Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

526 0 23:06, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о кукле-непоседе - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется столкнуться с намеренно организованной аварией.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

– Нет, давайте послушаем, что скажет свидетель, – ответилсудья Болтон. – Это может нам пригодиться. Возражение отклоняется. Отвечайте навопрос.

– Ферн явно была чем-то потрясена. Видно, недавно ревела.Глаза красные, тушь потекла, а сама бледная-бледная, – сказал кассир.

– Не брал ли мистер Форрестер Бэйлор незадолго до ее уходакрупную сумму наличными из кассы?

– Возражаю! Вопрос неправомерный, несущественный и неотносящийся к делу, – повторил стандартную формулировку Мейсон.

– Я хочу доказать логическим путем, что мисс Дрисколлуезжала из Мичигана с крупной суммой денег в кармане и что получила их она отФоррестера Бэйлора, – объяснил Калверт.

– Вы собираетесь доказывать это не с помощью фактов, аименно логическим путем? – осведомился судья Болтон.

– По-другому не получится, ваша честь.

Судья покачал головой:

– Возражение принимается.

– Ну что ж, тогда у меня нет больше вопросов к свидетелю, –сказал помощник прокурора.

– У меня тоже, – отозвался Мейсон.

– Вызывайте следующего свидетеля, – скомандовал судья.

– Сержант Голкомб! – объявил Калверт.

Сержант подтвердил, что является сотрудником отдела порасследованию убийств и что второго числа его вызвали в отель «Диксикрат», вномер 218, который занимал Карл Хэррод. Звонила женщина, назвавшаяся миссисХэррод. Прибыв туда, он нашел этого человека мертвым.

– Вы осмотрели номер, который занимала обвиняемая? – спросилКалверт.

– Осмотрел.

– Деньги там обнаружили?

– Да. Четыреста тридцать шесть долларов в купюрах различногодостоинства и еще сорок новеньких банкнотов по сто долларов.

– Возможно, я еще вызову сержанта Голкомба, чтобы прояснитьнекоторые другие аспекты этого дела, – предупредил Калверт. – А сейчас вопросовбольше нет.

– У меня тоже, – откликнулся Мейсон.

Когда Голкомб покинул зал, помощник прокурора сказал:

– С разрешения суда, представляю еще одного свидетеля.Думаю, мы успеем опросить его до обеденного перерыва.

– Хорошо, – согласился судья, взглянув на часы.

– Мисс Ирма Кэрнс, – объявил Калверт.

Вышла худощавая молодая женщина с длинным остреньким носом итонкими губами. На ней были очки с толстыми линзами. Это была продавщица изунивермага «Аркейд новелти».

– Вы работали второго вечером? – спросил помощник прокурора.

– Да. Универмаг открыт до половины двенадцатого.

– В каком отделе вы работаете?

– «Товары для кухни».

– В вашем ассортименте есть шпатели для мороженого?

– Есть. В тот день я продала несколько штук.

– Это было вечером?

– Да.

– Кому и сколько штук вы продали?

– Сначала в отдел зашла молодая женщина и купила тришпателя. После ее ухода я заглянула в новый каталог, пришедший днем, иобнаружила, что цена на них подскочила. Тогда я надписала новые ярлыки иприклеила их на оставшиеся шпатели.

– Кто-нибудь еще покупал их в тот вечер?

– Да, сэр.

– Кто же?

Продавщица вытянула длинный тонкий палец и показала наМилдред Крэст:

– Она.

– По новой цене?

– Да.

– Сколько?

– Три штуки.

– На них были ярлыки с новой ценой?

– Да. Я приклеила их клейкой лентой.

– Спасибо, – сказал Калверт. – Можете переходить кперекрестному допросу.

– Минуточку! – воскликнул судья. – Пора сделать перерыв наобед. Суд удаляется до двух часов. Обвиняемую проводить в камеру.

Глава 12

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк зашли в ресторанчик рядом созданием суда и расположились в маленьком уютном кабинете.

Адвокат, поглощенный размышлениями, уставил взгляд в тарелкуи почти не прикасался к еде.

– Они все перепутали, – медленно проговорил он.

– Вы имеете в виду шпатели? – спросила Делла.

Мейсон кивнул:

– Их попытки доказать, что второй покупательницей былаМилдред, означают, что они перепутали не только вас, но и сами шпатели.

– В конце концов, она немного на меня похожа, – задумчивопроговорила секретарша.

– М-да, вот вам типичный случай ложного опознания, –отозвался адвокат. – Кто полагается лишь на косвенные улики, рискует совершитьсудебную ошибку. При опознании человека подобные ошибки случаются довольночасто.

– Но почему вы так уверены, что они перепутали шпатели? –спросил Дрейк.

– Я подбросил один шпатель в номер Хэррода, когда думал, чтотот намеревается нас шантажировать, – ответил Мейсон. – Надеялся хоть как-тоего озадачить. Разумеется, тогда мне и в голову не приходило, что он смертельноранен.

– А теперь вы хотите озадачить его жену? – осведомилсядетектив.

– Да нет, дело не в ней. В ловушку попалась полиция.

– Почему?

– Они выяснили, что некая молодая женщина купила тришпателя. На самом деле то была Китти Бэйлор. Не знаю, известно ли им это. Позжедругая молодая женщина купила еще три. Шпатели можно различить – на них ярлыкис разной ценой.

– Ну и что? – не поняла Делла.

– Продавщица вспомнила, что продала шпатели два раза.Следствие решило: если будет доказано, что вторую партию покупала Милдред, этопоможет им ее изобличить.

– И они, как говорится, форсировали это опознание? – спросилДрейк.

– Скорее всего, это было сделано так: продавщице даливозможность увидеть Милдред, когда та не знала, что за ней наблюдают. Они невыстраивали перед ней нескольких женщин и не давали выбрать одну, как делаетсяобычно. Когда она наблюдала за Милдред, они убеждали ее, что знают точно: этота самая девушка, что покупала шпатели. Потому она ее и «опознала».

– Представляю себе лицо этой продавщицы, когда она увидитменя! – весело сказала Делла.

Адвокат хмыкнул.

– Как же вы хотите поймать их в ловушку? – спросил егоДрейк.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: