Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тропой забытых душ - Лиза Уингейт

Читать книгу - "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт"

Тропой забытых душ - Лиза Уингейт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тропой забытых душ - Лиза Уингейт' автора Лиза Уингейт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 23:03, 12-11-2025
Автор:Лиза Уингейт Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тропой забытых душ - Лиза Уингейт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пытаясь забыть прошлое, Валери с маленьким сыном переезжает в глушь, на юго-восток Оклахомы. Валери – вдова рейнджера и сама рейнджер. Ей нужна работа, а здесь предлагают место: в поросших густым лесом горах Уайндинг-Стейр открылся национальный парк «Тропа конокрада». Название неслучайно – какие только типы не скрывались лет сто назад в местных чащобах и пещерах! Но кроме преступников разных сортов скитались по лесам и… дети. Обобранные опекунами сироты, беглые маленькие шахтеры с индейских территорий, где полным-полно нефти и золота, юные сборщики хлопка, а еще маленькие девочки, которых днем принуждали стирать и шить, а вечерами – ублажать взрослых мужчин. Однажды до Валери доходит слух о трех детских скелетах, обнаруженных в отдаленной пещере, но почему все – и коллеги, и жители окрестных городков – тревожно помалкивают о чудовищной находке?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 102
Перейти на страницу:
рот ладошкой и хихикает, словно ей странно произносить эти слова; они с Нессой постоянно держатся вместе и болтают при каждой возможности, делают кукол из веточек в одежде из листьев. – Мы… идем.

Пинти хорошо усвоила «мы» и «идем». Я учу слова чокто, а они – мои, и нам стало проще общаться.

– Мы идем! – Кои вскакивает и приземляется, как лягушка, да и вообще очень похож на нее, потому что не может усидеть на месте. – Мы идем! Мы и-дем! Мы и-де-е-ем!

Эхо разносит звуки вокруг дерева, и Тула зажимает брату рот. Тревожное выражение на ее лице лишь подкрепляет мою уверенность в том, что нам с Нессой нельзя здесь оставаться. Здесь небезопасно для троих детей, а тем более – для пятерых.

Я откидываюсь назад и хватаю папин мешок.

– Несса, скажи им, что нам пора, и все. – Я специально говорю медленно, потому что Тула понимает английский лучше, чем говорит на нем. – Скажи им, что мы не можем пойти с ними на рыбалку, но пару крючков и лесок из нашего мешка я оставлю. И буду рада получить взамен немного спичек из их коробки, потому что наши все промокли и испортились. Нам много не надо – всего пять или шесть, чтобы продержаться несколько дней.

Несса хмурится и скрещивает руки на груди. У нее появилась подруга, и ей не хочется уходить. Раньше у нее подруг не было, если не считать ее сестры, Хейзел.

– Несси-Бесси, передай им то, что я сказала.

Она отворачивается и задирает нос к небу.

– Ну, значит, ты можешь остаться здесь… Я по тебе ни капельки не буду скучать. Если вернусь когда‑нибудь в эти места, загляну узнать, как у тебя дела… – Я представляю себе одинокую ночевку в лесу, вспоминаю рассказы о великанах и кови-анука-аша – маленьком народце, живущем под камнями и деревьями, а еще о медведях, пумах, койотах… и плохих людях. – Конечно, если ведьмы, колдуньи или эльфы не доберутся да тебя раньше. То, что эти трое не оказались черноглазыми эльфами, еще не значит, что их не существует.

Я нарочито медленно открываю мешок и раскладываю рыболовные крючки. «Попомни мои слова, Олли-Огги, – шепчет мне папин голос. – Первое правило общения с мужчинами, женщинами, лошадьми и кем угодно: если хочешь, чтобы кто‑то сделал то, что тебе нужно, заставь его поверить, что он поступает по собственному желанию. Каждое существо в первую очередь заботится о собственных потребностях. В этом нет ничего постыдного. Просто это правда».

Я копаюсь в лесках и жду, пока первое правило Киза Рэдли сработает, потому что оно должно сработать. Из тех, кого я знала, папа ошибался реже всех.

Когда я начинаю разбирать крючки, Тула приходит на помощь, и Несса наконец подает голос, передавая мое предложение. Тула не сводит глаз с рыболовных снастей. Они ей очень нужны. Она тихим голосом отвечает на вопрос Нессы.

– Она после рыбалки говорит, – сообщает мне Несса.

Уходит минута на то, чтобы переставить слова местами. Несса теперь иногда расставляет их в другом порядке, как это делают чокто.

– Ну, хорошо. Только скажи ей, чтобы взяла еще немного спичек. Когда мы наловим рыбы у Корабельной скалы, то поделим ее, а потом обменяем рыболовные лески на спички и двинемся в путь. Нам лучше не задерживаться у ручья надолго, пока муж Доброй Женщины дома.

У меня нехорошие предчувствия, но я помалкиваю. А они следуют за мной, словно тень, пока я иду за Тулой и другими детьми к Корабельной скале на последнюю рыбалку. Что‑то не так. Вскоре мы все это понимаем. Звериная тропа стала шире, чем прежде, а когда мы доходим до глинистого участка, то видим четкие следы копыт. Их много. И подкованные копыта, и неподкованные.

Всадники побывали в кустах, на ручье, у Корабельной скалы и даже на отмели, где играли дети. Тула показывает на следы, которые ведут к другой звериной тропе, идущей прямо к Деревьям-Близнецам.

– Это не к добру. – Я радуюсь, что взяла все наши вещи с собой, собираясь отправиться в путь прямо отсюда. – Вам нельзя туда возвращаться. Хотя бы какое‑то время, – я хватаю Тулу за руку, когда она косится в направлении своего лагеря. – Кто бы ни были эти всадники, они охотятся на что‑то… или на кого‑то. С того хребта они могли видеть вас у ручья.

Мы прячемся и сидим в укрытии, вглядываясь и вслушиваясь. Даже Кои молчит. Он моргает, глядя на меня, и держится за живот, и я понимаю, что он очень голоден. Не нужно было вчера съедать все, что у нас было.

Я пытаюсь что‑то придумать, но на голодный желудок выходит плохо.

Тула показывает в сторону дома Доброй Женщины и показывает жестом, будто идет.

– Нам нельзя туда, – шепчу я. – Муж Доброй Женщины дома, ты забыла? Возможно, это он и ездил сегодня по вашим тропам. А вдруг он вернется домой, когда вы явитесь туда за едой? Поймает нас, а потом… – Я не знаю, что будет потом, и не хочу даже об этом думать. – Нельзя приближаться к этому дому, пока он не соберется и не уедет.

Несса передает Туле все это на языке чокто, но та отмахивается. Потом снова жестикулирует, значение яснее ясного: «Не все мы. Только ты».

– Ты хочешь, чтобы я пошла туда? Нет, я этого не сделаю. Ни за что. Никому туда нельзя, пока мужчина дома. Ты сама сказала.

Тула кривит губы, выхватывает пустой мешочек из-под муки, торчащий у меня из-за пояса, трясет им в кулаке. Проводит ладонью перед своим лицом, потом – перед моим, потом берется за кружево на моем платье и легонько тянет его.

– По-езд, – говорит она. – Лю-ди.

Она изображает, как железнодорожники кидали в нее камни, но дали мне еды.

– Как у водонапорной башни, – шепчу я.

Она медленно кивает, и мы смотрим друг другу в глаза.

– Пожалуй, – я сама не могу поверить, что говорю это, – может сработать. Расскажу им ту же историю, что и на железной дороге.

Потенциальная проблема одна: меня ожидает не слишком теплый прием, если Теско или Годи успели добраться сюда. Впрочем, это маловероятно после всего, что произошло на реке. Возможно, хозяева даже продадут припасы, которые нужны нам с Нессой в дорогу. Стоит рискнуть.

Мы решаем, что Тула с малышами отправятся дальше по ручью и постараются найти безопасное место для рыбалки, я попробую сходить к дому Доброй Женщины со своей историей о сбежавшем пони, а потом мы встретимся около полудня здесь же,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: