Читать книгу - "Искатель, 1995 №3 - Джон Данн Макдональд"
Аннотация к книге "Искатель, 1995 №3 - Джон Данн Макдональд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
— Согласен. Давайте дальше.
Она пожала плечами.
— А куда дальше-то? Мы знаем, что с двумя из этой троицы вступали в контакт. Ли заплатила. Мистер Эббот, судя по всему, нет. Позднее мы выясним насчет Макгрудеров. Насколько я представляю, нам стоит съездить в Сан-Франциско. До или после встречи с Абелем?
— После.
— Завтра? — Я кивнул. Она выскользнула из кабинки. — Лучше я прямо сейчас и сделаю все необходимые звонки. — И она направилась к кассе за мелочью.
Когда мы вернулись на яхту, Дэна сверилась с расписанием передвижений Лайзы Дин и обнаружила, что у той минут через пятнадцать будет час отдыха. Выждав двадцать минут, она позвонила по частной линии, не проходящей через гостиничный коммутатор. Они поговорили минут пятнадцать. Потом Дэна позвала меня и, прикрывая трубку ладонью, сказала:
— Она хочет поговорить с вами. Я ввела ее в курс всех событий.
Когда я взял трубку, Ли спросила, лениво растягивая слова:
— Ну, дорогой, как вам мой маленький подарочек?
— Простите?
— Я говорю о высокоэффективной царевне-несмеяне, тупица.
— Ах, да. Прекрасно. Просто замечательно.
— Она заставит вас быть честным и пошевеливаться, мой милый. Но мне ее уже не хватает. Так что долго ее не задерживайте.
— Вообще-то я вас ни о чем не просил, сами знаете.
— Ах да не будьте вы таким скучным! И кстати, Макги, не тратьте время в бесплодных надеждах. В ней и правда что-то есть, в этой смуглянке. Может, это тщательно запрятанный пыл во взгляде, может, еще что. К ней пытались подступиться несколько крупнейших специалистов по этой части среди киношников и отправлялись восвояси несолоно хлебавши, а на одном месте у них вырастали сосульки — это у нас такая расхожая шутка.
— Я уже подыхаю от смеха.
— Нет, вы и впрямь несносный тип! И почему вы мне по-прежнему нравитесь? Насколько я поняла, эту девчонку Эббот можно вроде бы списать со счета?
— Она вам тогда не показалась странной?
— Да нет, не особенно. Нагружалась она вовсю, так что ждать от нее особого здравомыслия не приходилось. И еще она без конца буянила, лезла к людям, когда они интимно развлекались. И не переставая талдычила о своем дорогом папочке. А в самые неподходящие моменты начинала петь песню… как там… «Мое сердце принадлежит…» и так далее и тому подобное. Когда увидитесь с Карлом, дорогой вы мой, пожмите ему руку, улыбнитесь, передайте от меня привет и двиньте как следует промеж ног. За это получите от меня дополнительное вознаграждение.
— Вот еще что хотел спросить. Его легкий акцент — натуральный?
— Боже, да нет, конечно. Специально для клиентов-лыжников.
— Вы надежно защищены?
— Пока вроде да. О себе позаботьтесь. Дэна будет держать меня в курсе.
— Хотите еще с ней поговорить?
— Нет. Пока. Целую вас обоих. Удачной охоты!
Я положил трубку и спросил:
— Вы что, правда собираетесь держать ее в курсе всех событий?
Дэна вынула из ящика письменного стола чековую книжку, записала туда сумму, положенную в банк, затем взглянула на меня, чуть приподняв темную бровь.
— Вращаясь в шоу-бизнесе, она так привыкла ко всяческим козням. Все друг за другом следят. А если ты работаешь на кого-то, значит, занимаешь определенное место в иерархии отношений — в зависимости от своей хватки, положения, доходов и так далее. Вот она и пытается поставить вас на место, Трэвис, впихнуть где-то между сценаристом и помощником режиссера. Она же не знает, что сие — дело бесполезное, но я не вижу смысла придавать этому особое значение. А рассказывать я ей буду лишь то, что ей следует знать, чтобы чувствовать себя довольной и счастливой, — не больше и не меньше. О’ кей?
— Строго дозированная преданность?
— Да нет, не совсем. А ведь вы с ней чем-то похожи, а?
— Это вопрос?
— Мистер Берли рассказал мне о девушке по имени Мэриэн. И теперь вопросов у меня поубавилось — многое в вас стало понятным.
— Дэна, по — своему и в разумных пределах я честен. И пока собираюсь таковым оставаться. Может быть, меня и можно купить, но только никому еще не удалось назвать верную цену. Может, в следующий раз и назовут. А теперь посмотрим, как скоро вам удастся нас отсюда вытащить, деловая девушка.
ГЛАВА 6
Ей удалось перенести заказ уже на среду. В серый февральский полдень, прорвавшись сквозь шквал снега, мы совершили посадку в Олбэни и тут же снова взлетели. Когда снегопад прекратился, небо приобрело ясный серый оттенок. Я смотрел вниз на зимние очертания северной части штата Нью-Йорк, белые поля вперемежку с черными пролесками — черно-белая гравюра, величественно спокойная, являвшая собой разительный контраст с коптящим вонючим самолетом, ревом и стуком пробивавшим себе дорогу по небу.
Дэна, казалось, погрузилась в свои мысли. Откинувшись, она отвернулась к окну, и невозможно было разобрать, открыты у нее глаза или закрыты. Я смотрел на ее руки, неподвижно лежащие на коленях поверх буклированной ткани юбки. Если долго смотреть на чьи-то руки, можно представить, что это лапы какого-то животного. Ее руки были, возможно, чуть крупнее, чем им следовало быть, с длинными сильными пальцами и овальными узкими ногтями. Подушечки пальцев и ладонь тяжеловаты. Тыльные стороны ладоней — очень гладкие, девичьи. Когда сопоставляешь руки с лапами животного, невольно начинаешь думать о том, что нечто звериное присутствует и в человеке, и вот уже снова переносишься мысленно на эту террасу на берегу Тихого океана и видишь последнюю и наиболее опасную форму пресыщения и потворства своим низменным инстинктам.
Возможно, думал я, надежнее всего классифицировать людей в зависимости от того, на что они способны, а на что — нет. Ведь соблазн не приводит большинство из нас к пороку, хотя и преследует постоянно. Грех же для большинства из нас — редкость.
Пока я знал только двух людей, чей образ жизни, в общем-то, неуклонно вел их к этой террасе. Лайзу Дин и Нэнси. Одна из них всю свою взрослую жизнь провела словно на сцене, подстегиваемая ненасытной жадностью, эмоциональной неустойчивостью, стремлением быть замеченной. Ее привычка к притворству превратила недавние события лишь еще в одну сцену, казавшуюся ей не слишком реальной, пока она принимала в ней участие. А другая, более молодая женщина увязла в трясине порока задолго до того момента, когда Абель и Макгрудеры привели ее на эту террасу, ставшую, как и Мехико-Сити, как поездка с Сонни Кэттоном, только очередной вехой на пути
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев