Читать книгу - "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей"
Аннотация к книге "Бессовестно прекрасная 1 - Натали Палей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
У мисс Беллы Харрис есть все — любящая семья, положение в обществе, ум и работа, о которой она мечтала. Единственное, что расстраивает девушку — ее внешность. До пятнадцати лет Белла росла нескладной и невзрачной девочкой, и ее это вполне устраивало, а после, с каждым годом, девушка все больше стала напоминать ту, которую высшее общество королевства из-за скандальной репутации звало не иначе, как «бессовестно прекрасная леди». Но мисс Белла Харрис не желает отвечать за грехи бабушки… И чужая кукольная внешность ей тоже не нужна… Дилогия
Белла опустила взгляд. В кабинете наступило гнетущее молчание.
— Я хочу уехать в другое графство или в столицу. И прошу вас помочь с работой. И с представлением обществу, ведь в столице у меня никого нет. Впрочем, как и в других графствах.
Когда-то лорд и леди Честер, бабушка и дедушка Беллы, были вхожи не только во все столичные дома королевства, но даже имели вес при дворе, ведь сам король Георг был неравнодушен к прекрасной Джослин.
После бегства супруги лорд Честер продал столичный дом, роскошное поместье рядом со столицей и купил небольшое имение в глуши, до которой из Сент-Эдмундса было ехать трое суток. А из столицы — все шесть. Там лорд Честер и жил, редко навещая единственную дочь, которая совершенно случайно в этой глуши познакомилась с мистером Харрисом, за которого и вышла замуж через несколько месяцев.
Как любил рассказывать лорд Харрис своим дочерям, если бы много лет назад ось на одном из колес его экипажа не сломалась рядом с имением лорда Честера, то не было бы и его пяти прекрасных дочерей.
— Значит, вы решили уехать. — Графиня выглядела искренне расстроенной. — Я понимаю, почему вы приняли это решение, но разве… — женщина поколебалась немного, — мистер Роберт Стен не ухаживает за вами? Союз с этим джентльменом стал бы выходом в вашей ситуации. Его семья очень обеспеченная.
— Его семья, миледи, — сконфуженно отозвалась Белла, то бледнея, то краснея. — Но не сам мистер Роберт.
— Да, но его отец может согласиться выплатить ваш долг.
— Я думала об этом союзе. — Нехотя проговорила мисс Харрис, явно чувствуя себя неудобно, делая это признание. — Поэтому навела некоторые справки и узнала, что женщины в семействе Стенов не работают.
— Да, это так, — кивнула графиня. — К сожалению. Мать мистера Стена могла бы стать сильной целительницей, но… Дафне Стен не позволили учиться.
— Также я пришла к выводу, что устраиваю мистера Стена, как… хм… жена-дурнушка. Все женщины в этом семействе не отличаются особой красотой, обладают тихим характером и находятся в тени своих мужчин. Поэтому предполагаю, что о жене-бесприданнице со смазливой внешностью мистер Стен явно не мечтает.
— Хорошее расследование вы провели. — В голосе графини промелькнули странные нотки, неожиданно жесткие и прохладные, от которых в груди Беллы похолодело. — Значит, считаете, что Роберт Стен не является вашим спасением?
Графиня Тинария явно не одобрила сбор информации о чужих семьях. Но разве у нее был выход? Белла решила в отношении Роберта воспользоваться тем способом поиска мужа, о котором постоянно говорила Лилиан Харрис, и смогла собрать некоторую информацию. Ведь время поджимало, а Роберт Стен являлся приятным и интересным молодым человеком.
— Мистер Стен может отличаться своими жизненными принципами от убеждений отца и деда. Но склоняюсь к тому, что, когда Роберт увидит меня настоящую и узнает, что Харрисы разорены, он самоустранится.
Белла побледнела и нервно облизнула пересохшие от волнения губы. Никогда ещё она не чувствовала себя так ужасно, как сейчас, беседуя с благородной леди Дарлин.
— Возможно, я ошибаюсь, но у меня нет времени проверять, так это или нет. А за время нашего общения особой влюбленности со стороны мистера Стена я не заметила.
— Ну что ж, — задумчиво проговорила графиня. — Я услышала вас, мисс Харрис, и, поверьте, очень расстроена всем, что случилось с вами. И, конечно, я помогу вам.
— Большое спасибо!
Хотя Белла и не сомневалась в том, что наставница не откажет ей, но все же, услышав последнюю фразу, девушка почувствовала облегчение.
— Когда ваш отец должен выплатить долг?
— Через два с половиной месяца.
— Очень мало времени осталось.
— К сожалению, это так.
— С другой стороны, иногда сезон в столице длится примерно столько же, и многие девушки находят себе мужей. Знаете, что? Пообещайте мне выполнить то, что я попрошу у вас.
— Все, что угодно. — С готовностью согласилась Белла.
— Из графства Вуффолк уезжайте только после того, как вернете себе свою настоящую внешность.
— Но… — растерялась мисс Харрис, — я бы не хотела… Я предполагала, что намного позже…
— Нет, — покачала головой леди Дарлин. — Вы должны показаться перед всеми в истинном облике, Белла. И каким-то образом объяснить свое поведение. Иначе те, кто много лет являлись вашими друзьями, приятелями и пациентами, не поймут вашего поступка. Возможно, сейчас вас устроит такое положение дел, но пройдет немного времени, и вы станете сожалеть, что ваши друзья обо всем узнали не от вас. — Графиня тяжело вздохнула, в голубых глазах застыла грусть. — Поверьте, я знаю о чем говорю. Даже самая невинная ложь подрывает самые замечательные отношения. В молодости я совершила один поступок, за который мне стыдно до сих пор. Я солгала человеку, а когда он узнал правду, то долго не мог меня простить. Та ложь чуть не исковеркала всю мою дальнейшую жизнь и принесла в нее много страданий и непонимания.
— Хорошо, миледи. Я сделаю так, как вы советуете.
— Поскольку у вас, действительно, мало времени, рекомендую вам сегодня поговорить с теми, кого считаете друзьями и подругами, предупредить о том, кого они увидят, а завтра-послезавтра предстать в том образе, которым вас наградила природа и родители.
Глава 12
Белла вышла из кабинета наставницы и задумалась. Признаться во всем, а потом уехать?
Девушка вздохнула. В конце концов никакого преступления она не совершила, всего лишь чуть изменила внешность. Ну, может, конечно, и не чуть-чуть, но это ее внешность и она имела полное право ей распоряжаться.
Мисс Харрис решительно направилась в палату к братьям Дарлинам. Что ж, если она дала обещание, то выполнит его. Сегодня?
Сегодня и выполнит. Если так нужно.
Белла подошла к палате, в которую распределили братьев Дарлин, Генри Аристона и Роберта Стена, и услышала громкий мужской смех. Девушка обратила внимание, что дверь в комнату приоткрыта, и замерла, набираясь смелости.
— Роб, а ты долго будешь тянуть с предложением? Не то получится, как у Джона. Кто-то может тебя опередить.
Мужской голос прозвучал глухо, и Белла не узнала его. Услышав вопрос, девушка замерла, закусив губу. В палате же раздалось дружное мужское фырканье и сдавленный смех.
— Наша мисс Белла засиделась в девицах, пора ей уже стать солидной замужней леди, — лениво проронил Генри Аристон. — Такая хорошая девушка пропадает.
«Они здесь, что… меня решили обсудить⁈» — Белла испытала такой шок, что на время
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


