Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Читать книгу - "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская"

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская' автора Анна Свирская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:04, 20-12-2025
Автор:Анна Свирская Жанр:Детективы / Триллеры / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда книги сами выбирают читателя – и ведут его за собой. Айрис Бирн получает приглашение в Клэйхит-Корт – старинный особняк XVI века, весь будто состоящий из потайных лестниц, холодных коридоров и огромных окон. У владельцев дома исчезает редкий экземпляр романа «Ворон вещей» Питера Этериджа. А вскоре здесь погибает один из гостей. Клейхит-Корт захлопывается, как шкатулка с секретом. У каждого из его обитателей своя причина молчать и свой ключ к разгадке. Убийца кто-то из них, и все нити тянутся к пропавшей книге. Одни стараются её заполучить, другие – уничтожить. Что за тайну она хранит? И кто ради неё готов пойти на убийство?

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 129
Перейти на страницу:
сориентировалась, какую дверь ей нужно открыть, чтобы оказаться в комнате с окнами во двор, и толкнула её. И комната действительно оказалась проходной – на другом конце была дверь. Айрис прошла через две спальни и их общую туалетную комнату, а потом снова вышла в коридор – уже за запертой дверью.

Только бы другая дверь оказалась открытой – та, что вела на лестницу со Скорпионами! Ей нужна именно она. Знак Скорпиона. Ноябрь. В точности как указал в автографе Питер Этеридж, кем бы он на самом деле ни был.

Потому что её догадка была именно такова: дата в автографе не была настоящей датой; это была дата на календаре, которым был сам Клэйхит-Корт.

Глава 29

Лестница Скорпионов

Айрис вышла на галерею лестницы Скорпионов и посветила вдоль стен фонариком, чтобы найти выключатель. Вдруг здесь включится свет – каким-то чудом. Выключатель с грубой чёрной проводкой, возможно, наследием тех дней, когда в доме располагался военный госпиталь, она нашла быстро, но он не работал.

Ничего, справится и так.

Айрис мельком бросила взгляд на статуи и обнаружила на постаментах, как и предполагала, не гигантских скорпионов – что было бы даже мило – а изваяния могучих бородатых мужчин. Наверняка скорпионы размером с комнатную собачку ползали где-то у ног гигантов, но Айрис было не до них.

Она едва сдерживалась, чтобы не броситься к нужной двери бегом.

Ей нужна четвёртая дверь, если считать по часовой стрелке от лестницы. Так следовало из автографа.

Ноябрь – лестница для ноября, то есть со Скорпионами.

2 – второй этаж, где она сейчас и была.

4 – четвёртая дверь.

Так обозначала комнаты прислуга в тех случаях, когда у комнат не было собственных наименований вроде «главной спальни» или «спальни леди Элеоноры». Так мог обозначить их кто угодно, кто жил или хотя бы гостил в доме. Айрис пробыла тут чуть больше недели и уже запомнила эту систему.

Если кто-то просил другого человека прийти в комнату без собственного имени, как бы он обозначил её? Именно так: лестница, этаж, дверь.

Всё портила цифра 64. Айрис не могла найти ей объяснения.

Возможно, его просто не было. Возможно, она даже с ноябрём и прочим не угадала.

Мысль была смелая, но почти абсурдная, не без недостатков. Зачем кому-то понадобилось указывать комнату таким сложным способом? Видимо, потому же, почему люди вообще использовали шифры: чтобы прочитать могли все, а понять – только тот, кто знал ключ.

Хотя Айрис до конца не верила в то, что разгадала тайну даты, ей всё равно стало боязно. А что, если тот человек, что разгуливал по дому вчера, сейчас здесь?

И что, если он сейчас находится в этой комнате?

Может быть, лучше вернуться?

Нет, если этот человек там, он уже знает, что кто-то пришёл в эту часть дома, потому что скрип полов невозможно не услышать. Он уже знает.

Или она.

Оба мужчины в доме – Дэвид и Джулиус – сейчас в бильярдной. Тут их не может быть… Значит, она.

Айрис захотелось себя щипнуть, чтобы остановить этот глупый, навязчивый поток мыслей. С чего она вообще взяла, что в комнате кто-то есть?

А что, если?

И ведь это может быть человек, о котором она даже не знает. Дом огромный. В дальних комнатах, в Зимнем крыле, к примеру, можно долго скрываться, и тебя никто не услышит и не заметит. Будет, конечно, проблема с едой, но если у тебя есть сообщник…

Айрис до боли сжала кулаки. Ещё чуть-чуть, и она нафантазирует «женщину на чердаке».

Ничего подобного здесь нет.

Айрис подошла к нужной двери и взялась за ручку. Дверь открылась со скрипом, но легко.

Айрис думала, что окажется в прямоугольной комнате с большим окном, как это было во всех прочих частях дома, но попала в тёмное помещение без окон, но зато с тремя дверями. Все двери были когда-то окрашены белой краской – необычно для Клэйхит-Корта с его пристрастием к благородному тёмному дереву.

Разошедшиеся досочки паркета постукивали под ногами Айрис, как костяшки домино, когда она прошла по комнатке до двери напротив входной. Та была закрыта не до конца, и сквозь щель проникал тусклый дневной свет.

Айрис взялась за дверную ручку, такую холодную, что хотелось скорее разжать пальцы. Она только сейчас поняла, как холодно было в этом крыле. Всё это время она была настолько увлечена своей догадкой, что даже не замечала, что мёрзнет.

Комната за дверью напоминала спальню Айрис, только была раза в два меньше. Из-за этого огромное окно выглядело ещё более непропорциональным, неуместным в таком маленьком помещении, однако, если не считать окна, из-за которого казалось, что ты попал в оранжерею, комната оставляла впечатление уюта. Или, точнее, призрака уюта… Обои с фабрики Морриса (или удачливого подражателя) поблекли и вспузырились, но легко было представить их яркими, два книжных шкафа с богатой резьбой – заполненных книгами, а широкую полку мраморного камина – уставленной фотографиями в серебряных рамках и фарфоровыми безделушками. Кроме высоченных шкафов здесь стояли ещё два широких стула с когда-то мягкими сиденьями, а теперь сплющенными и комковатыми.

Айрис сделала пару шагов и остановилась. Она не знала, что надеялась здесь найти, но рассчитывала, что обнаружит какой-то намёк, в комнате будет что-то особенное… Но ничего особенного здесь не видела.

Шестьдесят четыре. Что это могло значить? Может быть, просто шесть и четыре.

На первом этаже в лестничных холлах была шахматная чёрно-белая плитка, у шахматной доски было шестьдесят четыре клетки, может быть, и тут это как-то связано с полом? Тайник под одной из досок! Неплохая идея!

Но паркет, к сожалению, был уложен ёлочкой, совершенно не походил на шахматную доску, и невозможно было понять, откуда отсчитывать шестьдесят четыре. Сколько всего тут планок?

Айрис начала считать, но через несколько мгновений бросила, потому что заметила ещё кое-что.

Кое-что очень интересное.

Кто-то заходил в эту комнату до неё, потому что на пыльном паркете остались следы. Не какие-то очевидные следы, по которым можно было бы найти владельца обуви, а что-то вроде дорожки, потому что человек прошёлся одним путём несколько раз. Дорожка вела к окну и стоявшему возле него стулу.

Как будто кто-то приходил сюда, садился на стул и… И что? Что он здесь делал?

Айрис прошла по дорожке и остановилась возле окна. За ним не было ничего примечательного. Парк, конюшни, остатки сада, городок Клэйхит – всё оказалось с другой стороны. Здесь

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: