Читать книгу - "Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о счастливых ножках - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Да, я читал о вас.
– Вы ожидали моего прихода?
– Нет, зачем?
– Меня интересует, где вы были сегодня с семи часов вечера?
– Это касается вашей работы?
– Да.
– А почему вы интересуетесь этим?
– Думаю, вы знаете, – сказал Мейсон, внимательно в неговсматриваясь, – что Тэльму Бэлл арестовали и обвинили в убийстве?
– Арестовали?!
– Да.
– Когда?
– Не так давно.
– Нет, я этого не знаю…
– Ваше имя – Джордж Санборн?
– Да.
– Этим вечером вы были с Тэльмой Бэлл?
– Да.
– Когда?
– Ну, где-то от семи пятнадцати – семи тридцати до девятичасов вечера.
– Где вы с ней расстались?
– У ее дома, на Ист-Фолкнер-стрит, «Сэнти-Джеймс», 962.
– Почему вы с ней расстались в такое детское, с точки зрениявзрослых людей, время?
– Мы поссорились…
– Из-за чего?
– Не из-за чего, а из-за кого. Из-за человека по имени ФрэнкПэттон.
– В убийстве которого она и обвиняется, – добавил Мейсон.
– Когда было совершено убийство? – спросил Санборн.
– Около восьми сорока.
– Она не могла это сделать!
– Вы уверены?
– Да.
– Вы можете доказать, что она была с вами?
– Думаю, да…
– Куда вы ходили? Что делали?
– Где-то в семь двадцать мы решили пойти в кино. Потом пошлив бар, посидели, поговорили, ну и тут началось… Мы немного выпили, и, ксожалению, я потерял всякое терпение… Я был так обозлен на Пэттона! Он ни о чемдругом не думал, кроме как о ее теле! Она выиграла этот дурацкий конкурс, иПэттон без конца твердил об этой куриной победе. Если его послушать, можно былоошалеть, словно ее ноги – единственная ценная деталь ее существа. Работая вкордебалете, позируя фотографам, без конца выставляя свои ножки для рекламы,она крутилась как заведенная, совсем не встречалась со мной…
– Из-за этого и была ссора?
– Да.
– И потом вы вернулись домой?
– Да.
– Вы знаете кого-нибудь в баре?
– Нет.
– Где находится бар?
– Я бы не хотел на это заведение накликать беду…
Перри Мейсон невесело засмеялся.
– Вот уж об этом вы зря беспокоитесь, – сказал он. – Онивсего лишь заурядные свидетели… А здесь серьезнейший случай, связанный субийством. Где бар?
– На Сорок седьмой улице, прямо за углом Элл-стрит.
– Вы знаете швейцара?
– Да.
– Он может вспомнить вас?
– Думаю, да.
– Вы знаете официанта?
– Я не очень помню официанта…
– Вы выпили до того, как пришли туда?
– Нет.
– Что вы заказали?
– Коктейль.
– Какой?
– Не знаю. Просто коктейль.
– Какой коктейль? «Мартини», «Манхэттен», «Хавайян»?..
– «Мартини».
– Оба пили «Мартини»?
– Да.
– Что потом?
– Потом взяли еще.
– Потом?
– Мы заказали сандвичи.
– Какие?
– С ветчиной.
– Вы оба ели их?
– Да.
– Потом?
– По-моему, взяли виски со льдом.
– Знаете какое?
– Знаю.
– Хлебное, шотландское, бурбон?
– Хлебное.
– Оба это пили?
– Да.
– Имбирное пиво?
– Да.
– Оба пили?
– Да.
Перри Мейсон с чувством глубокого отвращения вздохнул. Онподнялся с кислой физиономией и покачался на носках.
– А у меня о вашем времяпрепровождении иная информация.
– Что вы имеете в виду? – оторопело воззрился Санборн.
– Очевидно, Тэльма Бэлл подготовила вас к расспросам передтем, как я позвонил. Когда я представился доброхотом из «Эмердженси хоспитал»,вы отвечали хорошо. Но сейчас, честное слово, лжете, как школьник.
– Что вы хотите сказать?
– О-о, оба пили «Мартини», оба ели сандвичи, оба пили вискис имбирным пивом! Какое приятное у вас алиби на случай убийства!..
– Но я говорю правду…
– Вы знаете, что Тэльма Бэлл сказала полицейским?
Санборн покачал головой.
– Они спрашивали о напитках. Она сказала, что вы пошли вбар; вы заказали «Манхэттен», а она – какой-то старомодный коктейль; вы обапоели до того, как пришли в бар, и там ничего из еды не брали, взяли бутылкувина, выпили не все, а два стакана; потом вы поругались и ушли домой…
Санборн провел рукой по своим спутанным волосам.
– Я не знал, что они собираются допрашивать ее об этом…
Перри Мейсон подошел к двери.
– Не пользуйтесь телефоном до утра, понятно? – сказалСанборну Перри Мейсон.
– Да, понятно, но можно мне позвонить…
– Вы слышите, что я говорю? До утра не пользуйтесьтелефоном!
Мейсон вышел, закрыл за собой дверь и по узкому коридорунаправился к лифту. Выглядел он довольно утомленным.
Лифт остановился, и Мейсон вошел в кабину.
– Нашли, что хотели? – спросил лифтер.
– Да.
– Если вы что-то хотите, я могу…
– Нет, не можете, – почти свирепо ответил Перри Мейсон идобавил с мрачным юмором: – Я желаю на тот свет…
Когда адвокат проходил вестибюлем, лифтер проводил еголюбопытным взором, философски покачав головой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев