Читать книгу - "Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли"
Аннотация к книге "Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он поднес трубку к ее уху, а сам сел рядом с Трейси, чтобы слышать весь разговор.
— Алло, — раздался в трубку голос миссис Фостер.
— Мама! Это я…
— Трейси! Ради бога, девочка моя, где ты?
— Со мной все в порядке, мама, — как можно более спокойно сказала Трейси, дрожавшая под холодным взглядом Тони Мейера. — Нет, в самом деле… Я… я поехала кататься на велосипеде с Холли, и мы заплутались. Не волнуйся, я задерживаюсь, но мы, право же, совсем сбились с дороги. Не волнуйся, ладно?
— Где ты? С тобой все в порядке?
— Конечно. У Холли спустило колесо, мама. Я скоро буду дома, не беспокойся.
— Трейси! Я не могу поверить, что ты так сделала. Ты же…
В этот момент Тони Мейер отобрал у Трейси трубку и, закрыв микрофон ладонью, прошипел:
— Прощайся! Быстро!
— Мне пора идти, мама. Я звоню из будки, тут очередь.
— Но, Трейси…
Тони Мейер нажал на кнопку, и связь оборвалась. Он встал и сунул руку в карман пиджака. Там у него лежал пистолет.
— Отлично, — сказал он, не сводя с Трейси ледяного взгляда, — а теперь мы должны решить, что же с тобой делать.
— Ты же не собираешься на самом деле грохнуться в обморок? — поинтересовалась Холли.
— А надо бы, — ответила Белинда. — Я ведь всего-навсего расхаживала целый вечер с королевским украшением на шее ценой в несколько сот тысяч фунтов. Господи! Я даже демонстрировала его помощнику комиссара полиции…
Белинда закрыла лицо руками и истерически захохотала.
— Это ничуть не смешно! — возмутилась Холли.
— Да что ты говоришь? — язвительно ответила Белинда, снова став серьезной.
— Теперь понятно, почему вокруг этой штуки подняли столько шума, — заметила Холли и потянулась к телефонной трубке.
— В полицию звонить незачем, — сказала Белинда. — Второй по значимости полицейский города — в гостиной у моей матери, внизу.
— Я и не собираюсь звонить в полицию, — пожала плечами Холли. — Я звоню Трейси. Она же понятия не имеет о том, как обернулись события, и просто убьет нас, если мы ей не расскажем.
Белинда промолчала.
— Там автоответчик, — объявила Холли, прождав почти минуту. — Наверное, никого не дома.
— Нет дома? — поразилась Белинда. — Господи, а где же они? Мне казалось, Трейси собиралась весь вечер провести с мамой дома и ждать новостей от Джуди.
— Все правильно, — отозвалась Холли, — но там включен автоответчик.
— Интересно, что произошло? — продолжала недоумевать Белинда. — А может быть, вернулись воры…
Богатое воображение Холли тут же нарисовало жуткую картину: беспомощные, связанные по рукам и ногам миссис Фостер и Холли лежат на полу в гостиной…
— Думаю, нам нужно рассказать все помощнику комиссара, — добавила Белинда.
Холли согласно кивнула головой. Но когда подруги вышли на площадку лестницы, Белинда вдруг схватила Холли за руку и потащила ее обратно.
— Посмотри вниз, только осторожно, — прошептала она.
Девочки выглянули из-за перил. Внизу, возле входной двери, высокий и седовласый мистер Медлок разговаривал с миссис Хейес.
— Почему вы так рано уходите? — спросила миссис Хейес.
— Мне так жаль, но у меня возникло совершенно неотложное дело, — ответил мистер Медлок. — Нельзя терять ни минуты.
— Что это он затеял? — прошептала Белинда. — Почему так поспешно сматывается?
— Думаешь, узнал ожерелье? — поинтересовалась Холли.
Белинда уверенно кивнула:
— Могу поспорить на что угодно — узнал. Быстро пошли со мной.
Девочки помчались по второму этажу огромного особняка Хейесов, в котором Холли видела всего лишь несколько комнат. Белинда вела ее в заднюю часть дома.
— Куда ты меня тащишь? — задыхаясь, спросила Холли.
— Выйдем через черный ход, — отрезала Белинда. — Посмотрим, что у этого типа на уме.
Они спустились по узкой лестнице. Белинда отодвинула засов на двери, девочки выбрались в прохладный полумрак вечера и быстро обежали вокруг дома.
Подъездная дорожка была забита автомашинами. Подруги увидели, как Медлок быстро идет по направлению к ним, и едва успели спрятаться за кустарником. Всего в паре шагов от них Медлок открыл дверцу своей машины, сел в нее и, оставив дверцу полуоткрытой, начал набирать номер на мобильном телефоне. В вечерней тишине было отчетливо слышно, как его пальцы стучали по кнопкам аппарата. Наконец, Медлоку ответили.
— Это Медлок, — отозвался он в трубку. — Не говори ничего, только слушай. Я его видел… Да. Да! Оно здесь… Послушай меня, ты, болван… Что?
Наступила короткая пауза.
— Что значит — ты пытался связаться со мной весь день?
Снова пауза.
— Что? Что ты сделал? Похитил ее? Ты совсем спятил, Мейер! У девчонки его больше нет, я это совершенно точно знаю. Оно здесь, в доме этой идиотки Хейес… Не знаю… Черт побери, понятия не имею, как оно сюда попало!
Еще одна короткая пауза.
— Нет, придурок. Я не могу заполучить его, тут куча народу. Да. Да! Это, безусловно, оно. Не считай меня таким же идиотом, как ты сам. Я опознал его по фотографии. Вне всякого сомнения. Послушай, Мейер… Да послушай же меня, наконец, дубина! Хорошо, хорошо, успокойся, парень. Сейчас буду. Да, я звоню тебе из машины и приеду самое позднее через пятнадцать минут. Только вот что: ты втянул меня в это дело, а теперь тебе нужно крепко подумать, как из всего этого выпутаться.
Белинда увидела, как Медлок швырнул телефон на сиденье рядом с собой и захлопнул дверцу. Автомобиль тронулся с места, и тут Белинда заметила еще кое-что интересное: крылья и колеса машины Медлока были забрызганы белой грязью.
Когда автомобиль скрылся за воротами, девочки вылезли из своего убежища в кустах.
— Он назвал мою маму идиоткой, — задумчиво сказала Белинда. — По-моему, ей бы это не понравилось.
— Он назвал своего собеседника Мейером, — возбужденно перебила ее Холли. — Он говорил с Тони Мейером. Значит, Медлок — второй мужчина из той машины, куда ночью пытались затащить Трейси. Господи, она же именно так и подумала: американцем был Тони Мейер. Но кого он имел в виду, когда говорил о другой девочке? Он ведь сказал, что у девчонки его нет…
— Конечно же, он имел в виду Джуди, — мрачно улыбнулась Белинда. — А я, кажется, знаю, где ее прячут.
— Что? — опешила Холли. — Как ты можешь это знать? Медлок не упомянул никаких названий…
— Ему и не надо было. Все дело в моей феноменальной наблюдательности. Да, да, не делай больших глаз. Помнишь, в каком виде я явилась после последней прогулки на Мелтдауне? Так вот, машина Медлока заляпана точно такой же белой грязью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев