Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер"

Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

382 0 00:14, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как бы преступники ни гордились своей изобретательностью, все их уловки бледнеют перед аналитическими способностями адвоката Перри Мейсона. Он ловко противостоит банде шантажистов.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 50
Перейти на страницу:

– Все не так просто. Молодой человек должен готовить себя кбудущему. Вы должны заложить фундамент для достойной жизни. Время, отданноеучебе, – это тот же вклад в будущее, что и деньги в банке.

Через мгновение Мейсон прервал наступившее молчание:

– Полагаю, девушки рассказали вам обо всем, касающемся ихсемьи?

– Это Хэтти. Она ужасно чистосердечная и очень откровенна сомной. Она хочет, чтобы я все знал до… ну, до того, как я свяжу себяопределенными обязательствами по отношению к ней. – Он горько усмехнулся.

– Извините. Я не хотел вмешиваться в ваши личные дела.

– Нет-нет, что вы. Я рад возможности излить душу. Я всесделаю для дочерей мистера Бэйна, все сделаю.

Всю оставшуюся дорогу они молчали. Высадив адвоката уздания, где находился его офис, Дойл с чувством пожал ему руку.

– Я очень рад, что встретился с вами, мистер Мейсон, очень.Когда вы рядом, чувствуешь себя в полной безопасности.

– Не переоценивайте меня, – рассмеялся Мейсон. – Я думаю, мысдвинулись с мертвой точки, но пока это все.

Глава 6

Было без десяти девять утра, когда Мейсон припарковал своюмашину возле многоквартирного дома. Делла Стрит открыла дверцу и выпорхнула изнее.

– Мне подняться с вами? – спросила она Мейсона.

Он кивнул.

– И что я должна буду делать?

– Будь внимательна и все запоминай.

– Как вы объясните мистеру Брогану мое присутствие?

– Нам ничего не нужно объяснять Брогану. Теперь будетобъяснять он.

– То есть я буду с вами в качестве свидетельницы?

– Правильно.

– Но у вас есть Сильвия Этвуд.

– Да, но мне нужен свидетель, на которого я смогу целикомположиться.

– А на нее – нет?

– Еще не знаю. Ладно, давай поднимемся. Сильвия уже здесь.Видишь, впереди ее машина.

Когда они вошли в дом и поднялись к квартире Брогана, ДеллаСтрит, шедшая чуть впереди, сказала:

– Здесь письмо, шеф. Оно адресовано вам.

Мейсон посмотрел на дверь. К ней кнопкой был приколотконверт с надписью на нем красным карандашом: «Мистеру Перри Мейсону».

Делла вопросительно посмотрела на адвоката и, вынув изнезаклеенного конверта записку, начала читать, держа ее так, чтобы текст былвиден и адвокату.

Текст был следующий:

«Мистер Мейсон, изредка я позволяю себе поиграть с друзьямив покер. Как раз этой ночью мы с ними условились о встрече. Начинаем мы рано,кажется, в десять вечера, и я надеюсь закончить игру вовремя, чтобы успеть кнашей с вами встрече. Но если я все же задержусь, смело заходите в квартиру ичувствуйте себя как дома. Я оставляю дверь открытой. Если не появлюсь ровно вдевять, то опоздаю не больше чем на десять минут.

Джордж Броган».

Мейсон некоторое время задумчиво разглядывал записку, потомаккуратно сложил ее и сунул обратно в конверт. Потом, чиркнув зажигалкой, сталискать отверстие, проделанное кнопкой.

– Вам что-то не нравится? – спросила Делла.

– Это ловушка. Я хочу найти отверстие от кнопки и вновьприколоть конверт, чтобы никто не смог доказать, что мы читали записку. Мы… ох…

– Что случилось?

– Здесь два отверстия. Кто-то уже прочитал записку иприколол ее обратно, не догадавшись воткнуть кнопку в первое отверстие.

– Что же нам делать?

– Уж третье-то отверстие мы не проколем. Мы вернем конвертна место, но… Броган весьма хитер и мог сам проколоть второе отверстие, чтобысбить нас с толку. А раз так, то я просто положу записку в карман. – С этимисловами Мейсон воткнул кнопку в филенку, а конверт сунул в карман.

– Заходить будем? – спросила Делла.

Мейсон покачал головой:

– Я сказал тебе, это ловушка. Ему нужно, чтобы мы зашли иобыскали его квартиру. Представь, что мы входим в квартиру и обнаруживаем тамвскрытый сейф…

– Значит, будем ждать здесь?

– Пожалуй. Теперь он в любом случае заявит, что мы заходилик нему в квартиру и… Да, лучше подождем его здесь и скажем все, что думаем оего ловушке и… минутку, где-то здесь должна быть Сильвия. Она…

Мейсон замолчал, потому что в квартире Брогана что-то сгромким стуком упало на пол.

– Что это? – испуганно спросила Делла.

– Не знаю. Мне показалось, что кто-то…

Он не закончил, потому что из квартиры Брогана раздалсядушераздирающий крик.

Делла Стрит инстинктивно подняла руку в перчатке, собираясьоткрыть дверь.

Мейсон отвел ее руку.

– Но, шеф, кому-то грозит опасность. Это был ужасный крик.Это…

Дверь распахнулась, и в коридор выбежала женщина. УвидевМейсона и Деллу Стрит, она замерла в испуге.

– Миссис Этвуд, – спокойно обратился к ней Мейсон, – вы,кажется, ходили в разведку.

– О, это вы! – воскликнула та. – Слава богу. О, скорее, божеправедный…

– Что такое? – спросил Мейсон.

– Там Фрич. Его убили. Тело запихнули в буфет. Оно вывалилосьоттуда вперед лицом.

Мейсон вытащил из кармана платок, обернул им руку, взялся заручку двери и захлопнул дверь.

– Вы не снимали в квартире перчатки? – спросил он у Сильвии.

Она покачала головой. Ее лицо побледнело под косметикой, арумяна ярко пылали даже в тусклом освещении коридора.

– Они все время были на мне.

– Вы уверены, что это Фрич и что он мертв?

– Боже мой, да. Он выпал…

– Как он был одет?

– Он был раздет.

– Голый?

– В нижнем белье.

– Без носков? И без туфель?

Она кивнула.

Делла Стрит взволнованно посмотрела на Мейсона:

– Может, нам…

Мейсон покачал головой:

– Говорю тебе, это ловушка, мы в нее попали. Теперь давайвыбираться.

Рукой, покрытой платком, он взялся за ручку дверипротивоположной квартиры и повернул ее.

Ручка легко подалась. Дверь открылась. Мейсон повернулся кженщинам:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: