Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"

Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер' автора Андреас Грубер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

521 0 19:01, 13-09-2023
Автор:Андреас Грубер Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️‍♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.


Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 3752
Перейти на страницу:
была я в ее возрасте, и гораздо умнее большинства сверстников. Я не вижу смысла ей перечить; главное — чтобы ее досуг не влиял на успеваемость.

Нэш густо покраснел:

— Перечить? Ничего себе! Кто здесь вообще все решает?!

Барроуз решила, что с нее хватит.

— Детектив Нэш, в конечном счете я работаю на мистера Толбота. Мои обязанности ограничиваются образованием девочки, ее оценками. Если бы мистер Толбот хотел, чтобы я в какой-то степени заменяла ей родителей, я бы охотно с этим согласилась, но, нанимая меня, он дал понять, что такой задачи передо мной не ставит — и сейчас не хочет, чтобы я играла такую роль. Если у вас есть вопросы или вы озабочены воспитанием Эмори или ее окружением, советую обратиться непосредственно к мистеру Толботу. А я не потерплю, чтобы мне выговаривали за то, что находится вне моей компетенции! Учтите, хотя сейчас я беседую с вами добровольно, продолжать разговор у меня нет никакого желания.

Нэш уже приготовился возразить, но Портер сжал его плечо:

— Пойди-ка прогуляйся, выпусти пар. Дальше я сам.

Нэш смерил их обоих досадливым взглядом и вихрем вылетел из комнаты.

— Мисс Барроуз, прошу прощения за моего напарника. Он совершенно необоснованно сорвался на вас.

Она потерла подбородок:

— Понимаю его тревогу, но, не зная ни мистера Толбота, ни Эмори…

Портер поднял руку:

— Не нужно ничего объяснять!

— Она мне небезразлична, в самом деле небезразлична. Мне больно при мысли, что она могла попасть в беду.

— Когда вы впервые узнали, что ее похитили? — спросил Портер.

— Около часа назад мне позвонил мистер Толбот, — ответила она. — Он был очень расстроен, чуть не плакал. Сказал, что играл в гольф со своим адвокатом и два детектива специально разыскали его, чтобы сообщить о том, что Эмори пропала… — Она помолчала и продолжала: — Поскольку сегодня у меня выходной, с утра я выключила телефон. Иначе, конечно, я бы обо всем услышала раньше. После его звонка я сразу вернулась сюда. — Она глубоко вздохнула. — Знай я раньше…

Портер положил руку ей на плечо:

— Все нормально, мисс Барроуз. Сейчас вы здесь.

Гувернантка кивнула и натянуто улыбнулась.

— Какие у Эмори отношения с отцом?

Барроуз вздохнула:

— Знаете, до сегодняшнего утра единственной эмоцией, которую он проявлял, был гнев. Обычно он держится очень отстраненно, особенно с Эмори. Он редко приезжает ее навестить. Я должна еженедельно представлять отчет о ее успехах в учебе. Так он следит за ней, оставаясь на расстоянии. Насколько я понимаю, у него есть все основания быть сдержанным… но все-таки он ее отец. Конечно, следует ожидать, что ему пристало принимать больше участия в ее жизни.

— Но ведь они, кажется, часто разговаривают по телефону?

Мисс Барроуз пожала плечами:

— Да, разговаривают, но общаются совсем не так, как нормальные отец и дочь. Девочка знает, что у нее есть богатый покровитель, спонсор, если хотите, но больше ничего. Она боится его и хочет ему угодить, но в их отношениях очень мало любви. Вот почему его реакция так удивила меня… — Она наклонилась и понизила голос: — Если бы вы задали мне такой же вопрос неделю назад, я бы ответила, что этот человек, узнав о ее похищении, скорее улыбнется, чем проронит хоть слезинку. Наличие незаконнорожденной дочери, которая много лет сидит у него на шее, — проблема, которую не всегда можно решить с помощью денег, и это не дает ему покоя. Он не любит ничего, что не может контролировать. Он часто бывает холодным, очень холодным.

— Как по-вашему, он может быть замешан в ее похищении?

Мисс Барроуз ненадолго задумалась, а потом покачала головой:

— Нет. Хотя он бессердечный ублюдок, не думаю, что он способен причинить вред своей плоти и крови — как, впрочем, и кому-то другому. Если бы он хотел убрать ее из своей жизни, он бы что-нибудь сделал уже много лет назад. Девочка ни в чем не нуждается. Он заботится о том, чтобы у нее все было самое лучшее.

— В обмен на молчание? — спросил Портер.

— Нет, скорее на сотрудничество, — ответила она. — Я никогда не слышала, чтобы он просил ее держать их отношения в тайне. Все очень просто: они друг друга понимают.

В комнату заглянул Гиллеспи, хрустя картофельными чипсами. Портер угрожающе покосился на него; Гиллеспи поднял руки и вышел. Портер снова повернулся к мисс Барроуз:

— Вы не заметили ничего необычного в дни или недели, предшествовавшие ее вчерашнему похищению? Она ничего такого не говорила? Может, обмолвилась, что ей кажется, будто за ней следят? Может, ей звонили с незнакомого номера и бросали трубку? Меня интересуют любые происшествия.

Барроуз покачала головой:

— Я ничего такого не помню.

— А она сказала бы вам, если бы что-нибудь было?

— Вопреки всему, что думает обо мне ваш напарник, мы с Эмори были близки… то есть мы с ней близки. Она о многом мне рассказывала, делилась со мной, доверяла мне и в других вопросах. Если бы ее что-то беспокоило, наверное, она бы об этом упомянула.

— В других вопросах?

Мисс Барроуз покраснела:

— В женских вопросах, детектив. Обычное дело…

— Скорее всего, ее похититель какое-то время следил за ней. Не появился ли в ее жизни кто-то новый? Не заметили ли вы в последнее время в здании человека, которого не видели раньше? А может, кого-то, кого видели здесь, а потом где-то еще, например сегодня в продуктовом магазине?

— Вы думаете, он следил за ней?

Портер пожал плечами:

— Мы не знаем. Могу вам сказать, что ее похититель чрезвычайно осторожен. Он ничего не оставляет на волю случая. Не думаю, что он схватил ее в парке под влиянием порыва. Скорее всего, он какое-то время следил за ней, узнал ее распорядок дня, привычки, вычислил, где и когда она бывает. Возможно, он следил и за вами.

Мисс Барроуз посмотрела на свои руки и покачала головой:

— Никого такого я не помню. Наш жилой комплекс очень хорошо охраняется. Думаете, он мог пройти сюда?

— В прошлом ему удавалось проходить в здания, которые охранялись еще серьезнее. По-моему, если бы у него появился повод сюда попасть, он бы что-нибудь придумал.

Вдруг мисс Барроуз ахнула:

— Книга!

— Какая книга? — нахмурился Портер.

Барроуз встала и быстро вышла из комнаты, едва не сбив по пути Гиллеспи. Портер поспешил за ней; он невольно восхитился быстротой ее движений — в конце концов, гувернантка была довольно крупной женщиной. Она вышла в гостиную и взяла со стола учебник, который они нашли в свой прошлый визит.

— Я увидела его три дня назад и спросила о

1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 3752
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: