Читать книгу - "Тайна надгробия - Джена Шоуолтер"
Аннотация к книге "Тайна надгробия - Джена Шоуолтер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джейн Лэдлинг видит подвох всегда и во всём, и порой её подозрения оправдываются. Как единственная владелица семейного кладбища «Сад Памяти», расположенного вдали от побережья, она несёт ответственность за, эм, «постояльцев», но возникает небольшая загвоздка: ну, помимо её сварливого кота Ролекса и безответной влюблённости её шестидесятидвухлетней лучшей подруги в шерифа, на участке № 39 теперь покоится лишнее тело. В дело вмешивается специальный агент Конрад Райан. Он угрюм, но чертовски хорош собой, и, да, кажется, подозревает Джейн в убийстве. Что остаётся делать невиновной — и абсолютно одинокой, хотя это и неважно, — девушке? Раскрыть преступление самой, даже если ради этого ей придётся устроить переполох в тихом городке Аврелиан-Хиллз в штате Джорджия! Но есть черта, которую она никогда не переступит, — поддаться чувству к первому встречному, от которого у неё ёкает в груди. Нет, этого не произойдёт! Ни при каких обстоятельствах!
— Я совершаю что-то противозаконное, офицер? — наконец спросила она.
— Вообще-то детектив… — прищурился агент. — Точнее, специальный агент. Но ответь мне сама, нарушаешь ли ты закон?
— Нет? — А может, она нарушала? Кто теперь знал? — Я оказываю обществу услугу. Более того, у меня уже есть зацепка по нашему делу.
— По моему делу. Моему. — Он подошёл ближе, медленно вторгаясь в её личное пространство. — Ты не пойдёшь по этому следу, Джейн. Повтори. Дай мне услышать.
— Но ты даже не выслушал мою версию, — возразила она, ощущая его аромат. Боже милостивый, до чего же он был хорош! Веки потяжелели, и её окатило жаром.
— Мне не нужны разъяснения. Я и сам могу догадаться. Ты подозреваешь мужа Эммы Миллер и собираешься с ним поговорить, но не сделаешь этого, потому что я тебе запрещаю. Ты не пойдёшь к нему в офис, и уж тем более не явишься к нему на порог. Я серьёзно, Джейн.
— Неплохо, офицер-детектив-спецагент Конрад Райан, — огрызнулась Джейн, вложив в голос достаточно презрения, чтобы он понял, что может засунуть своё молчаливое запугивание куда подальше. И да, конечно, это также задело её самые глубокие защитные механизмы. Конрад дважды назвал её по имени за две минуты — плохой знак. Очевидно, он был вне себя от раздражения. Первый признак того, что их расставание было не за горами. Ещё до первого свидания!
А если бы она в него влюбилась? Нет, этого она, конечно, не допустит. Никогда!
— Джейн, — процедил он.
— Хорошо. Ладно. Ты победил, ясно? Я не зайду в офис мистера Миллера и не явлюсь к нему на порог.
Чистая правда. Вместо этого она подойдёт к нему в другом месте.
Мистер Миллер занимался в единственном спортзале города? Часто бывал в любимом ресторане? Ходил в театр? Люди сталкиваются друг с другом постоянно. В этом не было ничего особенного.
— Что ж, если разрешаешь, мы пойдём… — Она отступила на шаг и наткнулась на Бо, который положил руку ей на поясницу, придержав от падения.
— Джейн, — раздражение Конрада только усилилось.
— Нет, не нужно продолжать. Поверь мне, я уже уловила суть. Ты имел в виду каждое слово. У меня будут огромные проблемы, если я ослушаюсь. И, наконец, мне лучше пойти домой и не выходить оттуда. — Она развела руки в стороны и закатила глаза. — Видишь? Я тоже умею делать дедукции, как профессионал.
— А если убийца решит добраться до тебя? — спросил он. Пытался напугать её?
— Это самая сильная мотивация поймать этого злодея как можно скорее.
Конрад поджал губы и перевёл взгляд на Бо:
— Ты будешь её оберегать?
«Блестящее решение, Конрад».
Он подозревал, что она ввела его в заблуждение, и всё равно принимал меры, чтобы обеспечить её безопасность. От осознания этого в груди у Джейн что-то болезненно сжалось, но она решила, что это ничего не значит. Скорее, даже меньше, чем ничего.
— Буду, — пообещал Бо. — Я приму пулю за неё, если понадобится.
Что?
— Никто ни за кого не будет подставляться под пулю, — возразила Джейн. Но всё равно это было мило. Он заботился о её благополучии, так же как и она о нём. Потому что они были лучшими друзьями.
Посмотрите-ка, теперь рядом с ней был верный товарищ, а на горизонте замаячил кратковременный роман. Может быть. Возможно. В любом случае, дела у этой девушки из семьи Лэдлинг шли в гору.
Между мужчинами, казалось, происходил безмолвный разговор. Это Джейн не понравилось. О чём они переговаривались без слов?
Когда Бо подвёл её к двери, она обернулась. Конрад пристально смотрел на неё, не отводя взгляда, даже когда между ними проходили люди, будто она держала его в плену, и у него не хватало сил смотреть куда-либо ещё. Какая глубокая мысль!
Устраиваясь поудобнее в грузовике Бо, Джейн улыбнулась.
— Что теперь? — спросил он.
Хороший вопрос. Она достала телефон из сумочки и стала искать информацию об Энтони Миллере в интернете. Судя по его социальным сетям, он только что зарегистрировался в баре отеля, расположенного всего в двадцати минутах от их нынешнего местоположения, чтобы отметить предстоящий развод.
— Это выражение твоего лица сулит неприятности, — с обречённым видом заметил Бо. — Но давай, рассказывай. Что мы делаем дальше?
— Допрашиваем адвоката за коктейлями.
***
Он был там. Энтони Миллер.
Сгорбившись у барной стойки отеля, в одиночестве вращал янтарную жидкость в низком круглом бокале. Тени и свет окутывали его. По большей части тени. Тёмно-серые стены и тускло горящие свечи создавали приглушённый эффект. На заднем плане тихо играла музыка. В зале находилось лишь несколько человек.
На вид ему было от сорока до шестидесяти. Его преимущественно седые волосы были растрёпаны, несколько коротких прядей торчали как шипы. Переживания оставили морщины вокруг глаз и рта. Мятая рубашка была заправлена лишь наполовину, один рукав закатан.
Джейн сократила расстояние, прежде чем Бо попытался отговорить её от этой затеи. Он неотступно следовал за ней и проскочил вперёд у бара, чтобы отодвинуть для неё стул — через два места от Миллера, чёрт бы его побрал! Она надеялась занять место рядом с адвокатом, но ничего не оставалось, кроме как смириться.
Бо — худший напарник в некриминальной деятельности — занял место между ними, оказавшись ближе к человеку, которого Джейн собиралась допрашивать. Она придвинулась ближе к своему спутнику, вдыхая аромат, столь отличный от Конрада, но не менее восхитительный, и прошептала:
— Ты самый лучший и худший друг на свете. Ты ведь это знаешь, да?
Он наклонил к ней голову и прошептал в ответ:
— Ты — единственный друг, который у меня есть, и я всегда буду ставить твою безопасность на первое место.
Вот же! Как она могла злиться на него теперь?
Мистер Миллер усмехнулся, глядя на них.
— Вы что, влюблены друг в друга? — промямлил он невнятно.
Уже был пьян? Замечательно. Джейн едва не перепрыгнула через Бо, чтобы подобраться ближе к мистеру Миллеру:
— Определите понятие любви.
— Самая большая ошибка, которую может совершить кто угодно где угодно, — проворчал тот, а затем залпом допил остатки своего напитка. Он уставился на неё, покачиваясь на стуле, нахмурился и указал пальцем: — Ты мне знакома. Почему ты мне знакома?
Вместо того чтобы признаться, что они живут в одном маленьком городке, она представилась:
— Привет, я Джейн.
— Тони, — пробормотал он.
Бо усадил её обратно на стул и заказал им обоим сладкий чай — чай, за который ей придётся заплатить.
— Должна сказать, Тони, ваше определение любви, хм, уникально, — заметила Джейн. — У вас проблемы в отношениях?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


