Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер"

Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

296 0 00:15, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна вывести на чистую воду новую жену владельца крупной компании.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
Перейти на страницу:

— Ручной топорик, болван!

— И где, как предполагается, я его спрятал?

— Не смеши меня, — ответил Селлерс. — Ты так глубоко сейчасзавяз, и единственное, что может тебя спасти, — это если сможешь доказать, чтоабсолютно чист. Если не сможешь, то тебе придется проехаться со мной в участок,и вы лишитесь своих лицензий. Ну так как быстро ты сможешь приехать?

— Ровно через пять минут, — сказал я и повесил трубку.

Квартира Берты находилась на пятом этаже. У меня дрожаликолени, когда я вышел из лифта. Внезапно я почувствовал, что ужасно устал.Казалось, что до двери мне надо пройти целую милю. Я нажал кнопку звонка.

Берта сразу открыла дверь. Мой нос уловил запах настоящегошотландского виски. Заглянув в комнату, я увидел Фрэнка Селлерса, сидевшего врубашке с коротким рукавом задрав ноги на стул и со стаканом виски в руке.Хмурясь, он смотрел в свой стакан и выглядел таким озабоченным, как можетвыглядеть только коп.

— Входи, входи, — подтолкнула меня Берта, — нечего тамстоять и смотреть на меня.

Я вошел. Берта была в бесформенном домашнем платье.

— Господи, — сказала она, — за время нашей работы ты иногда делалопасные вещи, но это первый раз на моей памяти, когда ты выставил себя полнымкретином. Надо же было сделать такую глупость. Я думаю, это все ножки.

— Какие еще ножки? — воскликнул Фрэнк Селлерс.

— Когда этот парень видит симпатичную девицу, да еще сдлинными ногами, он теряет всякое соображение.

— Ну, тогда мне все понятно, — мрачно заявил Селлерс.

— Ничего, черт возьми, тебе не понятно, — сказал я. — Тебебы давно уже следовало знать, что если ее слушать, как раз попадешь в дурацкоеположение.

Селлерс попытался улыбнуться, но у него вышла только мрачнаяусмешка.

— Не пытайся задурить мне голову, — сказала Берта.

— Мне очень неприятно это делать, Дональд, но ты завяз посамые уши. Придется вызвать тебя на ковер, а может случиться и так, что ты потеряешьсвою лицензию. Может быть, мне и удастся выручить Берту, но ты, похоже, пропал,— проговорил Селлерс.

— Подожди, давай послушаем, что он сам скажет, — напустиласьна него Берта. — Не дави так на Дональда.

— Я не давлю на него, я просто говорю парню что к чему.

— Тебе и не нужно ему ничего говорить. У него мозговстолько, сколько у тебя не будет и через тысячу лет, — воинственно заявилаБерта.

Селлерс хотел было что-то сказать, но промолчал и отхлебнулвиски. Внезапно Берта посмотрела на меня с участием:

— Ты белый как бумага, дружок. Что с тобой? Ты ведь несобираешься так легко сдаваться, верно? Не думала, что ты примешь это близко ксердцу, — сказала Берта. — Ты сам всегда так говорил. Постой, а ты сегодняобедал?

Я покачал головой. Ее вопрос застал меня врасплох. Я сталвспоминать, что же я сегодня ел, и наконец ответил:

— Нет. Насколько я помню, не обедал.

— Это очень на тебя похоже, — сказала Берта. — Вернутьсядомой больным, с кучей тропических болячек и пониженной сопротивляемостьюорганизма, с наказом избегать волнений и вести спокойный образ жизни — и тут жевлезать в дело об убийстве, да еще и не обедать. — И она заявила: — Теперь, чертвозьми, я должна что-нибудь для тебя приготовить.

— Здесь недалеко есть заведение, которое еще открыто. Япослушаю, что скажет закон, а потом схожу туда и поем, — попытался остановитьее я.

— Это отвратительное заведение, — рявкнула Берта и решительнодвинулась в сторону кухни, мягко колыхаясь всем своим большим телом подсвободным домашним платьем.

— Где ты взял топорик, — Дональд? — спросил Селлерс.

— Заткнись, — сказала Берта, глянув на него через плечо. —Ты же не собираешься допрашивать парня на голодный желудок? Выпей стаканчиквиски, дружочек, и иди сюда, на кухню.

Я взял стакан со скотчем и прошел на кухню. Селлерс поплелсяза мной. Берта разбила яйца в миску, положила ломтики бекона на сковородку,поставила на плиту кофейник. Все ее движения были неторопливыми иосновательными.

Фрэнк Селлерс сел за маленький столик, поставил перед собойсвой стакан, выудил из кармана новую сигару и сказал:

— Так где же ты взял этот топорик?

— Какой топорик?

— Они нашли топорик в машине нашего агентства, дружок, —сказала Берта. — Ручка его была отпилена, так что осталось всего восемь споловиной дюймов, и отпилена неровно. Ее надпилили сначала с одной стороны,потом повернули и пилили с другой.

Селлерс посмотрел на меня. Я спокойно встретил его взгляд,покачал головой и сказал:

— Фрэнк, это для меня новость.

— Расскажи ему, как вышло, что ты обнаружил это, Фрэнк, —сказала Берта. — Я думаю, что этот маленький разгильдяй говорит правду. Ты ведьзнаешь, Дональд, что в полиции вовсе не все дураки.

— Знаю.

— Ну вот, мы поехали повидать Арчи Стенберри. Он был убитгорем, но узнал об убийстве до того, как мы ему об этом сообщили, и…

— Откуда вы это знаете?

— По тому, как он вел себя. Он играл спектакль, которыйзаранее отрепетировал. Встретил он нас сплошными улыбками, поинтересовался, чемможет нам помочь. Мы задали ему несколько вопросов, и он выглядел слишкомневинным и сахарным. Потом мы все ему рассказали, и он грохнулся в обморок. Ноэто определенно был спектакль. Он совершил ту же ошибку, которую совершаютмногие, — он чуть-чуть переигрывал. Никаких доказательств для суда, но это всеравно чувствуется.

Я кивнул:

— Ладно, продолжай, Селлерс.

— Мы сделали вид, что поверили парню, потом кое-что емурассказали и ушли, но поставили его телефон на прослушивание и оставили тампару ребят, чтобы проследили, кто к нему явится. Я снова кивнул.

— Ты приехал на машине агентства и зашел в дом. Наши парнирешили, что было бы неплохо осмотреть твою машину, просто чтобы проверитьрегистрационное свидетельство и все такое. Они не узнали тебя и машинуагентства тоже не признали. Вспомни, ты ведь некоторое время отсутствовал.

Я снова кивнул.

— Итак, они обыскали машину и в багажнике обнаружилисимпатичный маленький топорик с укороченной ручкой. Осмотрев его, ониобнаружили на нем кровь. Они захватали его руками, но слишком винить их в этомнельзя. Это же просто пара «топтунов». Они знают только свою работу.

Аромат поджаренного бекона, смешанный с запахом свежегокофе, заполнил кухню. Берта аккуратно слила жир со сковородки, перевернулаломтики бекона и включила электрический тостер, сунув в него два ломтика хлеба.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: