Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— Позови, если захочешь еще чего-нибудь, — сказала она.
— Кончай со мной нянчиться, — проворчал Юханссон.
* * *
Потом он заснул. Проснулся оттого, что Пия села рядом с ним и провела рукой по щекам и лбу.
— Что сказал доктор? — спросила она.
— Все замечательно, — ответил Юханссон. — Все просто замечательно.
— А на самом деле? — не унималась Пия.
— Неужели, ты думаешь, я стал бы врать тебе, — солгал Юханссон и сел на диване без особого труда. — Правая рука с каждым днем действует все лучше и лучше.
«Мечтает ведь об охоте на лосей точно так, как и ее хозяин».
— Ты можешь говорить?
— Естественно.
— Я размышляла о том, о чем мы разговаривали позавчера. Об убийце Жасмин, — сказала Пия.
— И что там с ним? — спросил Юханссон.
— Все из той же серии, — ответила Пия. — Если бы это коснулось твоих собственных детей или кого-то из внуков? Как бы ты поступил тогда?
— Я забил бы его насмерть, — признался Юханссон. — Следуя заповеди Ветхого Завета. Око за око, зуб за зуб.
«Считал бы удары, делая это».
— Когда я разговаривала с тобой в прошлый раз, у меня не создалось такого впечатления. Я надеялась…
— Просто тогда мы не говорили обо мне, — перебил жену Юханссон. — Ненавижу ходить вокруг да около. Давай начистоту. Если бы кто-то только дотронулся до тебя, моих детей или внуков, если бы не существовало никакого другого способа, смог бы я убить такого человека? Конечно.
— А ради меня? — спросила Пия.
— Что ты имеешь в виду?
— Ради меня, надеюсь, ты выбрал бы другое решение.
— Не беспокойся, — сказал Юханссон и взял ее за руку. — Я обещаю хорошо подумать, прежде чем что-то сделать.
— Но у тебя ведь и мысли не возникает просто остаться в стороне? Я беспокоюсь о твоем здоровье.
— Никогда, — сказал Юханссон. — Как бы это выглядело, если бы я остановился в подобной ситуации? Где бы мы очутились тогда? В таком мире ни ты, ни я не захотели бы жить.
76
Среда 11 августа 2010 года
Альф позвонил еще до завтрака и спросил, не может ли он пригласить Юханссона на обед.
«Ничего себе, — подумал Юханссон. — Интересно будет посмотреть, во что все выльется, когда придет счет».
— Я получил данные, которые, на мой взгляд, не оставят тебя равнодушным, — сказал Альф. — Относительно первого периода Стаффана Нильссона в Таиланде. В конце восьмидесятых и в первой половине девяностых.
Оказалось, у меня есть старый знакомый, хорошо знающий Нильссона. Мы братья по ордену, и вдобавок он также является членом Английского клуба. И участвовал в том же самом гостиничном проекте, что и Нильссон, в конце восьмидесятых, хотя сам по себе очень серьезный человек. Немного старше тебя и меня, много лет провел у черта на рогах, жил подолгу. Потом продал большую часть собственности после цунами, и у него в Таиланде сейчас, по-моему, осталась только квартира. Если ты не имеешь ничего против, я бы предложил тебе встретиться с ним. Подумал, тебе лучше услышать все непосредственно от него, чем играть в «испорченный телефон», скажем так.
— Естественно, — согласился Юханссон. — И как ты объяснил ему мой интерес к Нильссону?
— По моей версии, Нильссон якобы предложил тебе вложить деньги в новый таиландский проект. А ты попросил меня выяснить, какой он человек и возможный бизнес-партнер. Строго конфиденциально, — сообщил Альф с осторожным покашливанием.
— Замечательно, — сказал Юханссон. — Где и когда?
— Я предлагаю в клубе. Сегодня в час, поскольку к этому времени основной наплыв посетителей спадает и мы сможем посидеть спокойно.
Когда Юханссон ровно в час вошел в ресторан Английского клуба на Бласиехольмене в Стокгольме, «основной наплыв» посетителей явно уже спал. В одном углу большого зала сидел пожилой джентльмен, одетый в костюм с жилетом. Он ковырял вилкой в своей тарелке с закусками, одновременно читая «Дагенс индастри» и периодически прикладываясь к тому, что, вероятно, считалось большой рюмкой водки. В противоположном углу расположились сотрапезники Юханссона: его зять и на пару лет более возрастной, но в остальном очень похожий на Альфа господин. Тоже высокий, худой, немного сутулый, лысоватый и в меру загорелый. В синем пиджаке с эмблемой Королевского яхт-клуба, серых льняных брюках и начищенных до блеска коричневых туфлях. Если не считать их, заведение оказалось абсолютно пустым, только немолодой официант занимал позицию перед дверью в кухню.
— Я очень рад наконец встретиться с тобой, Ларс Мартин, — сказал его новый источник информации, улыбнулся, обнажив белые зубы, и протянул загорелую жилистую руку. — Крестница моей супруги тоже полицейский, а ее сожитель когда-то работал с тобой, и я слышал немало историй о тебе. Меня зовут Карл, друзья называют Калле, и я очень рад возможности отобедать с тобой.
«Отобедать со мной. Это все объясняет», — подумал Юханссон и скосился на Альфа, который, судя по его виду, был занят какими-то своими мыслями.
— Спасибо, Калле, — сказал Ларс Мартин Юханссон и дружелюбно похлопал нового знакомого по плечу, поскольку его правая рука еще не годилась для рукопожатий, а дотошный зять наверняка рассказал о случившемся. — Друзья называют меня Ларсом. А твоя крестница… — продолжил Юханссон, в то время как не без труда сел и прислонил костыль к стулу, одновременно заметив, как официант поспешил к нему на помощь. — Твоя крестница, как ее зовут?
— Сузанна Сёдерхьельм, — сказал его новый друг. — Работала у тебя в те времена, когда ты возглавлял Государственную криминальную полицию. Сейчас сошлась с твоим ближайшим помощником в ту пору, интендантом Викландером. Но это тебе, пожалуй, известно?
«Значит, они в конце концов сошлись? Самое время, — подумал Юханссон. — Мир тесен. Надо позвонить Викландеру. Мы ведь почти не разговаривали с тех пор, как я ушел».
— Два просто замечательных сотрудника, — объяснил Юханссон. — Очень компетентные.
— При таком-то руководителе разве могло быть иначе? — с улыбкой сказал Калле. — Альф и я заказали себе холодного пива, еще ведь лето, но, если ты предпочитаешь что-то другое, я могу присоединиться. Сам я подумывал взять сухой мартини в качестве аперитива.
— Звучит хорошо, — одобрил Юханссон и кивнул в знак подтверждения официанту, у которого хватило такта не пытаться убрать в сторону его костыль.
— Тогда, значит, между нами полное согласие, — сказал хозяин застолья. — И я попрошу принести еще одно холодное пиво и два по-настоящему холодных коктейля по моему собственному рецепту. Только осторожно с мартини. Очень осторожно. Достаточно, если ты время от времени будешь подходить с бутылкой.
— Естественно, директор Бломквист. — Официант слегка поклонился. — И когда вы будете готовы сделать основной заказ,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


