Читать книгу - "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми"
Скрипя зубами, Фан Му забрался на плечи Чжен Линя. Со стоном тот поднялся на ноги и подтолкнул Фан Му к краю формы. Потом схватил одну из девочек и поднял ее над своей головой. Фан Му перехватил ее и поставил себе на плечи. Чжен Линь едва держался. Его лицо стало багровым, ноги затряслись, но он продолжал стоять. Девочка, подталкиваемая инстинктом самосохранения, подтянулась за край формы и оказалась снаружи.
Но времени радоваться не было. Над собой Фан Му видел неуклонно приближающийся ковш.
– Чжен Линь, скорее! – крикнул он вниз.
Маленький Чжан вскарабкался на плечи Юн Хая, и вдвоем они образовали еще одну человеческую лестницу. Им удалось вызволить следующую пленницу. Каждый сантиметр стоил им сил, которых у полицейских уже не оставалось, но они продолжали вырывать девочек из лап смерти. Продолжали бороться.
Третья… четвертая…
Все пленницы были на свободе и в безопасности.
Фан Му больше не чувствовал своего тела. Стоя на плечах Чжен Линя, он не мог сдерживать дрожь в ногах. Привалился к стенке формы изнутри и протянул руку Маленькому Чжану, свалившемуся на дно.
– Ты ранен, поднимайся первым! – крикнул Фан Му.
Маленький Чжан поднял голову и глянул на него сквозь полуопущенные веки. Потом повернулся к Чжен Линю и Юн Хаю. Втроем они переглянулись с усмешкой.
– Шевелитесь! – торопил Фан Му. Ковш уже остановился над ними. Мощная волна жара била от него внутрь формы.
Маленький Чжан подполз к Чжен Линю, руками обхватил его за одну ногу и толкнул вверх. Юн Хай тоже подвинулся; его раненая рука висела неподвижно, но он встал на колени и здоровой рукой взялся за ногу начальника. Как только ему это удалось, он тоже начал толкать.
Чжен Линь покачнулся. Фан Му потерял равновесие и едва не упал. И только тут понял, что его толкают к краю формы. Теперь ему стало ясно, что пытались сделать эти трое. В ужасе он закричал:
– Нет! Не надо!
– Заткнись! – прошептал Чжен Линь, удерживая на себе его вес. – С нами покончено. Втроем нам отсюда точно не выбраться. – Он с трудом хватал воздух ртом. – Я и мои братья, мы умрем вместе. Оно того стоило.
Слезы и потоки жара от медленно наклоняющегося ковша помутили зрение Фан Му.
– Старый Чжен!
– Прекрати. – Голос Чжен Линя слабел с каждым словом. – Ради Старого Сина, давай!
Фан Му попытался что-то ответить, но у него не было слов. Он больше не видел Чжен Линя. Перед ним были лица Юн Хая и Маленького Чжана – красные, с набухшими от усилий жилами.
Из последних сил Чжен Линь начал считать:
– Раз… два…
Нечеловеческий рев вырвался из глоток троих приговоренных к смерти, когда они совершили свой финальный рывок. Фан Му почувствовал, как подлетает вверх, выталкиваемый почти непреодолимой силой.
Их голоса все еще отдавались у него в ушах, когда он перевалился через край формы. Фан Му был спасен.
И тут у него за спиной разверзся ад. Ковш опрокинулся, и кипящая сталь температурой полторы тысячи градусов хлынула в форму.
Фан Му распластался на животе; от немыслимого жара его кожа начала съеживаться. Он откатился на край платформы, соскочил и побежал к дверям.
Он не оглянулся назад. Не осмелился.
Расплавленная сталь ударила в форму, воздух вокруг превратился в адское пламя, и по цеху пронесся оглушительный грохот.
Потом все стихло.
Глава 21. Молчаливые свидетели
Бьян Пинь стоял, скрестив на груди руки, и наблюдал за Фан Му сквозь стекло. Рядом с ним переминался с ноги на ногу Сяо Вон. По другую сторону стекла молодой профайлер лежал на больничной койке; медсестры обрабатывали ему обожженную спину. Из багрового ожога сочилась сукровица.
– Начальник Бьян!
Бьян Пинь развернулся и увидел двоих мужчин, спешащих к нему с другого конца коридора.
– Это заместитель комиссара Ван Кецин, а это заместитель капитана Сю Тон, – представил их Сяо Вон, после чего развернулся к бывшим коллегам. – А это начальник Бьян из департамента провинции.
Обменявшись рукопожатиями и формальными приветствиями, они сразу перешли к делу. Сю Тон передал Бьян Пиню папку и коротко объяснил:
– Этим утром к нам в дежурную часть поступил звонок с сообщением о перестрелке на сталелитейном комбинате «Цзюань». По прибытии наши офицеры обнаружили там следы стрельбы, три трупа мужчин, раненого и четырех девочек. – Сю Тон кивнул в сторону Фан Му. – Мы понятия не имели, что раненый – это он. Рядом стояла припаркованная «Сантана»; в машине мы нашли еще одну девочку. Ведется расследование.
Бьян Пинь кивнул и захлопнул папку. Пока Сю Тон говорил, Фан Му встал с кушетки и начал одеваться. Выскочив за дверь, он, едва поздоровавшись с Бьян Пинем, первым делом задал вопрос Сю Тону:
– Что с девочками?
– Не волнуйтесь, все они в департаменте. Мы запросили данные из бюро регистрации и уже связались с семьями. Поскольку девочки несовершеннолетние, нам требуется согласие опекунов, чтобы допросить их. Но, – сказал Сю Тон, показывая блокнот, который держал в руках, – мы не смогли найти никакой информации по девочке из «Сантаны». Поэтому до сих пор не знаем, кто она такая и где искать ее родных.
Заметив, что Фан Му нахмурился, Бьян Пинь вмешался в разговор.
– Мои люди доставили сюда сестру Чжао, как ты просил. Мы отвезем Лю Лю обратно к ней. Что твоя спина?
– Все нормально. – Фан Му повернулся к Сю Тону. – Я подозреваю нескольких жителей деревни Лю в окрестностях горы Хвост Дракона в убийствах и торговле детьми через границу. Их местным предводителем является Лю Тяньшан. Другие подозреваемые – Лю Дахун и Лю Дайцзян. Их надо арестовать как можно скорее. Кроме того, – он сделал паузу, – в деревне живет девушка, Лю Хейян. Проследите, чтобы ей предоставили полицейскую охрану.
Хотя свой GPS Фан Му потерял в реке, он достаточно хорошо помнил координаты, чтобы примерно указать Сю Тону расположение входа в пещеру.
– Девочек удерживали там, – добавил он, сообщив данные. – Если понадобится, они смогут подтвердить мои слова.
Это было все, что Сю Тон и заместитель комиссара Ван хотели услышать. Распрощавшись, они быстро пошагали по коридору. Сяо Вон присоединился к ним.
Прежде чем он ушел, Фан Му задал ему вопрос:
– Сегодня… тебе кто-нибудь звонил?
– Ага, – коротко ответил Сяо Вон.
– Кто? – Сердце у Фан Му подкатилось к горлу.
– Ну так ты, – воскликнул Сяо Вон недоуменно. – Ты позвонил мне и шефу Бьяну и попросил приехать сюда, забыл?
– О! – Фан Му испытал одновременно разочарование и облегчение. Махнув рукой, он добавил: – Ну ясно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







