Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Лондонские убийства - Василий Гавриленко

Читать книгу - "Лондонские убийства - Василий Гавриленко"

Лондонские убийства - Василий Гавриленко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лондонские убийства - Василий Гавриленко' автора Василий Гавриленко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

219 0 20:02, 20-02-2021
Автор:Василий Гавриленко Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лондонские убийства - Василий Гавриленко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1907 год. Лондон потрясает серия убийств. Некто расправляется с юными девушками и создает из их тел инсталляции в виде цветов.Полиция бессильна, а великий сыщик Шерлок Холмс погиб шестнадцать лет назад. Инспектор Грег Лестрейд обращается за помощью к единственному человеку, который, по его мнению, способен остановить изувера.Этого человека зовут Джон Хэмиш Ватсон.В погоне за Садовником доктор погрузится на дно Лондона. Его ждут улицы, на которых голодные дети предлагают себя извращенцам; пропахшие рыбой доки Сохо; бордели Уайтчепела и театры ужасов.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
Перейти на страницу:

– О чем же?

– Примерно о том же, о чем и с вами, мистер Ватсон. О парадоксальном, казалось бы, сходстве декадентства и христианства.

Вошла экономка Холидея, осведомилась, что подавать на обед. Викарий попросил бобовой похлебки.

– Какой Беатрис показалась вам в общении? – спросил я.

– Как я уже сказал, очень любознательной. Она задавала много вопросов.

Викарий задумался: на его высоком лбу появились глубокие морщины.

– Мистер Холидей?

– Один вопрос мне хорошо запомнился и теперь, в связи с произошедшим, я подумал, не связан ли он как-то с трагедией, произошедшей с Беатрис.

Мы с Лестрейдом подались вперед, напряженно внимая.

– Девочка спросила, как церковь относится к самоубийству, – будничным тоном произнес викарий.

– И что же вы ей ответили? – спросил я.

– А что я должен был ей ответить? Я сказал, что церковь порицает лишивших себя жизни, и таких покойников хоронят за церковной оградой.

Я пристально смотрел на Холидея, пытаясь увидеть хоть какие-то движения на его лице. Едва заметное подергивание глаза или дрожание уголков губ, заметное только человеку, изучавшему медицину и психологию. Никаких движений не было.

– Это все, мистер Ватсон? – устало спросил викарий. – Мне пора обедать, а потом я желал бы немного поспать.

– Да, это все, не смеем больше вас задерживать.

Преподобный поднялся, протянул руку сначала мне, затем – Лестрейду.

– Может быть, останетесь на обед, господа?

По голосу викария было понятно, что приглашение – лишь дань вежливости.

– Спасибо, преподобный, но нам, правда, пора.

– Что ж, помоги вам Господь. Надеюсь, вы поймаете изувера.

Пройдя через гостиную, в которой витал аппетитный запах бобовой похлебки, мы с Лестрейдом покинули дом викария, а затем и деревню Олбери, показавшуюся мне самой захолустной и малоинтересной из всех деревень нашего Королевства.

15

В Лондон мы возвратились вечером. Я попросил Смита высадить меня на Бейкер-стрит. Поездка в пригород совершенно вымотала, и единственное, чего я хотел – поужинать и лечь спать.

Дверь мне открыла Джоан.

– Мистер Ватсон, сегодня вы раньше.

– Да, мисс Остин. Полюбовался вдоволь провинциальными британскими пейзажами.

Я прошел в гостиную, встал рядом с книжным шкафом.

– Вы ездили в пригород? – удивилась Джоан.

– Да, в Олбери. Аделаида у себя?

– Да, сэр.

– Замечательно. Как вы помните, я хотел побеседовать с вами, мисс. Присядьте, пожалуйста.

Я пододвинул девушке полукресло. Она покорно пристроилась на краешек сиденья.

– Мисс Джоан, ваше появление в нашем доме год назад стало для меня настоящим спасением, и я вам бесконечно благодарен. Аделаида, вступив в сложный возраст, начала проявлять не самые приятные мне черты характера, и, видит Бог, сам бы я с ней не справился.

– Спасибо, сэр.

Я помолчал, обдумывая, как мне сказать девушке то, что я должен был ей сказать, но таким образом, чтобы не задеть это хрупкое создание.

– Мисс Остин, не сочтите, пожалуйста, за критику…

Я заметил, как она напряглась. Волнение делало ее прекрасное лицо еще прекрасней.

– Говорите же, сэр, – Джоан покорно склонила голову.

– Мисс Остин, в Лондонской библиотеке я узнал, что вы с Аделаидой посещаете отдел французской поэзии и берете там книги весьма … сомнительной репутации. Кроме того, моя дочь накануне сказала, что любит эту новомодную поэзию символистов, запудривающих умы молодежи. Это очень опечалило меня. Более того, я …

– Мистер Ватсон, вы хотите уволить меня?

Прекрасное лицо Джоан исказилось, в ее больших, синих, как морская вода, глазах, закипели слезы.

– Нет, что вы, мисс Остин! – воскликнул я. – Даже в мыслях такого не было!

– Папа!

Аделаида стояла на лестнице. Ее лицо пылало гневом.

– Ты довел мисс Остин до слез?!

Никогда не видел свою дочь в столь рассерженном состоянии. Она была похожа на молодую львицу. Я растерялся, но Джоан, как всегда, пришла на помощь.

– Нет, Аделаида. Я заплакала, потому что ужасно жалко убитых девушек.

Я благодарно посмотрел на гувернантку.

– Тем не менее, извините меня, мисс Остин, я, право же, вел себя не по-джентльменски.

– Мистер Ватсон, вы вели и неизменно ведете себя, как истинный джентльмен, – твердым голосом сказала Джоан. – Заверяю вас, я учту все ваши пожелания относительно обучения Аделаиды.

Я устало улыбнулся девушкам.

– А теперь я бы хотел поужинать. Ужасно устал, знаете ли.

Миссис Этвуд приготовила на ужин суп с зайчатиной. К моему огорчению, Джоан, сославшись на головную боль, отказалась ужинать и поднялась к себе в комнату. Я чувствовал вину перед ней. Однако, целый день на свежем воздухе без нормального питания сделал свое дело, и я отдал должное супу, который оказался отменным. Аделаида сначала дулась, но затем запах зайчатины сманил и ее.

Мы ели, поглядывая друг на друга.

– Джоан, наверное, сейчас вышивает, чтобы успокоиться. Всегда так делает. – проговорила Аделаида, пережевывая хлеб. Ее лицо стало похоже на мордочку хомяка, выглядывающего из норки на пшеничном поле.

– Не стоит говорить с набитым ртом, юная леди, – сказал я. – Очень жаль, что мисс Остин расстроилась, надеюсь, завтра она утешится.

– Я сама была в ужасном настроении сегодня из-за этих девушек, – призналась Аделаида. – Но потом почитала Гюстава Моро и утешилась.

– Позволь узнать, почему же ты утешилась? – спросил я, промокая рот салфеткой.

Она отложила ложку, и, откинувшись на спинку полукресла, прочла:

– Войдя в сад Смерти, милый друг,

Ты позабудешь о заботах,

О страхах, болях и невзгодах.

И станешь ты счастливым вдруг.

– О, Господи, Аделаида! – воскликнул я.

– Что, папочка?

– Это же совершенно бездарные стихи! И о чем они? Что еще за сад Смерти?

– Ты просто ничего не понимаешь в поэзии, – сердито заявила Аделаида – Ты ведь писал рассказы.

– Да, но, смею надеяться, у меня довольно литературного вкуса, чтобы понять, насколько ужасны эти стихи.

– Мисс Остин так не считает, – отозвалась Аделаида, снова принимаясь за суп.

Я досадливо покачал головой, осознавая, что пока не смогу ничего поделать с увлечением дочери. Искусство – весьма тонкая материя, то, что поражает одного человека в самое сердце, другого оставляет совершенно равнодушным.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: