Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Лондонские убийства - Василий Гавриленко

Читать книгу - "Лондонские убийства - Василий Гавриленко"

Лондонские убийства - Василий Гавриленко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лондонские убийства - Василий Гавриленко' автора Василий Гавриленко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

219 0 20:02, 20-02-2021
Автор:Василий Гавриленко Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лондонские убийства - Василий Гавриленко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1907 год. Лондон потрясает серия убийств. Некто расправляется с юными девушками и создает из их тел инсталляции в виде цветов.Полиция бессильна, а великий сыщик Шерлок Холмс погиб шестнадцать лет назад. Инспектор Грег Лестрейд обращается за помощью к единственному человеку, который, по его мнению, способен остановить изувера.Этого человека зовут Джон Хэмиш Ватсон.В погоне за Садовником доктор погрузится на дно Лондона. Его ждут улицы, на которых голодные дети предлагают себя извращенцам; пропахшие рыбой доки Сохо; бордели Уайтчепела и театры ужасов.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

– Вспомни древнегреческие мифы, Ирэн! Ведь боги на Олимпе все были родственниками и все они …

– Папа, что ты хочешь от меня? – спросила Ирэн с дрожью в голосе.

Он смешался и выбежал из комнаты. Девушка упала лицом в подушку и зарыдала. Ведь она всем сердцем любила отца, и никак не могла признать, что он – чудовище.

Ирэн не понимала, как она должна вести себя. Девушка ощущала себя в ловушке, ей казалась, что она – одна из тех бабочек, которых отец прикол к дощечкам и повесил на стену.

Она лихорадочно искала оправдание мистеру Вулфу, пыталась объяснить его поведение. Возможно, ей кажется, возможно, это просто ее фантазии, подобные отрубленным головам в тележке зеленщика.

Увы, это были не фантазии. Она сидела за столом, сочиняла рассказ. В такие моменты Ирэн забывала обо всем на свете, без остатка проваливаясь в фантасмагорический мир, создаваемый ее безудержным воображением. Вдруг она почувствовала чьи-то руки на своих плечах и обернулась.

Мистер Вулф, казалось, был пьян, хотя он крайне редко употреблял спиртное.

– Ирэн, радость моя, – прошептал он горячо.

Его руки вдруг оказались на ее груди.

– Папа!

Ирэн вскочила, оттолкнула отца. Он, споткнувшись, упал на пол.

– Ирэн, – простонал он.

– Ты, ты, ты – девушка задыхалась, не в силах подобрать слова. – Ты старый извращенец!

Захлебываясь рыданиями, она выбежала из комнаты, затем – из их маленькой квартиры на втором этаже старого доходного дома в центре Лондона.

Ирэн бежала по вечерним улицам, холодный воздух срывал слезы с ее лица. Ее отец, ее любимый папа оказался подлым извращенцем, негодяем, готовым собственноручно уничтожить честь собственной дочери.

Пробежав квартал, Ирэн остановилась. Она стояла посреди моста через Темзу. Черная река в окружении светящихся электричеством вечерних берегов была похожа на широкую, уходящую неведомо куда дорогу.

Ирэн подошла к ограде, посмотрела вниз, на темную, блестящую воду. «Сойди в Сад Смерти, дева молодая, Лишь там ты встретишь вечную любовь». Прошептав строки Гюстава Моро, мисс Вулф полезла на ограду, перенесла через забор ногу в домашней намокшей туфле.

– Мисс, что вы делаете?

Спокойный и какой-то отстраненный мужской голос заставил ее обернуться.

– Я… я вышла подышать воздухом, сэр, – сказала Ирэн.

– Вы решили прогуляться по глади реки? – в голосе незнакомца появилась насмешка, но она была мягкая, не обидная.

– О, нет, сэр, – откликнулась Ирэн.

– Тогда позвольте я помогу вам спуститься с решетки.

28

Статья про Ирэн Вулф в иллюстрированных новостях называлась «Похождения фантазерки Ирэн Вулф». Это была история девушки, живущей в мире своих грез и столкнувшейся с предательством самого близкого человека.

В мгновение ока лишившись отца, девушка не нашла для себя иного выхода, кроме самоубийства. Если бы не Садовник, темные воды Темзы поглотили бы тело несчастной Ирэн Вулф.

Заканчивалась статья также, как и две предыдущие: убийством девушки и созданием «изумительной красоты ириса».

Я передал газету Лестрейду. Тот со скучающим видом приступил к чтению. По мере углубления в текст, выражение лица инспектора менялось.

– Что скажете, детектив? – спросил я, когда он отложил газету.

– Это черт знает, что такое, – проговорил он. – Мистер Вулф вожделел собственную дочь? Чудовищно! Может быть, Г.М. врет?

– Насчет Эмбер Уоллис Г.М. не соврал, – напомнил я. – Полагаю, родители Беатрис Пройслер также отнюдь не такие ангелы, каковыми кажутся.

– Если так, нам придется допросить Вулфа.

– Непременно, Лестрейд. Кроме того, обратите внимание на следующие моменты. В статье про Беатрис не сказано, что убийца отрежет ей язык, а в статье про Ирэн о том, что Садовник ее изнасилует.

– Что бы это означало, Ватсон? – недоуменно проговорил инспектор.

– Пока не знаю, – признался я, пряча газеты в карман пальто.

– Бейкер-стрит, сэр, – сообщил шофер.

Я открыл дверцу.

– Завтра заедем за вами, – сказал Лестрейд.

– Хорошего вечера, инспектор.


В гостиной была только Джоан. Склонившись над столом, она что-то писала в тетради. Когда я вошел, она подняла голову и улыбнулась своей очаровательной улыбкой.

– Как прошел день, сэр?

– Достаточно плодотворно, мисс Остин.

Я повесил шляпу на крючок.

– А где Аделаида?

– В своей комнате, читает.

Из кухни доносился запах выпечки, слышалось напевание мадам Этвуд. Джоан снова приступила к письму. Внезапно ощущение некоторой странности объяло меня. Что-то было не так в открывающейся передо мной простой картине: пишущая за столом красивая девушка, горящий камин, часы-ходики, показывающие восемь вечера. Но, хоть убей, я не мог понять, что же не так.

– Вы в порядке, сэр?

Мягкий голос Джоан вернул меня к реальности. Я улыбнулся ей и стал подниматься по ступенькам на второй этаж.


До ужина я решил просмотреть вечерние газеты. Почти всю первую полосу Evening Standard занимала фотография с места убийства Эмбер Уоллис. Галечный пляж, камыши, труп обнаженной девушки на белой простыне, два старика с испуганными лицами. Неужели мы с Лестрейдом так чертовски постарели?

Над фотографией – надпись жирными буквами. «НА ШАГ ПОЗАДИ». По названию вполне можно было понять, о чем пойдет речь в статье. Так и оказалось. Доктор Ватсон, этот возомнивший себя детективом бывший биограф великого сыщика, снова проиграл неуловимому Садовнику. Тон статьи был, в целом, нейтральным, и это взбесило меня. Эмбер Уоллис для этих пишущих гиен – не такая уж и значительная жертва. Просто малолетняя проститутка из Уайтчепела, кого потрясет ее смерть? Кого заставит заплатить три пенса за газету? Вот девочки из семей благородных людей – это другое дело.

Я вскочил и заходил по комнате. Садовник держал меня за горло также, как он держал за горло несчастных девочек. Он сильнее меня. Я не Шерлок Холмс.

Вдруг я замер посреди комнаты. Внезапная вспышка света озарила темный чулан моей седой головы. Я бросился к вешалке, вытащил из кармана пальто рукопись статьи об Ирэн Вулф в газете «Иллюстрированные новости полиции». Разгладил листок бумаги и понюхал его. Так я и думал! Тот же самый сладковатый, нежный запах, что и у письма Садовника со стихотворением о девушках-цветах.

Я прилег, положив ноги на кожаный диван-пате. Мне казалось, что мой мозг работает, как сломанный хронометр, и я никак не могу найти выход из комнаты со множеством дверей. Стихотворение и статья написаны разным почерком, но на одинаковой бумаге с особенным запахом.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: