Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Кровное родство - Эд Макбейн

Читать книгу - "Кровное родство - Эд Макбейн"

Кровное родство - Эд Макбейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровное родство - Эд Макбейн' автора Эд Макбейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

345 0 08:00, 28-04-2022
Автор:Эд Макбейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровное родство - Эд Макбейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:

В верхнем ящике шкафчика, под грудой нейлоновых трусиков-бикини, Карелла отыскал коробочку-таблетницу с противозачаточными средствами. В коробочке имелось двадцать восемь ячеек, промаркированных названиями дней недели. На последней пустой ячейке стояла отметка «суб.». Мюриэль убили шестого сентября – это была суббота. В таблетнице оставалась всего одна пилюля.

Из коридора до Кареллы донеслись звуки шагов.

Стив услышал, как закрылась соседняя дверь, что вела в комнату Эндрю. Детектив навострил уши. За тонкой стенкой скрипнули пружины, словно кто-то всем весом опустился на кровать. Через несколько мгновений он явственно различил приглушенные звуки рыданий. Детектив вышел в коридор и постучал в дверь комнаты Энди.

– Миссис Лоури? – позвал он.

– Да?

– Я пойду.

– Хорошо-хорошо, – всхлипнула женщина.

– Миссис Лоури?

– Да?

– Миссис Лоури, на вашем месте я бы сегодня больше не пил. Поверьте, это не поможет. – Стивен прислушался. – Миссис Лоури?

– Да?

– Вы слышали, что я сказал?

– Да, – глухо ответила она. – Слышала.


В фойе здания Карелла остановился и, достав блокнот, принялся изучать свои записи. На улице ругались. Полицейский в форме орал на управдома из-за того, что он слишком рано выволок на тротуар мусорные баки. Управдом утверждал, что мусоровоз приезжает в половине седьмого утра, а он в такую рань вставать не собирается, и потому выставляет баки накануне вечером. «Да, если б ты их приволок сюда вечером, я бы тебе слова не сказал, – возмущался полицейский. – Вот только сейчас не вечер, а день. Ты на часы посмотри – всего половина третьего! Расставил здесь свои баки, вонь на весь район такая, хоть святых выноси. Скажешь, это не нарушение правопорядка? Еще какое нарушение – это ясно как божий день!» Управдом на это заявил, что поступает так уже сто лет и регулярно выставляет баки на улицу в районе половины третьего – трех часов дня. Патрульный, что работал тут раньше, никогда против этого не возражал. Может, кто-то хочет, чтобы ему дали на лапу? Так вот, он не такой человек, чтобы приплачивать из своего кармана тому, кто и так сидит на зарплате и должен выполнять свои прямые обязанности. Полицейский взъярился и осведомился, не намекает ли управдом на то, что он, страж закона, берет взятки. На это управдом ответил, что ему известно лишь одно – он всегда выставлял мусорные баки в половине третьего – три, а теперь, оказывается, это грубое нарушение правопорядка. На это полицейский возразил, что нарушение это на самом деле мелкое, но все равно является нарушением, и потому управдому нужно поживее убрать баки обратно в подвал, пока из-за них не успел провонять весь район. Управдом в сердцах плюнул. Плевок приземлился на тротуар в шести сантиметрах от начищенных ботинок полицейского. Управдом плюнул еще раз, громко заявив, что его поступок, скорее всего, тоже является нарушением право-порядка. Всем своим видом выражая возмущение полицейским произволом, он все-таки взялся за первый бак и потащил его обратно в подвал. Утром работникам мусоровоза предстояло увидеть баки на прежнем месте, загрузить их содержимое в машину и отвезти на побережье в Риверхед, где неподалеку от моста Коз-Корнер находилась свалка. Главное, что вплоть до этого момента мусор не будет вонять на весь район.

Из записей в блокноте Кареллы следовало, что Мюриэль Старк работала счетоводом в тресте «Меркантайл», располагавшемся на углу Нестор-авеню и Шестой улицы. Карелла кинул взгляд на часы. И впрямь – едва успело перевалить за половину третьего. Если он хочет успеть в банк до закрытия, ему нужно поторапливаться.

VII

Карелла не собирался усложнять себе жизнь.

Патриция Лоури заявила, что убийца – ее собственный брат, большое жюри, несомненно, примет решение о передаче дела в суд, и у следствия имелись все шансы ожидать обвинительного приговора без всяких дополнительных доказательств. Таким образом, Карелла, отправившись в банк, не собирался искать там на свою голову лишних хлопот. Однако Стивена ожидал сюрприз. Начальник счетного отдела Джек Армстронг оказался голубоглазым обладателем темно-каштановой шевелюры. Карелла не мог забыть, что, согласно изначальным показаниям Патриции Лоури, когда девушка лгала, чтобы покрыть своего брата, напавший был ростом со Стивена, голубоглаз, а волосы его были «либо темно-каштановые, либо черные, но что очень темные – это точно». И вот теперь, когда Стивен стоял и пожимал Армстронгу руку, детектив не мог не обратить внимания на то, что мужчина идеально подходит под описание. Ростом Джек тоже был вровень с Кареллой. Стив прекрасно понимал, что в городе, вероятнее всего, живет больше двух миллионов темноволосых, голубоглазых мужчин (между прочим, на одного из них Патриция указала во время процедуры опознания), однако то, что начальник Мюриэль Старк тоже оказался голубоглаз и темноволос, представлялось полицейскому совершенно невероятным стечением обстоятельств. Карелле не хотелось усложнять себе жизнь, однако он невольно задумался. Вдруг Патриция была знакома с Джеком Армстронгом, и его образ спровоцировал некую подсознательную ассоциацию? Когда девушка врала про убийцу, она вполне могла сказать, что на них с кузиной напал зеленоглазый блондин, или кареглазый брюнет, или рыжий с голубыми глазами. Почему в ее вымышленном описании он был именно темноволос и голубоглаз, совсем как начальник Мюриэль Джек Армстронг? А его имя и фамилия! Начальник счетного отдела тут же посетовал Карелле, как он из-за них успел намучиться за всю свою жизнь.

– Была такая передача по радио «Джек Армстронг – стопроцентный американский паренек». Ох и настрадался я из-за нее. Мы-то с вами слишком молодые, ее уже не застали, но всякий раз, когда я встречаюсь с человеком старше сорока, стоит мне представиться, как мне тут же начинают напевать мелодию из заставки. Ну, может, такое происходит и не всякий раз, но что-нибудь по поводу моей фамилии с именем непременно скажут. Мне тридцать четыре, я в основном в детстве смотрел телевизор. Однако стоит вам пообщаться с людьми постарше, и у вас сразу создается впечатление, что они знают все радиопередачи, которые когда-либо передавали в эфир. А «Джек Армстронг» пользовалась успехом – вы уж мне поверьте.

Они сидели в кабинете Армстронга, расположенном в самом конце офиса. Рядом со столом Джека находилась прозрачная стеклянная панель в половину квадратного метра, позволявшая наблюдать за работающими девушками. Мужчина курил сигару, которую то и дело, порой без всякой надобности, стряхивал в пепельницу.

– Я полагаю, вы пришли ко мне из-за этой девушки… Мюриэль Старк, – промолвил он.

– Да.

– Чудовищная трагедия… Просто чудовищная…

– Вы с ней были хорошо знакомы? – спросил Карелла.

– Боюсь вас огорчить, но я практически ее не знал, – развел руками Армстронг, – я раньше работал в другом отделе, в «Калмз-пойнт», а сюда меня перевели только в начале августа. Мы так толком и не успели познакомиться. Но она производила впечатление очень милой девушки.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: