Читать книгу - "Испытательный полигон - Майкл Коннелли"
Аннотация к книге "Испытательный полигон - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Микки Холлер подаёт гражданский иск против компании, занимающейся искусственным интеллектом, чей чат-бот сказал шестнадцатилетнему мальчику, что он может убить свою бывшую девушку за её нелояльность. Представляя интересы семьи жертвы, Микки исследует нерегулируемый и стремительно развивающийся бизнес в области искусственного интеллекта и отсутствие барьеров для обучения. По пути он знакомится с журналистом по имени Джек Макэвой, который хочет быть незаметным во время судебного процесса, чтобы написать об этом книгу. Но Микки заставляет его работать, просматривая гору печатных материалов по делу. В ходе расследования Макэвой находит ключевого свидетеля, разоблачителя, который слишком боялся заговорить. Дело чревато опасностями, поскольку на карту поставлены миллиарды.
— Чак Берри, да? — спросил я.
— Ага, — сказал он. — Не в твоём стиле?
— Я больше по Карлосу Сантане, — сказал я.
— Понял, — ответил он.
— Ты уже нашёл там что‑нибудь, что можно использовать в суде, или мы просто убиваем время? — спросил я.
— Нет, ты был прав, — сказал Джек. — Это действительно золотая жила. Слушай. Вот её письмо Джерри Мэтьюсу.
— Напомни, кто это? — спросил я.
— Главный руководитель проекта «Клэр», — ответил он.
— Ладно. Читай — сказал я.
— Это её последнее письмо компании. Дата — день её увольнения. Она пишет: «Джерри, в последний раз. Компания понесет колоссальную ответственность, если «Клэр» допустит ошибку в общении с детьми, поддержит нежелательное поведение или выскажет что-то неуместное. Я рада, что меня не будет рядом, когда это случится».
Я присвистнул.
— Неплохо, — сказал я.
— Это же почти признание, — сказал Джек.
— Теперь нам нужно решить, как донести это до присяжных, — сказал я.
— Ты придумаешь, Мик, — сказал он.
Я ценил его уверенность, но внутри всё равно тревожился. Пока я вёл машину, я продумывал альтернативные пути вовлечь Наоми в процесс как свидетеля.
Глава 17.
В понедельник утром я сидел в кабинете и составлял вопросы для отбора присяжных. В федеральном суде судья сама опрашивает потенциальных присяжных, но делает это, используя вопросы, предложенные сторонами.
Лорна вошла без стука, прижимая к груди беспроводную трубку, чтобы абонент не слышал, и сказала:
— Кассандра Сноу? С таким... очень мягким голосом. Она говорит, что ты её знаешь.
Я знал. Но с тех пор, как я в последний раз думал о Кассандре Сноу, прошли минимум двадцать лет. И тогда у неё не было мягкого голоса. Ей было три года.
Лорна увидела, как я напрягся.
— Хочешь, скажу, что тебя нет? — спросила она.
— Нет, — сказал я. — Я возьму.
Я поднял трубку на столе и подождал, пока Лорна уйдёт. Она не уходила. Я кивнул на дверь. Она поняла.
— Пожалуйста, закрой дверь, — добавил я.
Лорна посмотрела подозрительно, попятилась и закрыла.
— Кассандра? — сказал я.
— Мистер Холлер, — ответила она. — Вы меня помните?
— Конечно, помню, — сказал я. — Как вы?
— Как могу, так и держусь, — сказала она.
— Как ваш отец? — спросил я.
— Плохо, — ответила она.
— Мне жаль, — сказал я. — Чем я могу помочь, Кассандра?
— Я хочу вас нанять, — сказала она.
Голос не был сексуальным, как сказала Лорна, но в нём была тяжёлая, прокуренная хрипотца. Она никак не вязалась с моими воспоминаниями о трёхлетнем ребёнке.
— У вас проблемы? — спросил я. — Я больше не занимаюсь уголовной практикой, но смогу порекомендовать...
— Нет, у меня нет проблем, — сказала она. — Я хочу встретиться и поговорить с вами. Одна тема.
— С удовольствием, — сказал я. — Но через пару дней у меня начинается крупный гражданский процесс. Он займёт меня полностью. Можно ли подождать? Суд продлится пару недель.
— Нет, это срочно, — сказала она.
Я слышал тревогу в её голосе.
— Можем обсудить по телефону? — спросил я.
— Нет, — ответила она. — Мне нужно вам кое‑что показать. Лично.
Я заинтересовался, но понимал, что времени на новое дело нет. И мне не нравилось приводить потенциальных клиентов на склад. Вид склада мог подорвать их веру в мои таланты сильнее, чем прошлый офис в «Линкольне».
— Ладно, давайте встретимся, — сказал я. — Только в офисе сейчас полный бардак. Папки, бумаги, вещественные доказательства. Вы свободны на обед? Мы могли бы встретиться, если вы в Лос‑Анджелесе.
— Да, я учусь в Южно‑Калифорнийском университете. На юридическом — сказала она.
— Юридический — хорошо, — сказал я. — Моя дочь там училась. Вы были в «Фиксинз» на Олимпик? Это недалеко от университета.
— Нет, — сказала она.
— Там хорошая жареная курица, гумбо и всё такое, — сказал я. — Давайте там, в полдень?
— Хорошо. Спасибо, — ответила она.
— До встречи, Кассандра, — сказал я.
Я положил трубку. Через минуту Лорна была снова в кабинете — со своими вопросами. Она была моим сторожевым псом, и когда кому‑то удавалось прорваться к телефону мимо неё, она воспринимала это всерьёз.
— Кассандра Сноу, — сказала она. — Это вообще настоящее имя?
— Настоящее, — сказал я. — Я видел его в её свидетельстве о рождении. Очень давно.
— И кто она? — спросила Лорна.
— Дочь бывшего клиента, — сказал я. — Клиента, дело которого я провалил.
— О нет, только не один из них, — сказала Лорна.
Но так и было. Дэвид Сноу был одним из тех чёрных воздушных шаров, что вечно висят у меня над головой.
Лорна начала расспрашивать о его деле, но я отбился. Сказал, что сначала хочу увидеться с дочерью, узнать, что она принесла и зачем хочет меня нанять. А уж потом открывать старую рану. Лорна ушла. Я вернулся к вопросам для присяжных и работал, пока стрелка не подошла к полудню.
«Фиксинз» был, наверное, единственным закусочным с соул‑фудом, где можно зарезервировать столик на обед. Место популярное. Я пришёл вовремя, сел у барной стойки. На большом экране гоняли повторы футбольных моментов прошлых выходных. Я смотрел, но не видел. Думал о процессе над Дэвидом Сноу.
К двенадцати пятнадцати я уже был уверен, что Кассандра не придёт. Я поднял руку, чтобы позвать официанта и заказать себе гумбо, когда к столику подъехала женщина в электрической инвалидной коляске.
— Простите, что опоздала, — сказала она. — Все парковки для таких, как я, оказались заняты. Наверное, теми, кому они не нужны.
Я вскочил, отодвинул стул, чтобы она подъехала поближе. У неё были рыжевато‑каштановые волосы, пронзительные карие глаза и красивое лицо. Смешанная раса читалась сразу. На стуле она казалась маленькой, почти ребёнком. Я знал, что детские травмы оставили её парализованной, но почему‑то удивился, что и рост её останется детским. Я сел напротив. Обратил внимание на её ногти — длинные, красные, заточенные на концах.
— Рад видеть тебя, Кассандра, — сказал я. — Давно не виделись.
Она улыбнулась, будто я сказал, что‑то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


