Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна темной лошадки - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна темной лошадки - Фиона Келли"

Тайна темной лошадки - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна темной лошадки - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

411 0 15:04, 07-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна темной лошадки - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них — жеребец по кличке Мелтдаун — принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога — через непроходимые торфяные болота…
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

— Ну как же мы разглядим, куда идти? — Белинда сняла очки и вытерла их рукавом куртки.

Холли посмотрела на компас.

— Все в порядке, мы идем в правильном направлении, — в ее словах звучало больше уверенности, чем было в действительности.

Трейси схватила Холли за руку.

— Нам нельзя терять друг друга из виду, иначе мы можем потеряться.

Девочки молча продолжали двигаться вперед. Одежда их давно промокла, и струи дождя острыми иглами кололи их лица.

— Шерлоку Холмсу никогда не приходилось терпеть такое, — простонала Белинда.

— Нет, приходилось! — возразила Холли подчеркнуто бодрым голосом. — Помнишь "Собаку Баскервиллей"? Они с доктором Ватсоном провели на болотах много часов. И выжили, между прочим.

— Шерлок Холмс выживал при любых обстоятельствах, — пробормотала Белинда.

— Да, и наш Детективный клуб — тоже!

Они добрались до вершины холма и начали спускаться по едва заметной, узкой тропе, которая вилась в зарослях колючего вереска. Почва была настолько скользкой, что им приходилось держаться за руки, чтобы не упасть.

Туман стал таким плотным, что они лишь с трудом различали неясные очертания друг друга. Трейси напряженно вглядывалась в клубящуюся мглу.

— Ну и ну! Хоть бы это скорее кончилось! Так можно и в Чертову падь угодить!

— Чертовой пади здесь и близко нет, — уверенно заявила Холли. — Не сомневайся, я смотрела по карте.

— Допустим, мы идем в правильном направлении. Но сколько нам еще осталось? — спросила Белинда.

— Не знаю, — ответила подруга.

Холли уже почти жалела, что они отправились сюда. Сейчас этот опасный переход через болота, да еще в сильный туман, показался ей невероятной глупостью.

Тропа опять пошла вверх. Внезапно послышался хруст, потом шорох, а затем — хлюп, хлюп — звук шагов по торфяной жиже.

Трейси вцепилась в руку Белинды. — Тс-с-с!

К ним приближался призрачный расплывчатый силуэт.

— Бе-е-е! — прозвучало почти рядом с ними.

Подружки расхохотались.

— С каких это пор мы начали пугаться овец? — удивилась Трейси.

Чуть дальше, впереди, был слышен шум, бегущей воды.

— Это, наверное, ручеек, — Холли достала карту. — Точно, вот он. Положитесь на меня, я же классный штурман!

— Мы в это поверим, когда ты приведешь нас на место, — отозвалась Белинда.

— Вот именно, — поддакнула Трейси.

Однако, когда они подошли к берегу ручья, у всех троих упало сердце. То, что на карте выглядело небольшим ручейком, оказалось бурным потоком. И всего в нескольких метрах от того места, где они стояли, вода исчезала в глубоком крутом овраге, с грохотом обрушиваясь в каменную расселину.

— Замечательно! — сказала Белинда, уперев руки в боки. — Это же Ниагарский водопад! Бочку случайно с собой никто не прихватил?

— У кого какие идеи? — поинтересовалась Холли.

— Может, построим каноэ? — предложила Трейси.

Они стояли у кромки воды, безнадежно глядя на противоположный берег. Холли опять сверилась с картой.

— Где-то там должна быть лестница Джекоба, — указала она на очертания оврага на карте.

— Что нам эта лестница? Нам лодка нужна, а не лестница.

— Придется переходить вброд, — решительно заявила Трейси. — Не для того мы тащились в такую даль, чтобы теперь сдаться.

— А кто сказал "сдаться"? — Холли начала снимать свои кроссовки.

Остальные последовали ее примеру. Сунув носки в карманы и связав кроссовки за шнурки, они повесили их на шеи.

— Я пойду первой, — Холли начала продвигаться вниз по камням.

От соприкосновения с ледяной водой, которая доходила им до колен, перехватывало дыхание. Держась за руки и наклоняясь вперед, чтобы не снесло течением, девочки начали медленно переходить через бурлящий поток, ногами ощупывая неровное скользкое дно. Острые камни резали ступни. Несколько раз то у одной, то у другой ноги соскальзывали, подворачивались, но они упорно шли вперед, крепко держа друг друга за руки.

— Вы как? Ничего? — крикнула Холли, перекрывая шум воды.

— Прекрасно! — отозвалась Белинда.

В этот момент течением вынесло большой сломанный сук, который, ударившись о камень, отскочил и неумолимо понесся прямо на них. Первой его заметила Трейси. Ее глаза округлились от ужаса. Тяжеленный сук грозил сбить их с ног!

— Эй, берегитесь! — крикнула она.

Но было уже поздно. Сук ударил Белинду сзади под колени. Теряя равновесие, она выпустила руку Трейси и беспорядочно замахала руками, пытаясь удержаться на ногах.

— Белинда! — Холли резко вытянула вперед руку и схватилась за воротник ее куртки. На мгновение показалось, что обе они вот-вот упадут в клокочущую воду, но постепенно им удалось восстановить равновесие.

— Ну и ну! — сказала Белинда. — Не самая подходящая погода для купания!

Холли улыбнулась. Взявшись за руки, они двинулись дальше.

Вот, наконец, и берег! Девочки вылезли из воды и, задыхаясь, повалились на мокрую траву.

— 0-ох! — выдохнула Трейси. — Вы в порядке?

— Все прекрасно, — проговорила Белинда, отжимая край куртки.

— Просто замечательно! — добавила Холли, с отчаянием глядя на свои промокшие джинсы. — Я, наверное, заработаю воспаление легких, но в остальном все отлично.

— Так не будем терять время! — с несвойственной ей энергией вскочила на ноги Белинда. — Нам еще далеко, Холли? Мелтдаун наверняка где-то здесь, и мы должны его найти!

Холли вынула карту.

— Если честно, я точно не знаю.

— Только не говори, что мы заблудились, — встревоженно посмотрела на нее Белинда.

— Я только хочу проверить, правильно ли мы двигаемся, — Холли поднялась на ноги. — Думаю, что мы идем правильно.

Они молча зашагали вперед. Земля была мягкой и, казалось, пружинила под ногами. Вдоль узкой тропинки росла высокая колючая трава. От торфяных болот поднимался едкий кислый запах. При каждом шаге грязь громко чавкала и кроссовки, казалось, все глубже и глубже погружались в жижу.

— Ой! — вскрикнула Холли, когда ее ноги оказались по щиколотку в черной липкой

грязи.

Она попробовала вытащить одну ногу, но увязла еще больше. Послышалось бульканье, и жижа, казалось, стала кипеть, как вулкан. Холли пыталась вылезти, но с каждым движением ноги проваливались все глубже.

Послышался булькающий звук — будто из ванны вытекает вода, — и Холли провалилась до самых колен.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: