Читать книгу - "Большие часы - Кеннет Фиринг"
Аннотация к книге "Большие часы - Кеннет Фиринг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Непреднамеренное убийство одной из главных героинь романа Кеннета Фиринга «Большие часы» ставит Джорджа Страуда, невольного свидетеля преступления, перед выбором, чему отдать предпочтение: карьере или семейному благополучию, — однако в один из моментов необходимость этого выбора отпадает сама собой. Роман дважды экранизирован: «Большие часы» (The Big Clock) режиссёр Джон Фэрроу, 1948 г. и «Нет выхода» (No Way Out) — режиссёр Роджер Дональдсон, 1987 г.
Мы сидели в кабинете Стива: он за своим столом, я сбоку, а Страуд напротив Стива. Комнату заливал солнечный свет, но мне казалось, будто я в полутьме на дне колодца. За последнюю неделю я спал каждую ночь от силы два часа.
Проклятые волки смыкали кольцо вокруг меня. Допрашивали по три, четыре, пять раз в день и полицейские ищейки, и следователи районной прокуратуры, их было не одна дюжина. Сначала все они были очень вежливыми. Теперь уже перестали со мной церемониться.
И Уэйн знал об этом. Карр тоже. Все они знали. Только широкой публике ничего не было известно. А в деловой части города об этом знали все. Показательно, что никто мне не звонил, никто не заходил в издательство. Чем больше смыкалось вокруг меня кольцо волков, тем больше отдалялись от меня мои собственные сотрудники. А без них и полицейской стае становилось легче. Я бы еще справился с одной волчьей стаей, но не с двумя.
Улик против меня не было. Пока что. Но не было и надежды, что упорные поиски таковых прекратятся.
Это я еще мог выдержать. Но нам надо было во что бы то ни стало отыскать этого фантома, прежде чем его найдет кто-нибудь другой. Он представлял для меня самую серьезную угрозу. Если до него доберется полиция — а это может произойти в любую минуту и в конце концов произойдет, — я прекрасно знал, что҆ он скажет им и что́ тогда со мной будет.
Все наши труды пока что впустую. У нас куча данных, но в практическом плане мы там же, откуда начали.
— Хорошо, давайте придерживаться фактов, — сказал Страуд Стиву. — Вы говорите, этот человек — ключ к разгадке промышленно-политической интриги. Но мы не обнаружили ни одной из его политических или деловых связей. Почему? Я бы сказал, потому что их нет.
— Есть! — резко возразил Стив. — Просто вы недостаточно глубоко копнули, чтобы добраться до них. Я ничего от вас не скрываю, кроме слухов и догадок. От них вам мало проку. Они, собственно говоря, увели бы вас в сторону.
Голос у Страуда был мягкий и довольно приятный, но слова звучали твердо и убедительно.
— Трудно увести меня в сторону дальше, чем это сделали вы, когда почему-то забыли сообщить, что в этом деле непосредственно замешана Полин Дэло.
Бессмысленные пререкания ни к чему не приведут. Я счел необходимым вмешаться.
— А как думаете вы, Джордж? — спросил я. — Чем вы объясните то обстоятельство, что мы как будто ходим вокруг да около? Не в вашем стиле так долго возиться с таким простым делом. Скажите честно, какова ваша теория по поводу этого розыска?
Страуд обернулся и устремил на меня долгий проницательный взгляд. Я считал его одним из тех сверхчувствительных людей, которые слабы в практических действиях, зато сильны в логике и теории. Он может с одного взгляда оценить намерения игрока в бридж, рассчитать все до последнего хода, но в простой коммерческой сделке он окажется беспомощным. В нем ничего нет от характера хладнокровного бойца и игрока, каким обладал Стив, ему такой настрой показался бы чуждым и бесчеловечным, если он вообще был в состоянии понять, что это такое.
За пять дней после начала поисков Страуд проявил усердие. И это было хорошо, видимо, он понял, что поручение выходит за рамки текущей работы.
— Да, у меня есть теория, — сказал он. — Я считаю, что человек, которого мы разыскиваем, настолько тесно связан с убийством Полин Дэло, что просто неотделим от этого дела. И я вынужден отвергнуть мысль Стива о том, что эта связь случайна.
Я кивнул. Разумеется, это было неизбежно. Мы поручили Страуду возглавить розыск не из-за его приятной внешности, богатого воображения или тщеславия, которого ему не занимать.
Я глянул на Стива, надеясь, что впредь он будет более благоразумным.
— Я улавливаю вашу мысль, Джордж, — сказал он. — И думаю, вы правы. Но кое-что вы проглядели, и теперь надо об этом поговорить. Полин знала о готовящейся большой афере. Помогала, хотя и от случая к случаю, заполнять кое-какие пробелы. Она, естественно, выведала бы все до конца, если бы смогла. А что, если она как раз этим и занималась? Что если кто-то поймал ее на этом? И добрался до нее. Вы подумали в этом направлении?
Страуд помолчал, делая вид, что думает. Его так просто не проведешь.
— Если игра идет по крупной и если обе стороны перешагнули Рубикон, — сказал он и помолчал еще дольше, — то мы в трудном положении. Наш незнакомец либо в Мексике и продолжает двигаться на юг, либо от него вообще отделались таким способом, что его никто и никогда не найдет.
— Этого не может быть, — горячо возразил Стив. — И вот почему. Подобный человек, эксцентричный, с широким кругом знакомств, женатый, имеющий по крайней мере одного ребенка, занимающий где-то ответственную должность, оставил бы после себя слишком большую брешь, если бы внезапно исчез. Ведь вы же вступили в тесный контакт с розыскным отделом, кстати — когда?
— Во вторник утром.
— Во вторник. И ни о ком похожем на нашего незнакомца нам не сообщили. О его исчезновении где-нибудь да стало бы известно. А раз этого не случилось, значит, он где-то здесь. — Страуд из осторожности кивнул, и Стив перешел к следующему пункту: — Теперь взглянем попристальнее на другие линии поиска. Вы все еще проверяете в Палате список непродленных лицензий на торговлю спиртным в северной части штата?
Страуд платком вытер пот с лица.
— Да, но это нелегкая работа. Их там сотни. — Страуд на мгновенье опустил глаза, рассеянно взглянул на свой платок, аккуратно сложил его и неторопливо засунул в карман. — Списки приносят прямо ко мне. Если что-нибудь добуду, тотчас дам вам знать.
Зачем об этом говорить? И без того ясно, что так он и поступит.
— Вы прочли в «Ньюсуэйз» статью об этой самой Луиз Паттерсон? — спросил Стив, и Страуд ответил утвердительно. — О результатах говорить пока что рано. Но наш материал привлечет к ней всеобщее внимание. Кто-нибудь наверняка вспомнит «Иуду» по нашему описанию. И раз мы назвали картину «бесценной», ее найдут. Я предчувствую, что одной этой картиной мы припрем незнакомца к стене.
Страуд вяло улыбнулся, но ничего не сказал, затем они перешли к другим направлениям поиска, включающим налоговые списки, рекламные агентства, газеты, отпечатки пальцев на носовом платке, — по всем линиям наши сотрудники блуждали в тумане. Наконец Стив сказал:
— Теперь эти бары, картинные галереи и так далее.
— Все охвачены.
— Совершенно верно. Но почему тот,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


