Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— Ты иди в гостиную, а я сделаю нам что-нибудь выпить, — говорит он, доставая из шкафа две кружки. — Чай или кофе?
Я бы все отдала за бокал вина, но не хочу выдавать мой тайник.
— Чай, — отвечаю я. — Только покрепче.
Я иду в гостиную и включаю свет. На кофейном столике лежит кипа бумаг — работа Пола, — и мне становится совестно, что из-за меня он пропустил еще один день.
— Готово, — говорит он, входя в гостиную с кружкой в руках.
— Спасибо, Пол, — отвечаю я, когда он ставит кружку передо мной.
Он садится и начинает потягивать чай, а я жду, пока мой остынет. Мы молчим, и тишина меня тревожит. Птица возвращается. Она летает под потолком, и при взгляде на нее у меня кружится голова. Она наворачивает круг за кругом, сверля меня холодными, мертвыми глазами, и под конец это становится невыносимо. Я встаю и, схватив в полки пульт, включаю телевизор.
— Салли, может, не надо?
Не обращая внимания на возражения Пола, я сажусь обратно в кресло и устремляю взгляд в экран. В такие минуты, когда нервы, словно крошечные ножи, проступают на поверхности кожи, телевизор действует на меня успокаивающе. С самого детства. Когда я была маленькой, я часто пыталась заглушить крики родителей, уставившись в телевизор. В моих любимых передачах показывали зеленые и солнечные города, где все жили тихо и мирно, где никто ни на кого не кричал и не ругался. Закрыв уши руками, я представляла, что тоже там живу. С трех тридцати до пяти часов дня, когда по телевизору крутили передачи для детей, я, напуганная маленькая девочка, чувствовала себя в безопасности.
Начинаются местные новости, и я прибавляю громкость.
— Салли?
— Вот это да, он ведет эту передачу с моего детства, — говорю я, показывая на репортера с кожей, как у ящерицы. — Ничего себе, сколько лет прошло. Думала, он уже на пенсии.
— Можешь хотя бы сделать потише? — говорит Пол и тянется за пультом в моей руке. — Невозможно думать.
— Нет, — отвечаю я, прижимая пульт к груди, когда картинка на экране меняется. — Я хочу послушать. Он говорит о Кейт.
Ведущий рассказывает, что она выросла здесь и ходила в местную школу.
— Ох, Кейт бы оценила, — говорю я. — Она терпеть не могла новости Херн Бэй.
— Насколько нам известно, Кейт Рафтер считается пропавшей без вести, предположительно погибшей, — продолжает он.
Я подаюсь вперед в кресле.
— Видишь, — говорю я Полу, показывая на экран. — Он сказал: «пропавшей без вести». Я же тебе говорила. Еще есть надежда.
— Салли, он сказал «считается пропавшей без вести, предположительно погибшей». Они…
— Ш-ш-ш, — шикаю я, когда на экране появляются кадры с места происшествия: поле, заваленное палатками и мешками с трупами.
— О боже, — выдыхаю я. — Взгляни на это.
— Салли, выключи телевизор, — говорит Пол. — От него никакого толку.
Похожий на ящерицу ведущий возвращается. С мрачным, серьезным лицом он говорит, что друзья и коллеги Кейт понесут свечи к какой-то церкви в Лондоне. Сэйнт Брайд на Флит-стрит. Наконец, улыбнувшись, ведущий уступает место Кристин с ее прогнозом погоды.
— Мне пора, — говорю я, вскакивая на ноги.
— Куда?
Схватив пульт, Пол выключает телевизор, когда Кристин предупреждает о сильном западном ветре.
— Салли, дыши, — говорит он. — Успокойся, иначе у тебя начнется паническая атака.
Я похлопываю по карманам, хотя понятия не имею, что ищу. Ключи. У меня в кармане всегда лежали ключи от машины — еще и их потеряла.
— Прекрати, — говорит Пол, хватая меня за плечи. — Давай, милая, садись, и я заварю нам еще чайку.
— Я не хочу чайку, — говорю я ему, бросаясь в коридор за ботинками. — Мне нужно в Лондон. Они понесут свечи — он так сказал. Нужно проверить расписание поездов, но они же довольно часто ходят, да?
— Салли! — кричит он. — Ради бога, прекрати.
Он стоит передо мной и обеими руками держит меня за плечи.
— Тебе нужно успокоиться, или ты себе навредишь, — говорит он. — Никто не едет ни в какой Лондон. Ясно? Никто. Тебе нужно отдыхать и скорбеть. Ты испытала сильнейшее потрясение и почти не спишь. Черт возьми, ты полночи вчера копалась в земле.
— Но он сказал…
— Послушай, все хорошо, — обнимая меня, говорит Пол. — Свечи понесут не раньше, чем через пару дней. Если ты пообещаешь мне, что немного поспишь и будешь нормально есть, я лично отвезу тебя в Лондон. А теперь давай уложим тебя спать. Тебе нужно отдохнуть.
Однако, улегшись в кровать и закрыв глаза, я вижу перед собой только птицу. Она подносит клюв к моему уху и говорит голосом Ханны:
Отпусти меня, мама.
33
Я чувствую запах подгоревших тостов, и желудок сжимается от голода. Через белые льняные занавески струится свет от фонаря, и я вижу тень сидящей на окне птицы, клюв у нее то открывается, то закрывается:
Отпусти меня, мама.
Натянув на голову одеяло, я пытаюсь снова заснуть. Но дверь вдруг открывается.
— Привет, милая, — говорит он. — Видимо, тебе и правда надо было отоспаться. Уже почти вечер.
Он легонько поглаживает меня по спине, но я не вылезаю из своего кокона.
— Салли, — говорит он. — Просыпайся, милая. Я принес тебе поесть.
— Я ничего не хочу, — мямлю я. Мне нужно подумать. Придумать, что делать. Как добраться до Кейт.
— Послушай, нужно что-нибудь съесть, иначе тебе станет плохо, — настаивает он. — Всего один тост. Ты же не обедала. Пожалуйста, Салли.
Стянув одеяло с головы, я смотрю на него.
— Ладно, — резко отвечаю я. — Просто оставь здесь.
Он ставит тарелку на комод и смотрит на меня с тревогой в глазах.
— Я буду внизу, — говорит он. — Готовлю нам кое-что вкусненькое на ужин. Если понадоблюсь — зови.
Я наблюдаю, как он выходит из комнаты и закрывает дверь, и радуюсь, что он ушел. Когда-то его забота была для меня как бальзам на душу, сейчас же она ощущается как смирительная рубашка. Я знаю, что мне следует быть к нему добрее. Он меня спас. Спас нас обеих.
Сев в кровати, я открываю верхний ящик прикроватной тумбочки. Там под кучей старых банковских выписок лежит фотоальбом с серебристыми буквами на переплете.
Наш свадебный альбом.
Я на мгновение замираю и открываю его. На первой, черно-белой фотографии мы стоим втроем. Пол здесь очень хорош собой — на нем темно-синий костюм и розовый галстук в горошек, свадебный подарок от Ханны. У меня в руке бокал шампанского, в брючном костюме цвета
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


