Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер

Читать книгу - "Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер"

Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер' автора Энн Грэнджер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

664 0 16:42, 08-05-2019
Автор:Энн Грэнджер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Взгляд ее упал на испачканное покрывало.

— Фу! — Она сморщилась.

Фирон проследил за ее взглядом, рассеянно похлопал по грязи ладонью и пробормотал:

— Я отчищу…

Рассеянно почесывая бока, он прошел мимо нее и скрылся в другой комнате. Послышался шум льющейся в таз воды. Мередит вышла в прихожую и стала ждать. Фирон вскоре вернулся с полотенцем; его черные кудри влажно блестели, по смуглому лицу текли струйки воды. Кое-как обмахнув полотенцем подбородок и затылок, Том заявил:

— Я не пьян. Просто смертельно устал. Хотя отчитываться перед вами я не обязан. Вчера ночью пришлось поспать всего пару часов.

— Я почувствовала запах виски.

— Подумаешь, пропустил стаканчик! Кстати, не ваше собачье дело, пью я или не пью! Кто, на хрен, дал вам право врываться сюда и указывать мне, что делать? — Внезапно он взорвался гневом, задиристо выставив вперед подбородок и сверкая черными глазами.

— Вы сами меня вчера приглашали. Сказали, что я могу прийти и осмотреть конюшню.

На некоторое время Фирон пришел в замешательство, потом пожал плечами, не глядя, швырнул полотенце за спину, в ванную, где оно, скорее всего, упало на пол, и проворчал:

— Ладно, я вам покажу. Только куртку надену!

Куртка оказалась поношенной, из харисского твида, с кожаными заплатами на локтях. Фирон натянул ее поверх свитера, нахлобучил на мокрую голову сомнительного вида кепку и торопливо вышел из дому. Мередит пришлось семенить, чтобы попасть с ним в ногу.

— Амуничник, — коротко бросил Фирон, распахивая дверь, к которой они подошли.

Мередит заглянула внутрь. На гвоздиках были аккуратно развешаны безупречно начищенные седла и стремена. Наверху висели уздечки. По сравнению с домом амуничник казался образцом чистоты.

— Сейчас у меня всего пять лошадей, — сказал Том, переходя к первому деннику. — Есть одна старая кобыла; она вам подойдет.

Последние слова он произнес подозрительно вкрадчиво; Мередит мрачно покосилась на него. Он открыл загородку денника и скрылся за ней. Вскоре он вернулся, ведя в поводу гнедую лошадь высотой в пятнадцать ладоней[3]в холке.

— Ей двенадцать лет. Славная старушка, послушная, смирная. За это ее так любят дамы. Она не сбросит наездника в грязь. Если хотите, я оседлаю ее для вас.

— Спасибо, — ответила Мередит, погладив кобылу.

— Если предпочитаете, у меня в амуничной есть и дамское седло, — так же вкрадчиво продолжал Том.

— Не надо! — сердито ответила Мередит. — Я не дурочка! Перестаньте притворяться.

Смуглое лицо Фирона расплылось в улыбке. Он отвел кобылу назад, в денник, и, выйдя оттуда, оперся рукой о загородку и стал из-под кепки, надвинутой на глаза, рассматривать Мередит.

— Ну ладно, мисс Митчелл, что вы хотите узнать?

К своей досаде, Мередит почувствовала, как кровь прихлынула ей к лицу. Она глубоко вздохнула и скороговоркой сказала:

— Я пришла поговорить о Гарриет.

— Примерно так я и подумал. — Фирон вышел из-за загородки. — Пойдемте в амуничник, там теплее. Там есть керосиновая плитка.

Следом за ним Мередит вернулась в амуничник и села на скамью, а он зажег плитку, и вскоре в небольшом помещении стало тепло и запахло керосином.

— Разве это не опасно? То есть… вы не боитесь пожара?

— Я осторожен. — Фирон покосился на нее. — А вы попробуйте драить сбрую окоченевшими пальцами! — Он сел на скамью у противоположной стены и скрестил на коленях руки. Они у него оказались на удивление тонкие, с длинными, изящными и сильными пальцами, на которых, однако, было много порезов и шрамов, белевших на загорелой коже. Видимо, мистер Фирон был любителем подраться. Интересно, давно ли он дрался на кулаках в последний раз? Или шрамы — всего лишь воспоминания детства?

— Мне очень жаль Гарриет, — медленно проговорила Мередит. — Она была моей ближайшей соседкой, и мне было очень приятно с ней познакомиться.

— Значит, познакомились? — почти грубо спросил Фирон.

Мередит еле сдержалась, чтобы не вспылить.

— Да. И она мне очень понравилась.

Фирон поморщился.

— Вчера… я просто сам не свой был. Настоящий удар, — неожиданно признался он.

— Да, для меня тоже. Как она ужасно упала… — Помолчав, Мередит добавила: — Ничего удивительного, что вы напились; извините, что я сделала вам выговор.

— Согреться-то надо было.

— Спиртное не согревает. Это распространенное заблуждение. Человеку только кажется, что ему теплее, а на самом деле он быстро замерзает. Алкоголь расширяет сосуды, и пьяный теряет тепло с удвоенной скоростью.

— Вы кто такая? — ошеломленно спросил Фирон. — Мать настоятельница?

— Нет. Просто я все время думаю о Гарриет. На празднике, перед самым падением, она выглядела плохо. Вам так не показалось?

Том слегка оживился:

— Никогда не видел ее в плохой форме!

— Но на сборе она выглядела отнюдь не лучшим образом! — не сдавалась Мередит. — Она плохо держалась в седле, а говорила, еле ворочая языком. Как по-вашему, неужели она пила перед тем, как приехала на площадь?

— Послушайте-ка меня, Мередит или как вас там! — воскликнул Фирон. — Может, Гарриет в то утро и выпила рюмочку-другую, но пьяной она не была! За все пять лет, что мы с ней были знакомы, я ни разу не видел ее пьяной. Бывало, она опрокидывала рюмочку-другую, но не пьянела! Зарубите себе на носу! Не знаю, что с ней случилось, когда тот гаденыш начал размахивать плакатом и Меченый встал на дыбы, но она не была ни больной, ни пьяной, поняли?

Теперь он разозлился по-настоящему; Мередит даже испугалась.

— Поняла, — кротко кивнула она.

Фирон оттаял, но явно не собирался продолжать разговор на неприятную для себя тему.

— У меня дела. Позвоните, если захотите, чтобы я оседлал вам кобылу; к тому времени, как придете, она будет готова.

— Спасибо. — Оба встали.

— До свидания, — неуклюже попрощался Фирон, пытаясь быть вежливым.

— До свидания! — Мередит выскользнула на улицу — он распахнул для нее дверь — и быстро зашагала домой. Визит привел ее в замешательство и не принес удовлетворения. Она ругала себя: вот дура! Вломилась к человеку в дом! И главное, все равно не узнала, был ли Том тем мужчиной, которого она видела в спальне у Гарриет. Мередит нахмурилась. Если Гарриет не была ни больна, ни пьяна, то что же с ней случилось?

* * *

Примерно в то же время старший инспектор Маркби, который находился на службе в бамфордском полицейском участке, получил ответ на этот вопрос.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: