Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер"

Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 00:14, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит противостоянии с загипнотизированной гориллой раскрыть тайну гибели секретарши эксцентричного миллионера.
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:

– Выкладывайте, – предложил Мейсон. – В чем же дело?

– Ну хорошо, если вы хотите все начистоту, – сказал Делано.– Я советую Карлотте не делать никаких заявлений ни вам, ни кому бы то ни былоотносительно того, что она могла подумать о своей матери, ее поступках, особытиях этой ночи или этого дня.

– Вы хотите сказать, что берете на себя дело Карлотты?

– Пока полиция арестовала только миссис Эдриан, – сказалДелано. – А теперь представьте – только представьте, – что у Карлотты имеетсякакая-то информация, в силу которой она могла бы посчитать, что это матьпроизвела роковой выстрел. И предположим, что ее вызывают в суд в качествесвидетеля…

– Хорошо, – терпеливо сказал Мейсон. – И что из этого?

– Я хочу, чтобы она была в состоянии… защитить себя и своюмать.

– Хорошо. Давайте теперь проясним вот что. Вы собираетесьвыступать советником Карлотты, так?

– Я считаю, что имею все права как друг и…

– Вы собираетесь давать советы Карлотте?

– Да.

– Ладно. Давайте начинайте.

– Что вы хотите этим сказать?

– Но советуйте там, где никто не может вас слышать.

– Но вы…

– Я больше не даю ей советов, – сказал Мейсон. – Теперь онаваша. Вы ведете ее дело. Я представляю интересы Белл Эдриан, а вы – Карлотты.

Лицо Харви Делано вспыхнуло от злости, он резко вскочил наноги.

– Прекрасно. Карлотта, пошли.

– Спокойной ночи, – сказал Мейсон, когда они направились кдвери.

– Спокойной ночи, – ответила Карлотта.

Харви Делано ничего не сказал.

Когда дверь за ними захлопнулась, Мейсон повернулся к ДеллеСтрит.

– Это облегчает дело.

– Не были ли вы с ним немного жестким? – спросила ссочувствием Делла Стрит.

– Это было необходимо. Она или его клиентка, или моя. Ипотом, в моей работе была помеха, которая теперь устранена.

– О чем ты? – спросил Дрейк.

– Я не знал, то ли Карлотта прикрывает свою мать, то ли матьпокрывает Карлотту.

– Ну а теперь ты знаешь?

– Меня это теперь абсолютно не волнует, – сказал Мейсон,усмехаясь. – У меня свой клиент, у Делано – свой.

Глава 10

Личный офис Перри Мейсона здорово напоминал штаб-квартирукандидата в ночь выборов. Армия клерков была занята составлением таблиц, четыретелефониста выкрикивали номера, четыре временно взятые секретарши записывалиэти номера.

Часом раньше Мейсон изложил свою теорию:

– Медвежья долина находится в ста девяноста милях отсюда.Те, кто там живет, не имеют ничего общего со здешними жителями. У Кашингов былидрузья и интересы здесь, а также деловые интересы в Медвежьей долине. Но там, вМедвежьей долине, у них не было близких, друзей.

Допустим, миссис Эдриан говорит правду, что она была дома,когда услышала женский крик со стороны коттеджа Кашинга, и что Карлотта в этовремя тоже была дома. Та, другая женщина была, должно быть, достаточно близка сАртуром Кашингом, чтобы находиться у него в коттедже в полтретьего ночи. Втаком случае, по логике вещей, она обязательно будет присутствовать напохоронах сегодня.

– Но ты не успеешь проверить все номера, – возразил Дрейк.

– А мы и не должны, Пол. Мы просто составляем список и ищемповторения номеров. Их не должно быть много.

Дрейк задумался и вдруг воскликнул:

– И ты придумал все это до восьми часов утра в воскресенье ив течение получаса после прихода миссис Эдриан!

Делла Стрит ответила:

– Вот за это люди ему и платят, Пол, – за то, что он думает.

– Да, на этот раз он точно думал! – воскликнул Дрейк.

В двух милях от них, в вычурно украшенном ритуальном зале,на убранной цветами стойке был установлен гроб с телом Артура Кашинга.Священник закончил свою службу, слышалось лишь тихое пение невидимого хора.Негромкое звучание органа, густой запах цветов, атмосфера глубокойторжественности, напряженное молчание человеческих существ в присутствииВеликого Таинства переполняли помещение.

На улице детективы Пола Дрейка, шныряя среди припаркованныхмашин, записывали все автомобильные номера, составляли списки, затем передавалиих детективам у телефонов-автоматов, сообщающим всю информацию в офис Мейсона.

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк брали составленные в таблицысписки номеров, быстро просматривали их на предмет повторов по системе, заранееразработанной Мейсоном.

А в ритуальном зале участники похорон проходили цепочкойперед гробом, бросая взгляд на застывшие черты молодого человека, который был,согласно прощальной похвале священника, «сражен безжалостной рукой убийцы вначале своей жизни, на пороге карьеры, полезной для человечества и дляобщества, в котором он жил».

Послышались шаркающие шаги служителей в белых перчатках;гроб мягко опустился на катафалк, и торжественная похоронная процессиядвинулась по направлению к кладбищу.

Полдюжины детективов по обе стороны улицы внимательнопроверяли и перепроверяли номер каждой машины в процессии, добавляя эти номерак коллекции номеров, собранных на парковке и на улицах, прилегающих к ритуальномузданию.

К тому времени, как процессия достигла кладбища, Мейсон,Делла Стрит и Пол Дрейк вычислили четыре повторяющихся номера. Десятью минутамипозже Пол Дрейк, работавший в дружеском сотрудничестве с одним офицеромполиции, располагал именами и адресами владельцев четырех автомобилей.

Один был агентом по недвижимости, проживавшим в Медвежьейдолине. Другой был молодым человеком, близким другом Артура Кашинга, которыйчастенько сопровождал его в лыжных выездах и дважды был замешан в каких-товыходках Кашинга, обеспечив себе плохую репутацию. Третьей оказалась женщина,живущая в пригороде, милях в двадцати, а четвертой была мисс Мэрион Китс,живущая здесь, в Лос-Анджелесе, на Хантлесс-авеню, 2316.

Снова Детективное агентство Дрейка взялось за дело и всравнительно короткий срок установило, что женщина, живущая в пригороде, сорокасеми лет, была подругой матери Артура Кашинга и считала, что Декстер Кашингсвоим невниманием и жестокостью довел до смерти свою молодую жену.

Было известно, что эта женщина была очень враждебнонастроена к Декстеру Кашингу, но проявляла что-то вроде материнскойпривязанности к Артуру Кашингу и время от времени укоряла его за беспутнуюжизнь и безделье.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: