Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли

Читать книгу - "Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли"

Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

583 0 13:37, 08-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

На первом этаже раздался звонок в дверь.

— Начинается, — буркнула Белинда. — Первые гости уже появились. Подождем полчасика, пока все соберутся, а потом пойдем в кабинет отца и возьмем ожерелье. Но вообще-то хочется побыстрее развязаться с этим делом…


— О боже! — только и смог выговорить мистер Хейес, увидев свою дочь.

Она так и остался стоять с вытаращенными глазами и слегка приоткрытым ртом.

— Привет, па! — с усмешкой сказала Белинда.

Мрачное настроение Белинды как рукой сняло, когда она увидела реакцию отца на ее новый облик.

— Белинда! — обрел наконец дар речи мистер Хейес. — Что ты с собой сделала? Ты словно бабочка, вылетевшая из кокона.

— Тебе нравится? — лукаво спросила Белинда.

— Потрясающе, — улыбнулся мистер Хейес. — Неужели ты это сделала сама? Думаю все-таки, что Холли приложила руку к созданию этого чуда.

— Я немножко помогла, — не стала возражать Холли.

— Что ж, великолепно! Вы обе выглядите… То есть похожи… В общем, прекрасно! Мама тебя уже видела?

— Нет еще, — ответила Белинда. — И ты напрасно так радуешься, папа. Все это только на сегодняшний вечер, а завтра с утра я снова влезу в джинсы и свитер.

Мистер Хейес прищурился.

— Это ожерелье твоей мамы? — спросил он. — Что-то не могу припомнить такого…

— Я одолжила его, — быстро сказала Белинда. — Это всего лишь стразы, а не настоящие камни.

— Смотрится просто потрясающе, — одобрительно кивнул мистер Хейес и отошел к группе гостей.

— Вот и все, — прошептала Белинда Холли. — Торжественный выход состоялся. Теперь пойдем и смешаемся с толпой.

Из-за распахнутых настежь дверей гостиной доносился смутный гул голосов. Казалось, что все собравшиеся там говорили одновременно. Множество нарядно одетых людей оживленно беседовали друг с другом, а фон создавали звуки рояля, на котором играла какая-то молодая женщина.

— Ну, и где же здесь ювелиры? — тихонько спросила Холли.

— Понятия не имею, — отозвалась Белинда, разглядывая гостей. — Хоть бы таблички нацепили, кто из них кто…

— Я думала, ты их знаешь в лицо.

— Возможно, некоторых, — неуверенно ответила Белинда. — Давай походим среди гостей, посмотрим поближе.

Как тут же выяснилось, посмотреть поближе Белинда хотела не на гостей, а на стол, уставленный всякими соблазнительными блюдами. Но по дороге к нему ее остановила какая-то женщина в ярко-зеленом платье.

— Здравствуй, Белинда, — сказала она. — Сегодня ты необыкновенно привлекательна. Это новое платье? Кажется, я его раньше у тебя не видела.

Белинда вежливо улыбнулась в ответ и пошла дальше, бормоча себе под нос, но так, чтобы Холли все-таки ее слышала:

— Если мне скажут еще что-нибудь такое, пойду наверх и надену джинсы. Уверена, все надо мной потешаются.

— Не глупи, — спокойно отозвалась Холли. — Все находят, что ты великолепна.

— Ну, не знаю, — тяжело вздохнула Белинда. — Я совсем не ощущаю себя великолепной. Скорее — расфуфыренной дурочкой.

Подруги наполнили свои тарелки закусками и отошли от стола. Позже они отправились бродить по огромной гостиной, прислушиваясь к разговорам гостей. Но ничего интересного для себя не услышали.

— Так не пойдет, — сказала наконец Холли. — Никто просто не замечает ожерелье. Тебе нужно самой поговорить с гостями.

— О чем? — недоуменно спросила Белинда.

— Ну, я не знаю. О чем вообще говорят на таких приемах? Нужно вести светскую беседу, разве не так?

— Вот ты и веди светскую беседу, — отпарировала Белинда. — Я могу разговаривать только о лошадях, а в этой компании все разговоры вертятся исключительно вокруг денег. Хотя… Подожди, похоже, я кое-кого узнаю.

И Белинда кивнула в сторону высокого худого мужчины с зачесанными назад седыми волосами, который с кем-то разговаривал в глубине гостиной.

— Он ювелир? — поинтересовалась Холли.

— Кажется, да. Его зовут… постой… да, Мадларк.

— Точно? — усомнилась Холли.

— Ну, похоже на это. У него такой большой магазин на Маркет-стрит. Да ты знаешь, о чем я говорю.

— О магазине Медлока, — рассмеялась Холли.

— Ну, я же говорю, что похоже, — невозмутимо ответила Белинда. — Именно Медлок, теперь я вспомнила. Ну, и как мне теперь поступить? Подойти к нему и продемонстрировать ожерелье?

Холли кивнула, и подруги стали пробираться к мистеру Медлоку, но по дороге столкнулись с матерью Белинда.

— Привет, девочки, — сказала та, — вы выглядите просто… Просто…

Она запнулась и во все глаза уставилась на Белинду.

— Ты, наверное, хочешь сказать, что мы выглядим великолепно, — загадочно улыбнулась Белинда.

— Нет, я хотела сказать, что ты слишком нарядна, дорогая.

— Тебе не нравится это ожерелье? — поинтересовалась Белинда.

— Оно очень красиво, — ответила миссис Хейес, — но совершенно не годится для такого небольшого приема. Слишком парадно.

— Это всего лишь бижутерия, — сказала Белинда.

Миссис Хейес выразительно подняла брови:

— В этом-то все и дело, дорогая. Впрочем, сейчас не время для лекций по этикету.

Один из мужчин, с которыми до этого беседовала миссис Хейес, подошел поближе и внимательно всмотрелся в ожерелье.

— Очень красиво, — сказал он. — Я как раз искал что-то в этом роде для подарка жене.

Холли насторожилась.

— Можно поинтересоваться, где вы его достали? — продолжил мужчина.

— В коробке театрального реквизитора нашей школы, — небрежно ответила Белинда.

Мужчина нахмурился, а Холли почувствовала прилив невероятного возбуждения. Вот оно!

— Потрясающе! — сказал мужчина. — Вы должны сказать мне, что это за школа. Хотелось бы тоже заглянуть в эту коробку: вдруг там найдется что-нибудь еще в этом роде.

Белинда вежливо улыбнулась и поспешила отойти. Холли последовала за ней.

— Ты что? — возбужденно зашептала она. — Зачем ты оборвала разговор? Вдруг это тот, кто нас интересует?

Белинда снисходительно посмотрела на подругу.

— Это помощник комиссара полиции, — кротко пояснила она.

— О! — только и смогла выдохнуть потрясенная Холли.

— Я опять проголодалась, — объявила Белинда и потащила подругу к столу с закусками.

Она только-только решила положить себе на тарелку салат, как Холли схватила ее за руку.

— Поосторожнее! — заворчала Белинда.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: