мы как раз допивали кофе, когда появился Жаки. Рели сидела в углу, в своей излюбленной позе, поставив чашку себе на согнутые колени. Он посмотрел на нее и одобрительно присвистнул. Затем соизволил обратить внимание на меня.
– Здравствуй, господин бывший полицейский.
– Здравствуй.
– Говорят, вся полиция тебя ищет.
– Не вся. Двое остались заниматься регулировкой движения.
– Ну так что? Не смог обойтись без маленького Жаки?
– Мне это не доставляет никакого удовольствия.
– Я в этом уверен.
– Черт тебя побери! – Рели поднялась со своего места.
Я хотел объяснить ей, что Жаки еще не знает, что случилось с моей сестрой, но сообразил, что обращается она ко мне. Она стояла, опершись плечом о дверной косяк ванной комнаты. Ее небрежная поза не могла меня обмануть. От злости она вся кипела, хотя ее голос звучал до странности спокойно:
– Расскажи ему, что произошло.
Жаки, которого эта вспышка позабавила, взглянул на меня, и улыбка сползла с его лица. Он стремительно шагнул ко мне:
– Что случилось?
– Они убили мою сестру.
Он не жал мне руку, не произносил сочувственных слов. Он не сделал вообще ничего из того, что принято делать в подобных случаях. Только тихо сказал: «Подонки» – и сел на кровать. Я узнал этот взгляд. Я миллион раз видел его в армии. Это был взгляд бойца, ожидающего приказа. Я взял стул и сел напротив него. За десять минут я вкратце пересказал ему все события трех последних дней. Только я закончил, вошел Кравиц. Он уже выплакался. Его лицо распухло от слез, но ему было на это наплевать. Я обнял его. Он отстранился от меня и даже попытался улыбнуться:
– Привет, Рели.
Она улыбнулась ему в ответ. Потом он потрепал по плечу Жаки:
– Как дела, бандит?
– Кравиц, – пояснил я, – собирался жениться на моей сестре.
Все трое уставились на меня: мелкий уголовник,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная